Особая способность Ци Вэнь Юэ

Глава 2: Сожительство? НЕТ!

Перед глазами стоял обнажённый мужчина, к тому же, судя по всему, прекрасно сложённый красавец высшего сорта. Ци Вэнь Юэ целых три секунды смотрела на него с изумлением, а потом отвела взгляд. Наконец оправившись от шока, она вспомнила фразу: «Нравы падают».

— Ну как?

— Огненный Волк снова обернулся, и в мгновение ока на нём появилась одежда, причём в стиле воина.

Ци Вэнь Юэ обвела взглядом четырёх непонятно откуда взявшихся существ и вздохнула. Она безответственно понадеялась, что, раз уж они выбрались, то просто уйдут и не останутся здесь. Ей казалось, что если они останутся, то всё станет очень сложно. Настоящее бедствие на ровном месте.

Услышав вдалеке голос Сяо Чэня, она поспешила выйти из дома.

— Сестра, я купил свечи,

— сказал Сяо Чэнь и хвастливо добавил: — И спички тоже купил.

Не успел он договорить, как его взгляд упал на стоящего прямо перед ним Огненного Волка, затем он увидел свернувшуюся у двери кошку, потом — Златовласого Юношу у окна и, наконец, «мужчину» с потрескивающей в руке молнией, который как раз выходил из дома.

— !!!

— Что, чёрт возьми, произошло дома, пока его не было?

— Этот мальчишка тоже выглядит аппетитно,

— Огненный Волк мгновенно оказался рядом с Сяо Чэнем, и только что убранные клыки снова показались.

— Сяо Чэнь!

— Ци Вэнь Юэ бросилась вперёд и заслонила брата собой.

Набросившегося Огненного Волка отбросило белым светом, исходящим от Ци Вэнь Юэ. Перевернувшись в воздухе, он медленно приземлился на крышу, с недоверием глядя на девушку.

Ленивая кошка, молчаливый Златовласый Юноша и мужчина, у которого в руке постоянно сверкала молния, — все посмотрели на улицу, явно удивлённые.

— Человек, что на тебе надето?

— С чего бы это её могло просто так отбросить?

— Не знаю!!!

— Ци Вэнь Юэ встала и свирепо посмотрела на Огненного Волка, очевидно, затаив обиду за нападение на Сяо Чэня. — Раз уж печать снята, идите куда хотите, только не оставайтесь здесь!!!

— Кто захочет жить в таком пустом месте?

— Огненный Волк спрыгнул с крыши, взглянул на трёх других великих демонов, освобождённых одновременно с ним, и направился к воротам. — Я соберу своих прежних подчинённых и снова стану королём.

Кошка лениво потянулась и осталась на месте, явно не собираясь уходить.

Мужчина, управляющий молниями, неизвестно когда успел надеть очки. Слегка поправив их, он взглянул на Ци Вэнь Юэ и сказал: — Мне с самого начала показалось странным, почему ты смогла сорвать печать?

Обычный человек ни за что бы не смог её сорвать, а ей это удалось как будто очень легко.

— Откуда мне знать?!

— Ци Вэнь Юэ посмотрела на Сяо Чэня. Пусть эти великие демоны убираются поскорее и никогда не возвращаются. Этот дом — их с Сяо Чэнем последнее убежище, и она во что бы то ни стало защитит брата.

Златовласый Юноша, стоявший у окна и смотревший на Ци Вэнь Юэ, постепенно превратился в порыв ветра и улетел. Однако, не успев покинуть пределы двора, он словно наткнулся на какое-то препятствие и был отброшен назад. Огненный Волк, подошедший к воротам, тоже столкнулся с преградой, будто невидимой стеной, и никак не мог выйти за ворота.

Огненный Волк разозлился. Отойдя немного назад, он создал в руке огненный шар и с силой метнул его вперёд. Но огненный шар, коснувшись невидимой стены, словно был поглощён чем-то и мгновенно исчез.

Он создал ещё больший огненный шар и снова бросил его, не желая сдаваться. Эффект был тот же…

Не зная, показалось ему или нет, Огненный Волк посмотрел на свою ладонь — его демоническая сила словно стала лишь видимостью, потеряв свою смертоносную мощь.

Четыре демона посмотрели на брата и сестру Ци. Те только что свободно входили и выходили, никаких проблем не было. Неужели у ворот этого дома установлен барьер для запечатывания демонов?

— Всё-таки сотни лет под печатью, совсем разучились колдовать, мяу,

— лениво проговорила кошка с ноткой насмешки в голосе. — Кстати, Огненный Волк, ты же вроде вожак клана волков, мяу? Как-никак демон стихии огня, а даже из барьера выбраться не можешь, мяу.

— Что ты имеешь в виду?!

— Огненный Волк потерял лицо и вспылил. — Если такая смелая, сама разрушь этот барьер!

— Мяу,

— кошка снова потянулась. — А я и не хочу отсюда уходить, так что мне незачем ломать этот барьер, мяу.

Сказав это, она посмотрела на Ци Вэнь Юэ. — Я буду домашней кошкой и останусь здесь жить, мяу.

— Похоже, уйти действительно непросто,

— мужчина, управляющий громом, подошёл к воротам и тоже наткнулся на преграду.

Ци Вэнь Юэ смотрела на них, слушала их разговор и наконец осознала факт: они не могут уйти отсюда, а она должна здесь жить. То есть, теперь ей предстоит жить под одной крышей с кучей великих демонов?! Что за шутки!

— Мне всё равно, как вы это сделаете, но убирайтесь отсюда все,

— Ци Вэнь Юэ указала на ворота. — Там ничего нет, выходите скорее.

Четыре демона посмотрели на брата и сестру. — Помоги нам разрушить барьер, и мы немедленно уйдём.

— Я даже не понимаю, о чём вы говорите, как я могу его разрушить?

— Ци Вэнь Юэ оценила ситуацию. Они — великие демоны, и похоже, действительно не могут уйти. Хорошо хоть, что они, кажется, понимают, что такое благодарность, и не тронут её, свою «спасительницу». Но жить с ними в одном доме — это определённо ужасно.

Найти людей, изгоняющих демонов, чтобы они их поймали? Но существуют ли такие люди в реальной жизни? И самое главное, если демоны узнают о её намерениях, не съедят ли они её с Сяо Чэнем прежде, чем она успеет найти помощь?

— Сестра,

— внезапно заговорил Сяо Чэнь, глядя на маленькую кошку. — Эта кошечка… она умеет говорить.

— Мяу,

— сладко мяукнула кошка, всем своим видом показывая, что уходить не собирается.

— Сестра, она такая милая,

— Сяо Чэнь потряс руку Ци Вэнь Юэ, взволнованно глядя на кошку. — Можно мне её обнять?

— Мяу.

— Кошка кивнула, одним прыжком оказавшись в объятиях Сяо Чэня, и дружелюбно улыбнулась ему. — Приятно познакомиться.

— Говорящая кошка!

— Сяо Чэнь взволнованно закружился на месте с кошкой на руках. — На-на, как тебя зовут? Скажи мне.

— Нана?

— Кошка неправильно поняла его «на-на». Её большие выразительные глаза сверкнули. — Ты даёшь мне имя, мяу?

Сяо Чэнь очень обрадовался и посмотрел на Ци Вэнь Юэ. — Сестра, она такая милая, можно я назову её Юэ'эр?

— Нельзя,

— отрезала Ци Вэнь Юэ. Она посмотрела на кошку и увидела, что та заискивающе улыбается ей. Ци Вэнь Юэ на мгновение замерла, потом отвернулась. — Юэ'эр только одна, мы же договорились?

— Но она так похожа на Юэ'эр,

— сказал Сяо Чэнь.

— Чем это она похожа?

— Ци Вэнь Юэ потеряла дар речи. — Юэ'эр была полностью белой кошкой, а эта — нет.

Мало того, что не белая, так ещё и рыжая.

— Но Юэ'эр тоже всегда была ленивой, мяукала и любила ласкаться,

— сказал Сяо Чэнь, обнимая кошку. — Если мы её оставим, нас будет уже не двое, а трое.

— Трое…

— взгляд Ци Вэнь Юэ упал на рыжую кошку. Раньше у них дома действительно жила кошка по имени Юэ'эр. Юэ'эр была всеобщей любимицей, и вся семья считала её незаменимым членом семьи. Особенно Сяо Чэнь — когда его спрашивали, сколько человек в их семье, он часто отвечал, что пятеро.

Но когда родители погибли в автокатастрофе, Юэ'эр погибла вместе с ними. Семья из пяти человек мгновенно превратилась в семью из двух. Глядя на маленькую кошку, голос Ци Вэнь Юэ заметно смягчился: — Ты… ешь людей?

— Нет, мяу,

— ответила кошка. — Я уже несколько сотен лет не ем людей, мяу.

— А что ты ешь, когда голодная?

— подозрительно спросил Сяо Чэнь. Не может же она совсем ничего не есть?

— Свежую росу и лунную энергию, мяу,

— ответила кошка. — Так я повышаю своё духовное совершенствование, мяу.

Ци Вэнь Юэ тихо вздохнула: — Ну, это хорошо.

Она не хотела, чтобы из-за этой кошки с Сяо Чэнем случилось что-то плохое.

— Сестра, ты согласна?

— обрадовался Ци Вэнь Чэнь. — Тогда можно её звать Юэ'эр?

— Юэ'эр умерла, и Юэ'эр только одна,

— по-прежнему настаивала Ци Вэнь Юэ. Увидев разочарованный взгляд Ци Вэнь Чэня, она добавила: — Максимум, зови её Ле'эр. Ле — как в слове «веселье». Ле и Юэ созвучны, будто Юэ'эр всё ещё с нами.

С одним разобрались, но с остальными тремя было сложнее. Ци Вэнь Юэ нахмурилась, глядя на трёх демонов, принявших человеческий облик. — Что нужно сделать, чтобы вы ушли?

— Когда барьер падёт, я, естественно, уйду,

— ответил Огненный Волк, оглядывая дом. Какой беспорядок, совершенно не похоже на место, достойное такого благородного и высшего демона, как он.

Вспомнив, как Огненного Волка отбросило, Ци Вэнь Юэ невольно коснулась рукой ожерелья в кармане. Слова с той старой бумаги всплыли в памяти. Неужели это ожерелье только что защитило её и Сяо Чэня?

Она достала второе ожерелье и надела его на шею Сяо Чэню, наказав: — Сяо Чэнь, это ожерелье ни в коем случае не снимай, понял?

Сяо Чэнь с сомнением кивнул: — Угу.

— Так вот почему Огненного Волка отбросило, из-за этого ожерелья с вложенной в него магической силой?

— Демон в очках посмотрел сквозь линзы на ожерелье. — То есть, пока мы не проявим к вам враждебности, это ожерелье нам не навредит?

— …

— Ци Вэнь Юэ промолчала. Она всё ещё не разобралась в ситуации. Однако кабинет на втором этаже был почти пуст, но несколько книг там остались. Возможно, в этих книгах она найдёт ответы и способ заставить этих демонов покинуть двор?

Взяв Сяо Чэня за руку, она вошла в дом и направилась прямиком в кабинет на втором этаже. Ци Вэнь Юэ взяла те несколько книг и принялась читать их прямо там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение