Глава 8

Глава 8

Конечно же, Ин Яо не ходила ни на какие дополнительные занятия в выходные. Будучи домоседкой, она предпочитала проводить время дома за книгами, даже в библиотеку выбиралась редко.

Отчасти это было связано с ее плохой ориентацией в пространстве.

В понедельник Ин Яо снова опоздала в школу из-за Шэнь Юйяна. Юный господин Шэнь не любил рано вставать. Обычно, когда Ин Яо уже завтракала, он только спускался вниз, зевая во весь рот. Несколько раз они приезжали в школу уже после начала уроков. И все равно Шэнь Юйян настаивал на том, чтобы выходить из машины заранее, не желая, чтобы кто-то узнал об их родстве.

Ин Яо, как обычно, было все равно.

В компании Шэнь Юйяна все знали о его неприязни к Ин Яо. Однако в Первой школе Хуачэна таких людей было меньшинство, и все они были достаточно умны и проницательны, чтобы не распространяться об их отношениях.

Пару раз возникавшие слухи и домыслы быстро затихали.

Что касается поведения Шэнь Юйяна, то тут и говорить нечего.

Поэтому многие ученики до сих пор считали Ин Яо дочерью какого-то нувориша или, в лучшем случае, выходцем из семьи со средним достатком.

Линь Цзинянь, как всегда, пришел рано. Когда Ин Яо вошла в класс, он сидел за партой, небрежно прислонившись к стене и играя в телефон.

Когда Ин Яо наклонилась, чтобы повесить рюкзак на крючок рядом с партой, он поднял на нее глаза и поздоровался: — Доброе утро.

— Доброе утро, — ответила Ин Яо.

После объявления результатов контрольных работ Сунь Сяочжу пересадила учеников. На классном часу она сказала, что каждый может подойти к ней и высказать свои пожелания, с кем бы он хотел сидеть за одной партой или где бы хотел сидеть, и она постарается учесть их.

Поэтому в новом списке мест было много изменений. Но некоторые остались на своих местах, например, Ин Яо и Линь Цзинянь.

Их парту просто символически передвинули на один ряд вперед.

Наверное, им обоим просто было лень идти к учительнице.

Первым уроком был английский. Сунь Сяочжу любила устраивать на уроках диалоги между соседями по парте в качестве практики разговорной речи.

Сегодня она неожиданно вызвала Ин Яо и Линь Цзиняня.

Ин Яо на уроках обычно не отвечала на вопросы, лишь изредка делая записи, опустив голову, а Линь Цзинянь вообще не доставал учебник.

Сунь Сяочжу, казалось, это не волновало: — Разыграйте диалог на странице 56. Главное, не читайте по книге и не пересказывайте дословно.

Линь Цзинянь не стал доставать учебник. Он просто слегка наклонился к Ин Яо и, глядя в ее учебник, спросил: — Какой диалог?

Они сидели очень близко, и Ин Яо даже почувствовала исходящий от него приятный, легкий аромат мяты.

— Вот этот, — Ин Яо указала на нужный отрывок.

Линь Цзинянь пробежался по тексту глазами и спокойно встал.

Ин Яо тоже встала. Почти все в классе смотрели на них.

Произношение Линь Цзиняня было безупречным, с идеальным лондонским акцентом, и в его голосе слышалась какая-то особая красота.

Но при этом его тон оставался таким же небрежным и отстраненным, с завораживающей элегантностью.

Ин Яо впервые слышала, как он читает по-английски.

По сравнению с ним английский Ин Яо был гораздо слабее. Ее произношение было правильным, без ошибок, но и ничем не примечательным.

Однако их диалог звучал очень гладко и бегло, без запинок. Они говорили с той же скоростью, что и обычно, не замедляясь из-за перехода на другой язык.

Поэтому они закончили диалог, на который у многих в классе ушло бы пять или больше минут, всего за три.

Во время такого диалога нужно было смотреть друг другу в лицо.

Поскольку читать по книге было нельзя, Ин Яо не знала, куда деть глаза, и просто смотрела на Линь Цзиняня.

Ее легкое смущение не ускользнуло от его внимания.

У Линь Цзиняня была довольно холодная внешность, лишенная излишней утонченности.

Когда прошло первое чувство неловкости, он показался ей очень приятным, хотя и немного отстраненным.

В его глазах плясали смешинки.

— Ладно, в этот момент вся его отстраненность куда-то исчезла.

— Очень хорошо, можете садиться, — в голосе Сунь Сяочжу звучали гордость и восхищение. — Надеюсь, вы будете чаще общаться с Ин Яо и Линь Цзинянем, учиться друг у друга и вместе совершенствоваться.

В глазах учителей хорошие ученики всегда были хорошими, а если они еще и талантливы, то и подавно.

Сидя за партой, Ин Яо чувствовала, как ее щеки горят.

Она делала вид, что слушает учителя, сжимая ручку в руке, но на самом деле ее мысли были далеко. Она вспомнила смеющиеся глаза Линь Цзиняня.

Неужели он ей улыбнулся?

Ин Яо признавала свою поверхностность. С такой приятной внешностью, как у Линь Цзиняня, любой невольно задержит на нем взгляд.

Из-за его привлекательности она запомнила его лицо, даже просто увидев издалека на балконе.

Из-за его привлекательности она подсознательно обратилась к нему за помощью в новогоднюю ночь.

Любоваться красотой — естественное человеческое желание.

В ее голове вдруг всплыл голос Шэнь Юйяна, словно оглушительная симфония, бьющая по струнам разума, разрушая ее мысли.

— Наверное, показалось.

Она быстро пришла в себя.

Они не должны были общаться.

Поэтому, осознав это, Ин Яо решила держаться от Линь Цзиняня подальше.

Хотя раньше между ними и не было особой близости, Линь Цзинянь, будучи умным парнем, все же заметил перемену в ее поведении.

Что-то случилось?

Или он сказал что-то не так, и она его неправильно поняла?

Линь Цзинянь невольно начал перебирать в уме их немногочисленные разговоры за последние дни, пытаясь понять, чем он мог ее обидеть. Все их диалоги можно было пересчитать по пальцам.

Он тщательно проанализировал их общение.

Но не нашел ничего необычного.

Кроме «доброе утро» и «пропусти, пожалуйста», они почти ни о чем не говорили.

Даже он, такой умный, не мог понять причину.

— Девушки — такие сложные существа, — во второй раз подумал Линь Цзинянь.

В среду утром у седьмого класса был урок физкультуры. У Ин Яо как раз начались месячные, и, с трудом отпросившись у учителя, она осталась в классе.

Огромный класс казался пустым, кроме нее, здесь никого не было.

Она лежала на парте, скрючившись от боли, словно вареная креветка. Резкая боль внизу живота заставляла ее бледнеть.

В детстве Сюй Мяонянь не очень-то заботилась о ней, из-за чего у Ин Яо развились болезненные месячные.

Даже самые холодные и гордые девушки перед лицом этой боли становились беспомощными.

Линь Цзинянь вспомнил, как на прошлом уроке Ин Яо держалась за живот, морщась от боли. Даже такой нечуткий человек, как он, понял, что случилось.

Поэтому, подумав, он тоже пошел отпрашиваться у учителя физкультуры.

Поскольку он всегда хорошо себя вел, учитель закрыл глаза на его слова о «недомогании».

— Иди-иди, — махнул он рукой Линь Цзиняню, а затем пробормотал себе под нос: — Что-то у нынешних отличников со здоровьем не очень.

Линь Цзинянь лишь улыбнулся в ответ на шутку учителя, не став спорить.

Когда он вернулся в класс, Ин Яо лежала на парте, не поднимая головы.

Подойдя ближе, он услышал ее тихое, ровное дыхание и невольно замедлил шаг.

Он отодвинул парту позади Ин Яо, чтобы освободить себе проход.

Вернувшись на свое место, он осторожно вернул парту на место и, закончив, облегченно вздохнул.

Ин Яо действительно уснула. Ее лицо покоилось на руке, повернутое в сторону Линь Цзиняня, а лоб покрывала испарина.

Похоже, она уснула от боли, ее брови все еще были нахмурены.

Линь Цзинянь впервые как следует рассмотрел ее лицо.

Маленькое и очень худое.

Брови, как далекие горы, губы, как красные облака на рассвете.

У нее была очень светлая кожа, нежная и белая, как молоко, даже без косметики.

Он даже вспомнил изгиб ее губ, когда она улыбалась, и ее спокойные, как вода, глаза.

Он невольно вспомнил новогоднюю ночь. Она стояла под фонарем, снег падал на нее, вокруг царила праздничная суета, а ее словно окутывала невидимая пелена одиночества.

Кажется, именно тогда он впервые обратил внимание на эту незнакомую девушку.

С другими она всегда была тихой и сдержанной, но иногда в ней проскальзывала какая-то скрытая острота.

С Шэнь Юйяном она всегда говорила небрежно, но при этом не желала оставаться в долгу и даже, казалось, нарочно провоцировала его.

В ней не было ни капли заискивания.

Он вспомнил ее взгляд: равнодушный, ленивый, презрительный.

Губы Линь Цзиняня невольно тронула легкая улыбка.

Улыбка ему очень шла. Он был похож на распускающийся цветок эпифиллума посреди ночи, медленно раскрывающий свою великолепную красоту.

Вот только мало кто это видел.

Когда Ин Яо проснулась, урок уже закончился. Ученики постепенно возвращались в класс. Она даже не заметила, когда вернулся Линь Цзинянь.

Внизу живота все еще ныло. Она машинально взяла со стола чашку, чтобы налить горячей воды из кулера, но обнаружила, что чашка полная, и вода в ней еще теплая.

Когда она успела налить воды?

Ин Яо была немного озадачена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение