Глава 17: Минчэн. Часть 3

Это место находилось на самом западе Минчэна. Здесь протекала река, конца которой не было видно. Посреди реки стоял дом, соединенный с берегом ажурным деревянным мостом, который выглядел довольно старым.

Е Чу осторожно ступила на мост. Дерево заскрипело, создавая впечатление, что мост вот-вот рухнет.

Лицо Ци Хуайтяня помрачнело, но он всё же с надеждой крикнул:

— Ученик школы Читающего Меча просит о встрече!

Несколько раз он повторил свой зов, но ответа не последовало. Ци Хуайтянь решился войти и посмотреть, что там происходит, но звуки циня остановили его.

Мелодия сначала была медленной и низкой, затем немного повысилась, словно ручей, текущий по равнине, а затем спускающийся по склону, постепенно ускоряясь. Музыка напоминала журчание воды в горном потоке, её смысл был глубок и приятен для слуха.

Но в конце раздался резкий звук лопнувшей струны, пронзивший уши всех присутствующих.

Даже Е Чу, которая не разбиралась в музыке, нахмурилась, ей было жаль испорченную мелодию.

Из дома вышла женщина в ярко-красном платье. Её лисьи глаза лукаво блестели.

Она остановилась на другом конце моста, её губы изогнулись в улыбке.

— Что вам нужно?

Е Чу сразу узнала женщину, которая прошлой ночью сняла с неё пояс в гостинице.

Ци Хуайтянь тоже был удивлен.

Он всегда думал, что учитель отправил его на поиски отшельника, давно покинувшего мир, а не к молодой женщине, которая была всего на несколько лет старше его.

Однако Ци Хуайтянь не стал относиться к ней с пренебрежением из-за того, что она была женщиной, а, наоборот, почтительно сказал:

— Мой учитель говорил мне, что, если я столкнусь с трудностями, я могу обратиться к вам за помощью.

Женщина улыбнулась, её нежное лицо стало ещё прекраснее. Е Чу искренне считала её настоящей красавицей, каждое её движение было грациозным и приятным для глаз.

Помолчав несколько секунд, женщина посмотрела на Е Чу, которая стояла рядом с Е Чжиланем. Её красивые глаза заблестели, она протянула руку, скрытую под красным подолом платья, и указала на Е Чу.

— Пусть она подойдёт ко мне, — игриво сказала женщина. — Если она сможет пройти по этому мосту, то я поговорю с вами.

Ся Юнь первой вышла вперёд, чтобы остановить её.

— Госпожа, это неразумно! Мост может обрушиться!

Улыбка женщины исчезла, её взгляд стал холодным и безразличным.

— А как же я сюда попала? — спросила она. — Если вы не можете справиться с такой простой задачей, то зачем мне вам помогать?

Ци Хуайтянь посмотрел на Е Чу с сомнением.

— Девушка Е, вы…

— Хорошо, я пройду по мосту, — перебила его Е Чу. — Всё будет в порядке, не волнуйтесь.

Женщина как будто бы доброжелательно предупредила:

— Будьте осторожны, девушка. Упасть отсюда — не шутки. Никто не знает, что таится в воде.

Как только Е Чу ступила на мост, он зашатался. Она схватилась за перила и начала медленно продвигаться вперёд, стараясь быть предельно осторожной, даже дышала она еле слышно.

На её лбу выступил холодный пот, одежда прилипла к телу. Е Чу нахмурилась, но страха на её лице не было.

Женщина, словно заинтригованная происходящим, улыбнулась, её очаровательное лицо стало ещё привлекательнее, красное платье делало её похожей на распустившийся летом цветок.

Внезапно она заговорила, словно желая отвлечь Е Чу.

— Как тебя зовут?

Е Чу отвлеклась.

— Меня зовут Е Чу. А как к вам обращаться, госпожа?

Женщина не ответила.

Е Чу уже была на середине моста, победа была близка, её сердце бешено колотилось в груди.

Раздался треск. Е Чу остановилась и посмотрела вниз, на доски под ногами, затем на женщину. Доска сломалась.

Все замерли. Ся Юнь подошла к краю моста и с беспокойством крикнула:

— Чу-эр, вернись! Опасно!

Но Е Чу уже прошла половину пути, возвращаться было поздно.

Кусок дерева упал в воду, потревожив что-то внизу. На поверхность всплыли несколько огромных рыб, их вид вселял ужас.

Ци Хуайтянь больше не мог ждать. Он хотел пройти мимо Ся Юнь и ступить на мост, но не успел он коснуться досок ногой…

…как женщина холодно сказала:

— Если ты сделаешь хоть шаг, я заберу свои слова обратно, и девушка, стоящая на мосту, не сможет вернуться.

— Госпожа, зачем вы это делаете? — возмутилась Ся Юнь. — Зачем мучить девушку?

Женщина засмеялась, в её голосе слышалось презрение.

— Не забывайте, что это вы пришли ко мне за помощью. Почему же вы теперь обвиняете меня? Кажется, ваш учитель плохо вас воспитал.

Её слова были справедливы, и Ся Юнь не нашлась, что ответить.

Е Чу не хотела, чтобы из-за неё у других были проблемы, поэтому, сделав вид, что ей всё равно, сказала:

— Всё в порядке. Я уже прошла половину пути. Поверьте, я смогу перейти на другую сторону.

Внизу были не просто большие рыбы, а пираньи. Это были необычные существа, они не могли появиться здесь случайно. Должно быть, их разводила хозяйка этого места.

Е Чжилань поднял голову. Е Чу крепко держалась за перила, её стройная фигура выделялась на фоне моста.

Внезапно в его голове возник образ: девушка падает в реку, пираньи жадно набрасываются на неё.

Через мгновение поверхность воды успокаивается, остаются лишь клочки белой одежды, окрашивающие воду в красный цвет, словно капли чернил, растворяющиеся в воде и меняющие её цвет.

Хотя это было всего лишь воображение, оно манило его.

Если бы он сейчас немного постарался, эта картина стала бы реальностью.

Но он не стал этого делать. Почему — он и сам не знал. Просто это чувство казалось ему странным.

Звуки флейты сяо разнеслись по ветру. Белые, тонкие пальцы держали нефритовый инструмент, губы женщины касались его, мелодия была чистой и звонкой, словно журчание ручья.

Мелодия была медленной, но вызывала беспокойство.

Пираньи, которые до этого лениво плавали в воде, вдруг пришли в ярость и начали биться о сваи моста, словно намереваясь разрушить его.

Под ногами Е Чу снова треснула доска. Она замерла, чувствуя, что смерть близка.

Она изо всех сил вцепилась в перила, повиснув в воздухе, чтобы не упасть вместе с доской.

Пираньи были всего в нескольких футах от её ног. Перила, обветшавшие за долгие годы, тоже не внушали доверия. Е Чу не знала, сколько они ещё продержатся.

Ци Хуайтянь больше не мог терпеть. Даже если она была той, кого он искал, он не мог допустить, чтобы она играла с чужой жизнью.

Мост был разрушен посередине, но та часть, что вела к женщине, оставалась целой. Е Чу хотела добраться до неё.

Но её руки были скованы, она не могла как следует ухватиться за перила. Грубая верёвка натирала ладони, капли крови падали на её лицо. Она выглядела жалко.

Женщина подошла к ней и положила свою изящную руку на руку Е Чу, которая держалась за перила.

— Девушка, у вас кровь. Вам помочь?

Ци Хуайтянь сделал несколько шагов по мосту, но доски внезапно обрушились, и ему пришлось отступить.

— Госпожа, это я обратился к вам за помощью, — с досадой сказал он. — Не трогайте других! Девушка Е ни в чём не виновата!

Е Чу вдруг отпустила перила и схватила женщину за руку. Она улыбнулась.

— Госпожа, спасите меня! Иначе мы упадем вместе!

Женщина замерла на мгновение, затем провела рукой по лицу Е Чу.

— Ты мне угрожаешь? — с усмешкой спросила она. — За все эти годы ты первая, кто осмелился на такое. Забавно. Жаль, что ты умрёшь.

Сказав это, женщина слегка нахмурилась, словно о чём-то задумавшись. Е Чу подняла голову и посмотрела в её тёмные, как глубокий омут, глаза. У неё перехватило дыхание.

Красота женщины была вне гендерных рамок, в ней идеально сочетались сила и мягкость, ни добавить, ни убавить.

Они смотрели друг на друга, и эта картина была прекрасна, затмевая всё вокруг.

Е Чжилань почувствовал укол ревности. Он резко дёрнул за верёвку. Перила оборвались, старый мост не выдержал нагрузки и рухнул.

Женщина слегка прищурилась. Когда Е Чу почти упала в воду, она протянула руку и подхватила девушку.

Её рука была сильной и крепкой, совсем не женственной. Е Чу почувствовала тепло её кожи сквозь тонкую ткань своего платья.

Она крепко обняла женщину, боясь, что та её отпустит. В такой ситуации жизнь была важнее всего.

В момент падения женщина в красных туфлях наступила на голову одной из пираний и хотела оттолкнуться.

Пираньи, которые до этого момента вели себя спокойно, вдруг пришли в неистовство и начали метаться.

Брызги воды разлетелись во все стороны, чёрные волосы женщины намокли и прилипли к её телу, длинный красный подол платья упал на воду, пираньи бросились к нему.

Е Чу схватила подол платья и крепко прижала его к себе, не давая пираньям до него добраться.

Е Чжилань равнодушно посмотрел на обнимающихся женщин.

Их взгляды встретились в воздухе. Ресницы женщины были влажными от брызг, её лицо, умытое водой, казалось ещё белее, черты лица сияли на солнце.

Женщина была неглупа. Верёвка не могла оборваться сама собой, должно быть, это дело рук юноши.

«Зачем он это сделал?»

Женщина отвела взгляд и сосредоточилась на пираньях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Минчэн. Часть 3

Настройки


Сообщение