Глава 5

Глава 5

После полуденного переполоха те девушки больше не беспокоили Ин Яо. Лишь изредка во время уроков она чувствовала на себе пристальные взгляды, но в остальном все было спокойно.

Вечером, после уроков, Ин Яо задержалась в школе, чтобы забрать школьную форму в учебной части.

Выйдя из ворот, она увидела, что дядя Ли все еще ждет ее. Спросив, она узнала, что Шэнь Юйян сегодня не поедет с ними.

Дядя Ли, казалось, уже привык к этому.

В Первой школе Хуачэна дополнительные занятия до и после уроков не были обязательными. В условиях жесткой конкуренции и системы образования, ориентированной на сдачу экзаменов, большинство учеников и так обладали хорошей самодисциплиной.

Однако родители были этим недовольны и не раз звонили директору, жалуясь на то, что оценки их детей падают. К тому же, процент поступления в вузы в соседней Третьей школе рос год от года, и директор Дун, казалось, подумывал о том, чтобы снова ввести дополнительные занятия.

Но пока что никаких действий не предпринимал.

Когда Ин Яо вернулась домой, Сюй Мяонянь тут же начала примерять на нее новую одежду, купленную сегодня во время шопинга.

С тех пор как Ин Яо переехала в дом семьи Шэнь, Сюй Мяонянь невзлюбила всю ее одежду.

Казалось, она считала, что раз Ин Яо теперь дочь семьи Шэнь, то должна одеваться соответственно своему статусу.

Даже несмотря на то, что ее фамилия все еще была Ин.

Поэтому шкаф Ин Яо был забит дизайнерской одеждой из последних коллекций.

А пальто в клетку, которое она носила сегодня, было лишь верхушкой айсберга.

Ин Яо немного утомляли эти проявления материнской любви со стороны Сюй Мяонянь, но она все же послушно переоделась в новую куртку.

Свой подростковый бунт она держала при себе.

Ин Яо была выше большинства своих сверстниц, при этом довольно худенькой, так что любая одежда смотрелась на ней хорошо.

В детстве Сюй Мяонянь заставляла ее несколько лет заниматься танцами. И хотя Ин Яо не достигла в этом больших успехов, она, по крайней мере, избавилась от нелюбимой ею робости и неуверенности.

В глазах Сюй Мяонянь промелькнуло восхищение.

Впервые она как следует рассмотрела свою дочь.

Ин Яо не заметила ничего необычного в поведении матери. Переодевшись, она сослалась на необходимость готовиться к урокам и сбежала в свою комнату.

Ин Яо училась на естественнонаучном направлении. В Шуньане у нее были хорошие оценки, поэтому, хотя программа Первой школы была для нее новой, с домашними заданиями она справлялась без труда.

Но когда она открыла учебник английского, буквы перед ее глазами словно ожили, зазмеились и, собравшись вместе, сложились в название книги: «The Great Gatsby».

…Еще раз протерев глаза, она поняла, что это была просто галлюцинация.

Ин Яо почему-то вспомнила длинные, тонкие пальцы того юноши.

В течение следующего месяца та компания девушек больше не приставала к Ин Яо. Если не считать презрительных взглядов, которые они изредка бросали на нее, жизнь текла довольно мирно.

Шэнь Юйян по-прежнему время от времени приходил к дверям седьмого класса, чтобы позвать Линь Цзиняня на обед или по другим делам, полностью игнорируя Ин Яо. Это озадачивало любителей посплетничать.

Но Ин Яо было все равно. Юный господин Шэнь и дома, и в школе смотрел на нее свысока.

Она почти привыкла к этому.

Никто не знал, говорили ли Шэнь Юйян и Линь Цзинянь о чем-то между собой. Они по-прежнему вели себя как обычно, и их дружба оставалась нерушимой.

Все разговоры о ссоре между друзьями были лишь досужими вымыслами сплетников.

Цзоу Лили иногда подходила к Ин Яо на переменах, но во время разговора ее взгляд невольно блуждал в сторону Линь Цзиняня.

Благодаря ей Ин Яо наконец-то узнала, где находится столовая и другие важные места в школе.

А Линь Цзинянь оставался прежним, разве что теперь они с Ин Яо каждый день обменивались несколькими необходимыми фразами.

Он продолжал читать одну книгу за другой на английском языке, на уроках английского по-прежнему не открывал учебник, а рисунки на полях его тетради постепенно сменились с Микки Мауса на Дональда Дака.

Казалось, его совершенно не волновало присутствие Ин Яо рядом.

На лабораторных работах учитель обычно просил учеников разбиться на пары. Почти все девочки в классе хотели работать с Линь Цзинянем.

Поэтому они по очереди подходили к Ин Яо и предлагали ей сделать работу за нее, чему Ин Яо была только рада. Ей всегда плохо давались естественные науки, и раньше она старалась избегать лабораторных работ.

Теперь же, когда кто-то хотел сделать работу за нее, она, конечно, не отказывалась.

В результате, когда были объявлены результаты первых месячных контрольных, по естественным наукам у нее было всего чуть больше двухсот десяти баллов.

Такой результат в Первой школе, где училось столько талантливых учеников, был довольно слабым.

К счастью, по остальным предметам у нее были отличные оценки, а по математике она даже заняла первое место в параллели.

Когда вышел общий рейтинг, она попала в десятку лучших.

Из всех классов второго года старшей школы только седьмой класс смог провести двух учеников в первую десятку параллели.

Вторым был Линь Цзинянь, занявший первое место.

Благодаря этому Сунь Сяочжу еще долго могла гордо расправлять плечи перед более опытными учителями.

Классные руководители других классов начали ставить Ин Яо в пример своим ученикам, говоря что-то вроде: «Вы здесь учитесь больше года, а в итоге проигрываете новенькой, которая перевелась в середине семестра».

А вот когда они упоминали Линь Цзиняня, в их голосе звучало нескрываемое восхищение.

Любой учитель ценит таких выдающихся учеников.

Тем более что для него первое место в параллели было обычным делом.

Ученики Первой школы были очень самолюбивы. Вне школы их все хвалили и превозносили. В эпоху, когда оценки ценились превыше всего, их можно было назвать золотой молодежью.

Уступить Линь Цзиняню — это одно, он был очень талантлив. Но проиграть новенькой, которая перевелась в середине семестра, — это уже удар по самолюбию, тем более что о ее прежней школе они даже не слышали.

Это как если бы ты учился играть на пианино у известного мастера, а в итоге играл хуже какого-то безвестного музыканта из деревни.

Все бы решили, что проблема в тебе!

Тем более что преподавательский состав Первой школы был одним из лучших в стране, здесь было полно отличных учителей.

Нельзя же сказать, что они плохо учат.

В результате те, кто раньше не обращал внимания на Ин Яо, теперь стали присматриваться к ней.

Особенно после того, как учителя добавили: «У нее по естественным наукам всего двести с лишним баллов, а она все равно обогнала вас». Это было как пощечина тем отличникам, которые оказались позади Ин Яо в рейтинге.

Поэтому неудивительно, что некоторые начали проявлять к Ин Яо любопытство, а некоторые — даже скрытое недовольство.

Сама же Ин Яо ничего не знала об этих подводных течениях. Сейчас все ее мысли были заняты тем, как бы избежать предстоящего через несколько дней приема.

Об этом ей утром сообщила Сюй Мяонянь. Не спросила ее мнения, а просто поставила перед фактом.

В последнее время Сюй Мяонянь увлеклась тем, что брала Ин Яо с собой на всевозможные приемы, словно ей не терпелось ввести дочь в высшее общество Хуачэна.

Ин Яо уже дважды побывала на таких мероприятиях. Она стояла рядом с Сюй Мяонянь в дорогом платье с бесстрастным лицом, слушая лицемерные комплименты, а затем, повернувшись, видела в их глазах презрительные искорки.

Но в лицо они всегда улыбались, брали Ин Яо под руку и говорили, что в этом платье она выглядит даже лучше, чем модель.

Они обращались к ней так ласково, словно знали ее много лет и были лучшими подругами.

Сюй Мяонянь говорила ей: «Тебе нужно больше общаться с ними, это пойдет тебе на пользу».

Подружиться с этими девушками из высшего общества означало войти в элиту Хуачэна.

Но Ин Яо знала, что они смотрят на нее свысока.

Так же, как Шэнь Юйян. Это чувство превосходства и презрения сквозило в каждом их жесте.

Их показная доброжелательность и дружелюбие были лишь данью уважения к Шэнь Чэнъи. Ведь на людях Ин Яо представляли как дочь Шэнь Чэнъи, наследницу семьи Шэнь.

Ин Яо даже казалось, что в их глазах она — просто очередная охотница за богатством.

Приехала издалека к матери только ради денег семьи Шэнь.

Какое удобное объяснение.

Учитель физики разбирал контрольную работу. Этот шестидесятилетний мужчина говорил с такой энергией, словно ему было не больше тридцати.

Но Ин Яо, казалось, отгородилась от всего этого, не слыша ни сложных теорем, ни формул.

Ее взгляд потемнел.

Учитель уже начал разбирать задачи, и Линь Цзинянь, перевернув страницу вслед за ним, заметил, что девушка рядом с ним не шевелится.

Он как бы невзначай взглянул на ее контрольную. Она писала аккуратным, размашистым почерком, буквы словно парили на странице, создавая ощущение легкости и изящества. В ее почерке чувствовалась какая-то особая грация.

Контрольная была чистой, без единой помарки.

Линь Цзинянь невольно посмотрел на Ин Яо.

Она слегка нахмурила брови, поджав губы, в ее глазах читалось нетерпение.

Спустя мгновение, словно почувствовав на себе взгляд, она повернула голову. Их глаза встретились, и выражение ее лица снова стало спокойным и безмятежным.

Она вопросительно посмотрела на Линь Цзиняня, но ничего не сказала и снова опустила голову к контрольной.

Линь Цзинянь тоже отвел взгляд, но, казалось, задумался о чем-то.

За тот месяц, что они сидели за одной партой, они почти не общались.

Но Линь Цзинянь незаметно наблюдал за ней. Обычно на уроках она была тихой и немногословной, но всегда внимательно слушала и делала записи, а не так, как сейчас, когда ее контрольная оставалась пустой.

Тем более что физика ей давалась не очень хорошо, она едва переходила порог проходного балла.

Те, кто не знал Линь Цзиняня, считали его слишком холодным и отстраненным. Девушки, очарованные его загадочностью, не решались подойти к нему, но в то же время не могли не восхищаться им.

На самом деле, узнав его поближе, можно было понять, что он просто не любил общаться с людьми. Поэтому с детства его круг друзей почти не менялся и состоял только из Шэнь Юйяна, Чжоу Яня и еще нескольких человек.

Он казался равнодушным ко всему происходящему вокруг, но на самом деле разбирался в людях и ситуациях лучше многих.

Просто ему было неинтересно.

Романтические чувства девушек казались ему пустыми и бессмысленными.

Он вежливо улыбался, держась на расстоянии.

— Девушки — действительно странные создания, — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение