Фэн Сяолан понял, что имеет в виду мужчина. Хотя его матушка-наложница была Волчьим Богом, членом мира бессмертных и выдающейся личностью в Шести Мирах, Благородная наложница Цин Нин никогда не собиралась серьезно обучать его магической силе. Она лишь поверхностно учила его, как скрывать свою истинную форму и превращаться в человека. Но даже это простое превращение он не мог использовать по своему желанию; если он действительно испытывал слишком сильное потрясение, он все равно превращался в волка.
Фэн Сяолан не заговорил, и мужчина первым сказал: — Тебе сейчас всего семнадцать лет, и иметь такую магическую силу, как у тебя, уже очень неплохо.
Фэн Сяолан взглянул на мужчину и угрюмо сказал: — Я сам принял человеческий облик через два года после рождения. А магическая сила, которую я освоил к настоящему времени, позволяет лишь гасить свечи на расстоянии или брать предметы издалека. Выглядит это скорее как фокусы…
Видя, что мужчина молчит и все так же спокойно смотрит на него, он отвел взгляд, снова склонил голову и, притворяясь несчастным, потянул мокрую одежду, говоря: — Я даже одежду не могу высушить… — Он вспомнил, как мужчина просто выпрыгнул из ванны, а его одежда тут же высохла. Он тоже хотел бы обладать таким искусством.
Уголки губ мужчины слегка приподнялись, в глазах по-прежнему было спокойствие, и он сказал: — И что с того?
Он знал, что Фэн Сяолан не откажется от намерения просить его стать учителем, поэтому он был терпелив. Он хотел получить больше преимуществ.
Фэн Сяолан увидел, что мужчина по-прежнему не собирается принимать его в ученики, наклонил голову, глядя на изогнутые губы мужчины, и, казалось, понял, чего тот хочет. Он кивнул и сказал: — Я могу пожаловать тебе чин, дать много денег и золота, все, что тебе понравится…
Мужчина тихо рассмеялся: — Все, что мне понравится…
В его глазах появился соблазнительный блеск: — Ты готов отдать?
Его голос был тихим, но в сердце он вызывал бесконечное потрясение.
Фэн Сяолан не знал, чего хочет мужчина, но одно он точно не мог дать: — Трон я не могу тебе отдать, остальное — можно.
По мнению Фэн Сяолана, он был Императором, и все в Поднебесной — это не более чем чины, богатство, красавицы. Все это он мог дать.
Мужчина тихо посмеялся некоторое время, в его глазах мелькнула опасность, и он медленно сказал: — Сказанное слово, как четверка лошадей, не догнать. Ваше Величество, ни в коем случае не пожалейте об этом.
Мужчина упомянул Фэн Сяолана как Императора в этот момент, чтобы Фэн Сяолан запомнил свое обещание и не отказался от него.
Фэн Сяолан хотел добавить еще одну фразу: "Человека, которого я люблю, я не могу тебе отдать", но увидев, как мужчина с опасной улыбкой смотрит на него, прищурив глаза, он насильно проглотил эти слова. Сейчас у него не было любимого человека, так что этот пункт можно было пока отложить. Он кивнул и сказал: — Это само собой.
— То, что я хочу, это…
Фэн Сяолан услышал, как мужчина небрежно, не торопясь, говорит, но остановился на самом важном месте. Он широко раскрыл глаза, глядя на мужчину. Он не знал, что может попросить у него мужчина с такой высокой магической силой.
— Я скажу тебе, когда придет время.
В его голосе слышался смех. Мужчине очень понравилось выражение лица Фэн Сяолана только что. Его широко раскрытые, блестящие глаза, серьезный взгляд, словно он слушал что-то очень важное, — это действительно… очень волновало.
Фэн Сяолан дернул уголком рта. Не успев заговорить, он был обнят мужчиной. Когда он прислонился к мужчине, его одежда высохла.
Над головой Фэн Сяолана раздался тихий, но чувственный голос мужчины: — Я могу научить тебя магической силе, но ты должен меня слушаться.
Фэн Сяолану было всего семнадцать лет, и он был намного ниже мужчины. Прислонившись к нему, он упирался макушкой в подбородок мужчины. Он немного пошевелился и с удивлением наклонил голову, говоря: — Моя одежда высохла!
(Нет комментариев)
|
|
|
|