Раньше, когда наступала ночь и «звери» начинали веселиться, он смотрел на плачущих пленниц, которых силой уводили в покои, с презрением и отвращением.
Но теперь в его памяти всплывал образ девушки у водоема: ее изящные ноги, черные волосы, красивый профиль и слегка приоткрытые губы.
Каждый раз, вспоминая девушку под дождем, он невольно бросал жадные взгляды на женщин, которых уводили.
Зарождающееся желание подталкивало его к развлечениям, а никчемный Дуань Ци постоянно нашептывал ему на ухо: «Женщины — всего лишь игрушки. Даже добропорядочные женщины в постели ведут себя одинаково. Что такого в том, чтобы немного развлечься?»
В голове Фэн Ша то и дело всплывали невинность и очарование девушки у воды. Он пытался отделить слова Дуань Ци о том, что «все женщины — игрушки», от своего внутреннего беспокойства.
К счастью, он не поддался этому огню и не стал опускаться еще ниже. Он считал, что только тот, кто способен контролировать свои желания, может достичь величия.
Он не собирался вечно подчиняться Дуань Яо. Каждый раз, думая об этом демоне, в его глазах вспыхивал дикий, яростный, кровожадный блеск.
Сколько раз во время сражений он мечтал убить Дуань Ци, этого обузу. Но он пока не мог справиться с Дуань Яо, поэтому ему приходилось сдерживать свою жажду убийства.
Сейчас Фэн Ша было семнадцать. Он был на год младше Дуань Ци, но выше его ростом, а взгляд его был острее и глубже.
Они оба были бледными и красивыми, но Фэн Ша выглядел более зловещим, особенно когда улыбался. На его левой щеке был тонкий изогнутый шрам. Он был почти незаметен, но делал его улыбку более выразительной, придавая ему ту мрачную жестокость, которая свойственна только злодеям.
Сегодня вечером в дворце на вершине Черной Скалы был устроен пир.
Избавившись от «Ядовитого Благородного мужа», устранив нападавших, Дуань Яо был в прекрасном настроении. Он, Дуань Ци, Фэн Ша и еще несколько лордов Дворца Мрачной Тьмы собрались в роскошном зале, чтобы пировать. Стол был завален едой, яркий свет свечей играл на медной посуде, наполняя весь дворец золотым сиянием.
Эти люди, увешанные золотом и серебром, в дорогих мехах, ели и пили, как дикие звери, громко разговаривая и отпуская непристойные шутки.
Фэн Ша тоже выпил немало, но не был пьян, хотя и выглядел, как будто перебрал. Его волосы выбивались из-под головного убора, меховая накидка сползла с плеча. Он расстегнул воротник и, небрежно держа в руке чашу с вином, откинулся на спинку стула, лениво разглядывая окружающих.
Люди Дворца Мрачной Тьмы славились своей жестокостью и коварством. Чтобы превзойти их, нужно быть еще более жестоким и коварным.
Фэн Ша никогда не напивался. Он всегда лениво щурился, делая вид, что не обращает внимания, но при этом запоминал особенности каждого.
Например, Третий Лорд, сидевший у восточного окна, каждый раз, когда у него возникало желание убить, начинал непроизвольно подергивать указательным пальцем. Или Четвертый Лорд, управлявший западными территориями, — обычно он был очень разговорчив, но, напившись, не мог вымолвить ни слова. А Шестой Лорд, отвечавший за финансы, каждый раз, когда лгал, смотрел на собеседника с необычайной искренностью.
За стенами дворца, на склоне горы, колыхались факелы. После нескольких вспышек молнии хлынул ливень. Деревья в горах зашумели, ветер ворвался в зал через щели в окнах.
Грохот грома, казалось, еще больше воодушевлял пирующих. Они громко смеялись, их смех был громче грома, и опустошали один кувшин за другим.
В какой-то момент всеобщее внимание обратилось на Фэн Ша. Они начали подшучивать над ним, намекая, что ему уже семнадцать, а он все еще не нашел себе девушку.
Фэн Ша отбивался от их грубых насмешек такими же грубостями, продолжая пить.
Но все, словно сговорившись, продолжали подначивать его. В конце концов, Фэн Ша не выдержал. Он залпом осушил чашу, затем, оскалившись, с силой поставил ее на стол: — Хорошо, хватит шутить. Первая женщина, которая войдет в Дворец Мрачной Тьмы, будет моей!
Как только он произнес эти слова, из-за гор донеслись два странных звука флейты.
В зале воцарилась тишина, а затем раздался взрыв хохота.
В Дворце Мрачной Тьмы, расположенном в этой темной долине, один звук флейты означал нападение чужаков, а два — победу и пленников.
Дуань Яо, восседавший во главе стола, хлопнул в ладоши и громко сказал: — Недавно я отправил Пятого Лорда разобраться с Культом Очарованной Луны. Похоже, он вернулся с богатой добычей!
Затем он посмотрел на Фэн Ша: — Ну что… посмотрим, какова будет твоя первая женщина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|