Глава 6: Убийственный умысел

Фэн Сяолан вернулся из Минжэнь Гуна и поспешно вбежал в свои покои, но не увидел ребенка, как ожидал, войдя в дверь. В сердце его невольно возникло разочарование, но он подумал, что, возможно, ребенок спрятался, опасаясь, что слуги и служанки придут убираться в его покоях. Подумав об этом, он обрадовался и тихо позвал: — Эй, ты здесь? Выходи, я один.

Он заглянул под стол, под кровать, обыскал все возможные места, но ребенка нигде не было. Фэн Сяолан вздохнул, сел один на кровать, глядя на пустые покои, и тихо сказал: — Разве ты не говорил, что будешь со мной вечно?

Внезапно в ухе раздался нереальный голос: — Жди… меня…

Фэн Сяолан вздрогнул, встал с кровати и настороженно огляделся. Он помнил этот голос, он слышал его, когда спал на камне у пруда с лотосами. Он потрогал ухо. Прислышалось? Или это призрак?

Но он был демоном, он не боялся призраков. Подумав, что нереальный голос очень похож на голос ребенка, он невольно улыбнулся. Раз тот голос велел ему ждать, значит, он, конечно, сможет терпеливо ждать.

Двенадцать лет спустя, Билодянь.

Семнадцатилетний Фэн Сяолан уже не был тем ребенком, который при испуге превращался в маленького волка. С ивовыми бровями и звездными глазами, спокойный и собранный, он стал наследным принцем, способным самостоятельно решать дела.

В тихих покоях внезапно раздался восклицание: — Матушка-наложница, что вы говорите?

Не нужно было гадать, этот голос принадлежал Фэн Сяолану…

Благородная наложница Цин Нин потянула вставшего Фэн Сяолана, похлопала по стулу рядом и сказала: — Сяолан, сядь и спокойно послушай нас.

Фэн Сяолан посмотрел на Императора Сюань Цзинь, Фэн Ляньтяня, спокойно сидевшего рядом, затем на Благородную наложницу Цин Нин с улыбкой на лице. Сев, он поспешно спросил: — Отец-император еще очень молод, почему вы вдруг решили отречься от престола?

Благородная наложница Цин Нин слегка покачала головой и сказала: — Не отречение…

Фэн Сяолан сел рядом с Фэн Ляньтянем, долго смотрел на него и только потом сказал: — Я слышал, как стражники и министры втихаря говорили, что отец-император тяжело болен, но я совсем не чувствую, что отец-император болен, скорее…

Фэн Ляньтянь кашлянул, выпрямился и сказал: — Хотя ты еще не достиг совершеннолетия, тебе уже семнадцать, и твоего ума достаточно, чтобы стать мудрым правителем. — Он нежно погладил Благородную наложницу Цин Нин по волосам. — Более того, Цин Нин тоже хочет пожить беззаботной жизнью. В этом глубоком дворце, на поверхности тихом, втайне кишат грязь и интриги. Я тоже хочу увезти Цин Нин и пожить в уединении.

Фэн Сяолан подпер подбородок, посмотрел на Благородную наложницу Цин Нин, затем на Фэн Ляньтяня, с выражением лица "я так и знал", покрутил чашку с чаем рядом и небрежно сказал: — Отец-император, вы не хотите ли притвориться умершим, чтобы уехать с матушкой-наложницей и жить припеваючи?

Такая дурацкая идея могла прийти в голову только его матушке, которая никогда не сидела без дела. Ее природа — волк, естественно, в ней есть неукротимая дикость свободы.

Благородная наложница Цин Нин с улыбкой села рядом с Фэн Сяоланом и сказала: — Сяолан…

Фэн Сяолан встал, подошел к окну, посмотрел на снующих снаружи дворцовых слуг, медленно обернулся и с улыбкой сказал: — Вы хотите уйти, и я не против. Я согласен взять на себя этот трон. Но в этом дворце есть два человека, которые должны умереть. Одна — Императрица, у которой нет детей, но которая всегда занимала высокое и почетное положение, и другая — Благородная наложница Миньжоу, матушка Первого Принца.

Хотя у Императрицы никогда не было детей, ее положение во внутреннем дворце всегда было непоколебимым, и это потому, что ее семья по материнской линии — род Ли, который прославился военными заслугами в переднем дворе. Род Ли из поколения в поколение был верен и предан, особенно выдающимся был брат Императрицы. За десять с лишним лет он подчинил несколько небольших княжеств вокруг государства Сюань Цзинь. Его военные заслуги были огромны, и именно из-за них он стал высокомерным и смотрел на всех свысока.

Хотя Императрица очень хорошо притворялась и имела отличную репутацию во внутреннем дворце, даже некоторые министры в переднем дворе добавляли к ее титулу слова "милосердная, почтительная, человеколюбивая и праведная", Фэн Сяолан знал, что рождение двух принцев во внутреннем дворце — это "заслуга" Императрицы.

Благородная наложница Цин Нин — Волчий Бог, конечно, ее не могла подставить обычная смертная без магической силы. А другая, Благородная наложница Миньжоу, была не менее коварна, чем Императрица, они были равны по хитрости. К тому же, ее семья по материнской линии, род Чжао, также была влиятельными министрами в переднем дворе. Императрица и Благородная наложница Миньжоу опасались положения семей друг друга при дворе, поэтому не посягали на власть и статус, которые были важны для другой стороны.

Фэн Сяолан знал, что Фэн Ляньтянь не интересовался государственными делами и закрывал глаза на интриги во внутреннем дворце. Пока это не затрагивало безопасность Благородной наложницы Цин Нин, Фэн Ляньтянь не вмешивался в борьбу во внутреннем дворце. Но теперь Фэн Сяолан должен был взойти на трон и стать Императором, и он не собирался терпеть тех, кто представлял для него опасность.

— Я не спрашиваю вас, возможно ли это, я просто говорю вам, что эти два человека должны умереть, — сказал Фэн Сяолан, накручивая на палец прядь волос у уха, полуоблокотившись на окно и улыбаясь.

Фэн Ляньтянь на мгновение задумался, затем кивнул и сказал: — Я не интересовался государственными делами и попустительствовал родам Ли и Чжао, что угрожало императорской власти. Мой уход под видом смерти действительно создал тебе трудности…

Время восшествия на престол нового правителя — самое нестабильное время для императорской власти. Малейшая неосторожность могла привести к тому, что его с позором свергнут с трона.

Фэн Ляньтянь согласился и сказал: — Я не против убийства Императрицы и Благородной наложницы Миньжоу, но Первый Принц, Фэн Юйци…

Фэн Сяолан легко рассмеялся, подошел и сказал: — Отец-император, уходя под видом смерти, конечно, возьмет матушку-наложницу с собой в погребение. Из Императрицы и Благородной наложницы Миньжоу отец-император может выбрать Благородную наложницу Миньжоу для погребения. Что касается Императрицы и старшего брата-принца, их, конечно, нельзя просто так казнить под каким-либо предлогом. Я оставлю их, чтобы разобраться с ними.

Фэн Сяолан подошел к столу. Хотя на его лице была улыбка, в глазах других он выглядел как Нефритовый Асура из ада. Хотя в руках у него не было острого оружия, он был готов в любой момент убить своих врагов.

Благородная наложница Цин Нин взяла Фэн Сяолана за руку и сказала: — Мой сын и правда вырос.

Фэн Сяолан убрал улыбку и сказал: — Впредь в этом дворце останусь только я один, поэтому я, конечно, должен быть осторожен во всем…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение