— Господин! — маленький слуга с встревоженным лицом бросился к Фу Яо.
Фу Яо поддержал его.
— Что случилось?
— Где вы были, господин? Сегодня в резиденции устраивают пир, если вы не придёте, то опоздаете! Я еле-еле смог обмануть господина! — слуга, всхлипывая, вцепился в рукав Фу Яо.
— Я же пришёл, — улыбнулся Фу Яо.
«Совсем забыл, — подумал Фу Яо. — Хорошо, что успел».
Павильон Десяти Тысяч Монет.
Лин Юань, заложив одну руку за спину, а в другой держа веер, вошёл в оживлённый ресторан.
— Хозяин! Где вы были? — к Лин Юаню поспешил мужчина средних лет.
— Плавал по реке, — ответил Лин Юань с улыбкой.
— Вы… Ох! Господин У ищет вас!
— Господин У?
— Боже мой, хозяин, вы забыли? — мужчина средних лет в отчаянии хлопнул себя по бедру. — Это же господин У Инсюэ, прославленный на весь Гусу!
— Прославленный на весь Гусу? — Лин Юань приподнял бровь. — Чем же?
— …У вас, видно, память девичья. Кто в Гусу не восхищается мелодией «Девять Холмов» в исполнении господина У?
Лин Юань и мужчина направились к комнате, где находился господин У. По дороге, благодаря приветствиям слуг, Лин Юань узнал, кто этот мужчина — управляющий Павильоном Десяти Тысяч Монет, Ван Гуйнянь.
Они остановились перед дверью комнаты и уже собирались войти, как вдруг услышали голос изнутри:
— Господин У, почему вы вдруг решили прийти в «Павильон Десяти Тысяч Монет»? Что, если вы не успеете в резиденцию маркиза?
— Успею, — раздался мягкий, приветливый женский голос. — Я пришла обсудить распределение доходов.
Лин Юань и Ван Гуйнянь переглянулись и открыли дверь.
— И как же вы хотите их распределить, господин У? — спросил Лин Юань с улыбкой, глядя на У Инсюэ, и с лёгким щелчком раскрыл веер.
— Господин У, разве мы не договорились раньше? Шестьдесят процентов вам, сорок — нам, — сказал Ван Гуйнянь, прищурившись.
У Инсюэ сначала посмотрела на Ван Гуйняня, затем, заметив Лин Юаня, слегка опешила, но быстро пришла в себя и сдержанно улыбнулась.
— Вы, должно быть, хозяин Вэй?
Лин Юань слегка кивнул.
— Дело в том, — сказала У Инсюэ с улыбкой, — что сегодня меня пригласили выступить в резиденции маркиза Ина…
Ван Гуйнянь посмотрел на Лин Юаня, тот приподнял бровь и отвернулся.
— И как же вы хотите распределить доход, господин У? — осторожно спросил Ван Гуйнянь.
— Пополам, — ответила У Инсюэ, продолжая улыбаться.
Лин Юань снова посмотрел на Ван Гуйняня, как бы говоря: «Не слишком уж и много, соглашайся». Ван Гуйнянь понял намёк.
— Хорошо.
Проводив взглядом удаляющийся паланкин, Ван Гуйнянь пробормотал:
— Вот хитрая… Она же ясно дала понять, что, если понравится маркизу, её гонорар взлетит!
Лин Юань, стоя рядом, сложил руки на груди.
— Ладно… По крайней мере, у неё есть совесть, не стала заламывать цену.
— Это точно, — согласился Ван Гуйнянь, подумав.
Резиденция маркиза Ина.
Вернувшись в свою комнату, Фу Яо был тут же переодет госпожой Лу. Роскошные одежды, золотая корона, нефритовые украшения — Фу Яо чувствовал себя павлином.
Госпожа Лу, глядя на Фу Яо в зеркало, довольно кивнула.
— Сын мой, красавец!
Фу Яо промолчал.
— Маленькая госпожа Ду приехала в Гусу поправить здоровье, ты должен… как это говорится… произвести фурор! — сказала госпожа Лу.
— Зачем мне производить фурор? Я её даже не знаю, — спросил Фу Яо. «Кажется, эта госпожа была в списке…» — подумал он.
— Неважно, знаешь ты её или нет, важно, что ты — лицо нашей семьи, — ответила госпожа Лу.
— Лицо семьи — это вот так, как павлин? — спросил Фу Яо.
Госпожа Лу окинула его взглядом.
— Да, пожалуй, немного пёстро… Но! Так все видят, что наша семья богата, так что пусть будет так!
Фу Яо промолчал.
Когда начался пир, Фу Яо вместе со слугой Фу Лаем занял своё место. Маркиз Ин, Лу Чжуанцзи, увидев сына, радостно воскликнул:
— Сын мой, красавец!
«Мама с папой — один сапог пара», — подумал Фу Яо. Госпожа ещё не пришла, и он отпил немного чая. Лу Чжуанцзи с умилением наблюдал за каждым движением сына, но вдруг вспомнил что-то, и его лицо изменилось. Он указал на Фу Яо пальцем.
— Когда ты уже женишься?!
Фу Яо опешил. «Что это? Это то самое «подталкивание к браку» из книг?» — подумал он. Он нервно рассмеялся.
— Это так срочно?
— Как это не срочно?! — рявкнул Лу Чжуанцзи. — У твоего дяди У уже внуки!
Дядя У был заместителем Лу Чжуанцзи во время военных походов, а позже, когда Лу Чжуанцзи получил титул маркиза, поселился в его владениях в Гусу. Его звали У Чжихун. У него был сын и дочь. Сын уже женился и завёл детей, а дочь, У Инсюэ, была гостьей на сегодняшнем пиру.
Фу Яо молча пил чай. Лу Чжуанцзи, вспоминая, как его подчинённые постоянно хвастались своими внуками, всё больше злился.
— Сын дяди У — примерный сын, да и дочь у него талантливая. А ты, Лу Чанфэн, что ты?! Что ты дал своему отцу?!
Госпожа Лу кашлянула.
— Да, Чанфэн, ты уже взрослый…
— Но я ещё не достиг совершеннолетия… — попытался оправдаться Фу Яо.
Лу Чжуанцзи и госпожа Лу вопросительно переглянулись. Подумав, они вспомнили, что сыну действительно всего семнадцать.
— Не пей один чай, ешь закуски, — сказал Лу Чжуанцзи.
— Да-да, — поддакнула госпожа Лу.
— …Госпожа ещё не пришла, — сказал Фу Яо, взглянув на пустой стол. — И закуски ещё не подали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|