Глава 5 (Часть 1)

Он повел ее к выходу. Как только дверь открылась, их обдало порывом ветра, наполненного тошнотворным запахом крови.

Люй И почувствовала, как этот смрад перехватывает ей дыхание. Перед ее глазами предстал темный мир, полный острых скал и глубоких оврагов. В темноте то и дело вспыхивали, словно молнии, отблески мечей.

— Ты владеешь боевыми искусствами? — спросил Фэн Ша.

— Совсем нет, — ответила Люй И, стараясь дышать ровно, несмотря на кровавый ветер.

— Тогда держись рядом, — сказал он, взяв ее за руку и быстро спускаясь по каменным ступеням, покрытым следами крови.

Они шли по неровной, грязной дороге, перепрыгивали через валуны, пробирались сквозь темный густой лес. Девушка послушно шла за ним.

Под ногами хрустели опавшие листья. В воздухе слышался отдаленный вой диких зверей.

Впереди все отчетливее доносился лязг мечей. В лунном свете были видны летящие брызги крови и отрубленные конечности, падающие в грязь.

Люй И, придерживая платье, поспешно шла за Фэн Ша. Слева что-то пролетело мимо и упало ей на одежду. Девушка инстинктивно протянула руку и поймала этот предмет. Взглянув на него, она поняла, что это…

…отрубленная голова! Кровь мгновенно залила ее зеленое платье. Не успев вскрикнуть, Люй И потеряла сознание.

Фэн Ша вовремя подхватил ее. Отбросив голову в сторону, он наблюдал, как девушка пытается отдышаться и прийти в себя.

— Все в порядке, все хорошо, — пробормотала она. — Пойдем дальше.

Фэн Ша молча посмотрел на нее, а затем подхватил на руки.

— Если не можешь на это смотреть, не смотри.

Он вынес ее из леса. Дорога была грязной, небо затянуто тучами. Хотя буря уже утихла, мелкий дождь продолжал моросить, и их волосы намокли.

У подножия горы находилась конюшня. Фэн Ша вывел лошадь, посадил на нее Люй И, а сам сел позади.

Мощный конь быстро понесся вперед. Люй И не умела ездить верхом, поэтому ей пришлось прижаться к Фэн Ша. Она чувствовала себя неловко, ей казалось, что он смотрит на нее как на добычу, а не как на равную.

— Почему ты решила обратиться за деньгами именно в Усадьбу Нефритового Изъяна? — вдруг спросил Фэн Ша.

— Потому что там живет моя родственница, — быстро ответила она.

— Кто?

— Госпожа Юй Чан, жена Юй Чан Гунцзы. Она моя мать, — тихо сказала Люй И.

— Тогда почему ты не живешь в Усадьбе Нефритового Изъяна? — спросил Фэн Ша, понукая лошадь.

— Это… — девушка закусила губу и отвела взгляд. — Долгая история.

— Тогда расскажи коротко.

Она резко обернулась к нему, ее лицо выражало готовность вспылить, но страх заставил ее сдержаться.

— Хорошо… Я расскажу тебе правду, — посмотрев на него, она глубоко вздохнула и начала свой рассказ. — Когда-то мой дедушка странствовал по свету, но, не успев прославиться, пристрастился к азартным играм. Он стал настоящим игроком. Бабушка рано умерла, оставив ему дочь. Дедушка, одержимый играми, постоянно влезал в долги и в итоге связался с бандитами. Когда они пришли требовать деньги, а у него их не оказалось, они избили его до полусмерти и… оскорбили его дочь. Так появилась я.

Фэн Ша поднял брови, всем своим видом показывая, что слушает ее историю.

Девушка беспомощно вздохнула.

— Рассказывать тебе все это — как об стенку горох.

— Это неважно, — невозмутимо ответил Фэн Ша своим обычным ленивым и презрительным тоном. — Я слышал и видел много печальных историй, некоторые даже пережил сам, так что меня трудно чем-то тронуть. Но я все же хочу услышать продолжение.

Она бросила на него взгляд и хотела промолчать, но, чувствуя неловкость, продолжила хриплым голосом: — С тех пор моя мать возненавидела дедушку, и меня заодно. Как только я родилась, она оттолкнула меня, считая меня… нечистой. Она перестала разговаривать с дедушкой, все время сидела одна, ни с кем не общаясь. Потом она встретила Юй Чан Гунцзы, он влюбился в нее с первого взгляда, и она, бросив меня и дедушку, вышла замуж и уехала в Усадьбу Нефритового Изъяна.

— Похоже, она тебя больше не признает. Вряд ли тебе удастся что-то получить, — спокойно заметил Фэн Ша.

Лошадь мчалась вперед, пересекая ночную равнину и пробираясь сквозь густой лес. В долине раздавались жуткие крики птиц. Впереди показалось живописное место у подножия горы. Яркая луна висела на западе. На вершине горы, поросшей редкими деревьями, виднелись очертания изящных беседок и павильонов.

— Даже если я ничего не добьюсь, я должна попытаться. Я не теряю надежды, — сказала девушка, когда лошадь остановилась у ворот усадьбы.

На высоких каменных столбах висели два фонаря. Каменные ступени вились вверх по склону. Неподалеку виднелся ярко освещенный павильон. Сине-черная черепица на крыше блестела от дождя, придавая усадьбе мрачный и величественный вид.

Фэн Ша помог Люй И спешиться. Она, придерживая платье, побежала к воротам. Дождевые капли стекали по ее щекам, и девушка небрежно смахнула их рукой.

Фэн Ша наблюдал, как она подбежала к воротам и стала что-то говорить стражнику. Тот кивнул и пошел внутрь, чтобы доложить о ее прибытии.

Фэн Ша привязал лошадь к дереву и, прислонившись к стволу, закрыл глаза.

Люй И с тревогой ждала у ворот. Через некоторое время стражник вернулся и холодно сказал, что ей отказано во встрече. Девушка застыла на месте, ее губы зашевелились, словно она хотела возразить, но, видя равнодушие стражника, повернулась и медленно побрела обратно.

— Ну что? — спросил Фэн Ша, выпрямляясь, когда она подошла.

— Она не хочет меня видеть, — ответила Люй И, остановившись перед ним. Ее губы едва заметно дрожали.

В ее голове билась только одна мысль: ее любимый дедушка, ее единственный родной человек и друг, обречен. Несмотря на все его ошибки, он был самым близким ей человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение