Глава 2: Опасная ситуация. Часть 2

Сейчас самое важное — свести главных героев, но при этом не дать Е Чжиланю влюбиться в главную героиню.

На самом деле, самый простой способ — не позволить им встретиться. Но когда Е Чу только подумала об этом, система заявила, что все трое обязательно должны встретиться.

Чем больше Е Чу думала, тем больше раздражалась. Открыв глаза, она увидела Е Чжиланя, прислонившегося к стене с закрытыми глазами.

Е Чу проголодалась. Видя, что он, похоже, не спал всю ночь, она не решилась его будить. Тихонько выйдя наружу, она отправилась поискать поблизости дикие плоды.

Едва Е Чу переступила порог храма, как Е Чжилань открыл глаза. Взгляд его был ясным, без малейших признаков сонливости.

Вокруг заброшенного храма росло много деревьев, и даже днём здесь было сумрачно. Е Чу искала некоторое время, но безуспешно.

Уже собираясь сдаться, она заметила зелёные дикие плоды. На вид они казались кисловатыми, и неизвестно, были ли ядовитыми.

Живот предательски заурчал. Е Чу всё же взобралась на дерево и сорвала плоды.

Подходя к храму, Е Чу уловила странный запах.

Вслед за этим изнутри донеслись звуки борьбы. Е Чжилань не должен умереть! Плоды выпали из её рук, и она тут же бросилась внутрь.

Волк атаковал безоружного Е Чжиланя. Видя, что зверь вот-вот его укусит, Е Чу схватила гнилую деревяшку у входа в храм и швырнула в него.

— Тварь!

Волк получил удар и перестал нападать на Е Чжиланя, развернувшись к раненой Е Чу.

Она увернулась, и волк врезался в деревянную дверь позади неё, издав вой.

Это был зов сородичей. Е Чу, не раздумывая, схватила Е Чжиланя и потащила его наружу. Её длинные волосы развевались на бегу, некоторые пряди падали на лицо Е Чжиланя, щекоча его.

Е Чу не знала, кому не везёт — ей или Е Чжиланю. Как можно было вот так наткнуться на волка? На бегу она оглядывалась.

Волк упорно преследовал их, не отставая. Ещё немного, и они могли оказаться в его пасти.

От боли в раненых ноге и руке лицо Е Чу исказилось. Е Чжилань бросил на неё непонятный взгляд.

— Беги одна.

Е Чу сердито посмотрела на него.

— Не говори так. Жить — так вместе, умирать — так вместе.

Она сказала правду. Если кто-то из троицы — главные герои или Е Чжилань — умрёт, она последует за ними. Е Чу очень хотелось бросить его.

Но обстоятельства вынуждали.

Услышав это, Е Чжилань замолчал.

Впереди пути не было. Е Чу с отчаянием посмотрела на бездонный обрыв. Что за нелепый сюжет?

Система когда-то быстро прокрутила в голове Е Чу краткое содержание романа, но там было мало подробностей о том, что пережил антагонист.

Только если он был рядом с главными героями, эти события описывались подробно. Система также сказала, что сюжет может измениться.

Е Чу посмотрела вниз. Неподалёку виднелось дерево, растущее из скалы. Если прыгнуть и попасть на него, возможно, появится шанс выжить.

Прибыли сородичи волка. Они окружили их. Е Чу не могла справиться и с одним волком, не говоря уже о целой стае.

Е Чжилань потянул её за рукав. Его голос был ровным:

— Мы сегодня здесь умрём?

Столько волков будут делить добычу… Картина наверняка будет впечатляющей.

Кровь брызнет во все стороны, плоть будет разорвана волчьими клыками, одежда превратится в лохмотья, и даже костей не останется.

Е Чжилань почувствовал волнение от одной только мысли. Внезапно Е Чу повернулась и обняла его.

— Не бойся, держись крепче.

Е Чжилань слегка замер, не двигаясь, позволяя ей делать с собой что угодно.

Только когда в ушах засвистел ветер, он осознал, что падает с обрыва вместе с Е Чу.

Резкая боль пронзила поясницу — она ударилась о ствол дерева. Е Чу нахмурилась, лицо её побледнело, но руки, обнимавшие Е Чжиланя, не разжались.

Их сердца бились совсем рядом, так близко, что можно было услышать стук друг друга. Е Чу боялась пошевелиться, опасаясь, что дерево сломается, и они упадут.

От напряжения она вспотела, одежда прилипла к телу, вызывая дискомфорт.

Е Чжилань бесстрастно посмотрел на макушку Е Чу. Раздался его приятный голос:

— Зачем ты меня спасла?

Е Чу хотела поднять голову, но поняла, что подбородок Е Чжиланя упирается ей в макушку, и она не может этого сделать.

— Я не хочу, чтобы ты умер.

Раз уж сюжет был нелепым, то он должен был оставаться таким до конца. Ствол дерева издал треск.

Лицо Е Чу мгновенно изменилось.

Перед тем как упасть, Е Чу услышала — то ли ей показалось, то ли Е Чжилань сошёл с ума — как он с явным удовольствием произнёс:

— Дерево сейчас сломается.

Ветер наперебой врывался в уши и нос, Е Чу едва могла дышать.

Тяжесть в груди нарастала. Она резко открыла глаза.

Всё тело болело, словно по нему что-то проехалось. Е Чу обнаружила, что висит на дереве.

Осмотревшись, она не увидела Е Чжиланя. Но он точно был жив, иначе система бы сообщила ей о провале миссии.

Превозмогая боль, Е Чу слезла с дерева. На теле добавилось несколько царапин, вероятно, полученных при падении.

В первый момент падения она крепко обнимала Е Чжиланя, но потом потеряла сознание и разжала руки. Неизвестно, куда он упал.

— Чжилань, Чжилань, Чжилань, — звала Е Чу, идя по лесу, в надежде услышать ответ.

Нужно было срочно его найти, лес был небезопасен.

Примерно через четверть часа (около 15 минут) Е Чу нашла Е Чжиланя без сознания под большим деревом. На его теле тоже были царапины от веток, и их было не меньше, чем у неё.

Е Чу посчитала, что ей повезло больше: по крайней мере, она застряла на дереве, а не упала прямо на землю, иначе травмы были бы серьёзнее.

А Е Чжилань, очевидно, упал на дерево, зацепился, а затем, будучи без сознания, сорвался вниз.

От одной мысли об этом Е Чу становилось больно. К счастью, её тело принадлежало тренированному человеку. Поднять его было непросто, но идти она могла.

Через час пути они нашли чей-то дом. Обычно у леса жили охотники. Е Чу небрежно бросила Е Чжиланя на землю, размяла затёкшие мышцы и постучала в дверь.

Она ожидала увидеть мужчину, но дверь открыла сгорбленная старушка.

Е Чу на мгновение замерла, затем улыбнулась:

— Здравствуйте, старушка. На нас в лесу напали волки, мы надеялись отдохнуть у вас. Можно?

Старушка взглянула на лежащего на земле Е Чжиланя, кивнула. Голос её был тихим и хриплым:

— Хорошо, входите.

Получив разрешение, Е Чу подняла Е Чжиланя и вошла внутрь. Старушка казалась доброй и разговорчивой. Она указала на кровать:

— Положите его сюда.

Наконец-то устроились. Е Чу вздохнула с облегчением, решив, что переночуют здесь, и завтра Е Чжилань должен очнуться.

— Кстати, старушка, вы здесь одна живёте?

Старушка налила ей чашку воды.

— Да, живу здесь уже много лет.

Е Чу взяла воду.

— Спасибо. Но в лесу столько диких зверей, вдруг они вас обидят?

Услышав это, старушка усмехнулась.

— Мои старые кости этим тварям не по вкусу. Пей, ты, должно быть, хочешь пить.

Е Чу действительно хотела пить. Она слегка улыбнулась и подняла чашку.

Старушка удовлетворённо кивнула.

— Я сейчас пойду приготовлю вам что-нибудь поесть, подождите немного.

Е Чу поставила чашку и потрясла Е Чжиланя, понизив голос:

— Быстро просыпайся, эта старушка какая-то странная.

Она не выпила воду. Как бы сильно ни хотелось пить, нужно было терпеть. Осторожность не помешает. Отдохнуть здесь можно, но есть и пить ничего нельзя.

К тому же эта старушка действительно вела себя странно. Живёт одна в глухом лесу и говорит, что не боится диких зверей — это явно подозрительно.

Но выбора не было, нужно было где-то переночевать.

Е Чу была ранена, а Е Чжилань без сознания. Бродить по лесу было ещё опаснее.

Е Чу на цыпочках подошла к двери, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Старушка точила нож. Рядом лежали какие-то дикие овощи, похоже, она собиралась их резать.

Ресницы лежащего на кровати Е Чжиланя дрогнули, но через секунду он снова замер, словно ничего не произошло.

Е Чу приподняла штанину. Рана на ноге выглядела хуже. Если старушка войдёт с ножом, чтобы убить их, Е Чу не была уверена, что сможет победить.

Всё тело было в ранах, а без еды не было сил.

Система точно не поможет, она обычно только выдаёт задания.

Е Чу раздражённо взъерошила волосы.

Увидев, что Е Чжилань по-прежнему не двигается, она похолодела.

Через некоторое время Е Чу начала пятиться к кровати. Она снова потрясла Е Чжиланя.

— Если ты не проснёшься, мы оба умрём.

Мужчина выпрямился, оказавшись немного выше Е Чу. Парик был снят, открывая его настоящее, довольно неприятное лицо.

— Чего кричишь? Как бы вы ни кричали, сегодня вам суждено умереть здесь.

Он давно не ел свежего мяса. Сегодня ему попались мужчина и женщина. Мужчина был вне себя от радости.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Опасная ситуация. Часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение