До наступления темноты они добрались до следующего города, где мальчика благополучно передали властям.
Хотя Е Чу считала, что на древние власти не стоит особо полагаться, другого выхода не было.
Перед уходом мальчик схватил её за руку и, глядя на неё без тени улыбки в глазах, сказал:
— Ты умрёшь. Скоро.
— … — Е Чу едва сдержалась, чтобы не ударить его.
Это прозвучало как проклятие, но, учитывая, что он был всего лишь ребёнком, она сделала вид, что ничего не слышала, и не ответила.
Мальчик говорил с Е Чу наедине, остальные стояли в стороне, поэтому ничего не слышали.
Позже Ся Юнь не выдержала и спросила:
— Чу-эр, что он тебе сказал?
Е Чу улыбнулась и спокойно ответила:
— Ничего особенного, просто поблагодарил.
Поблагодарил?
Ведь не Е Чу предложила взять мальчика с собой, зачем ему благодарить именно её?
Ся Юнь не совсем поняла, но не стала больше спрашивать.
Внезапно заговорил обычно молчаливый Е Чжилань, в его глазах читалось что-то непонятное.
— Твоя болезнь прошла?
Е Чу опешила.
Помедлив, она осторожно спросила:
— Какая болезнь?
Услышав это, Ся Юнь нахмурилась и удивлённо воскликнула:
— Чу-эр, ты не знаешь, чем больна?
Когда Е Чу была ранена, Ся Юнь, проверяя её пульс и залечивая раны, заметила это.
Но это было личное дело Е Чу, и, раз та сама ничего не говорила, Ся Юнь не стала спрашивать.
Она не могла сказать, что это за болезнь, просто чувствовала что-то странное. Дыхание Е Чу было немного неровным, но пульс был очень странным, словно что-то двигалось внутри её тела.
Сначала Ся Юнь подумала, что у Е Чу какая-то редкая болезнь, но за эти дни, что они провели вместе, никаких приступов не было.
Е Чу никак не отреагировала, словно смирилась с этим.
Прежде чем она успела что-то сказать, Ся Юнь пробормотала:
— Впрочем, я и сама не могу понять, что это.
Е Чжилань посмотрел на Е Чу пристальным взглядом. Помолчав, он приоткрыл губы и медленно произнёс:
— Я тоже не знаю. Родители лишь сказали мне об этом и попросили позаботиться о тебе.
— Угу, — Е Чу, следуя принципу «меньше слов — меньше ошибок», решила не спрашивать и не говорить лишнего.
Когда они собирались продолжить путь, Ци Хуайтянь встретил знакомого, который пригласил его погостить у себя несколько дней.
В итоге Ци Хуайтянь согласился, и они остановились в этом городе.
Друг Ци Хуайтяня был не простым человеком. Величественное поместье, перед которым они стояли, принадлежало ему. Над воротами висела табличка с надписью золотыми иероглифами: «Поместье Вэнь».
Вэнь Юнъянь посмотрел на Е Чу и Е Чжиланя и, слегка улыбнувшись, спросил Ци Хуайтяня:
— Кто эти люди?
Ци Хуайтянь поспешил представить их.
— Мы встретили их по дороге. Е Чу, Е Чжилань.
Вэнь Юнъянь кивнул, его голос был очень мягким.
— Здравствуйте, меня зовут Вэнь Юнъянь, — он с улыбкой пригласил их войти.
Надо сказать, что красивые люди всегда держатся вместе. Е Чу показалось, что внешность Вэнь Юнъяня соответствовала его фамилии: изысканный и элегантный, с безупречными манерами и приятной речью.
Е Чжилань проследил за взглядом Е Чу и вдруг усмехнулся, небрежно заметив:
— Так тебе нравятся такие мужчины, как молодой господин Вэнь?
Она слегка улыбнулась, но не ответила.
— Пойдёмте за ними, а то потеряемся.
Это было не преувеличением, поместье семьи Вэнь было огромным.
Е Чу было нечего делать, и, заскучав в комнате, она решила выйти подышать свежим воздухом. В поместье царила какая-то гнетущая атмосфера.
Едва она вышла за дверь, как увидела Вэнь Юнъяня, который, казалось, ждал её.
— Девушка Е.
Е Чу подошла к нему и вежливо кивнула, сохраняя дистанцию.
— Молодой господин Вэнь.
Словно почувствовав её скованность, Вэнь Юнъянь мягко сказал:
— Девушка Е, не стесняйтесь. Раз вы друг Хуайтяня, значит, и мой друг.
Е Чу не доверяла людям, которые были так приветливы с первого знакомства.
— Молодой господин Вэнь, вы живёте в таком большом поместье один? — под «один» она, конечно же, подразумевала без учёта слуг.
На лице Вэнь Юнъяня всегда играла лёгкая улыбка, располагающая к себе. Казалось, что он очень приятный человек.
Услышав её вопрос, Вэнь Юнъянь огляделся по сторонам и со вздохом ответил:
— Да, один. У меня нет родственников на этом свете.
Е Чу не интересовались чужие семейные дела, она просто не хотела, чтобы разговор прерывался.
— Простите, я затронула неприятную тему.
Поместье Вэнь было очень большим. Они жили в Северном дворе. Западный двор был запретным местом, куда нельзя было входить без разрешения Вэнь Юнъяня.
Е Чу случайно услышала об этом от служанки, которая проходила мимо её комнаты и сплетничала с другой. Причина была проста: прошлой ночью кто-то случайно забрёл в Западный двор и был убит.
«Внешность действительно обманчива. Я чуть не попалась на удочку Вэнь Юнъяня. Убить человека просто так — на такое способен не каждый».
Вэнь Юнъянь смотрел на её лицо, словно задумавшись. Е Чу позвала его несколько раз, прежде чем он пришёл в себя.
— Простите, я просто вспомнил одного знакомого.
Е Чу сжала кулаки, чувствуя, что этот «знакомый» как-то связан с ней.
И действительно, Вэнь Юнъянь пояснил:
— Моя жена… она была очень похожа на вас.
Жена?
Е Чу была удивлена. Вэнь Юнъянь был красив, это было очевидно, но совершенно не похоже, что он был женат.
Е Чу вспомнила, что Вэнь Юнъянь сказал, что живёт один. Куда же делась его жена?
— Где сейчас ваша жена, молодой господин Вэнь?
Улыбка Вэнь Юнъяня исчезла, в его глазах появилась лёгкая печаль, голос стал тише.
— Мы развелись, поэтому я не знаю.
Как только он закончил говорить, подошёл Е Чжилань и, слегка улыбнувшись, спросил:
— О чём вы говорите?
Вэнь Юнъянь кивнул ему в знак приветствия и объяснил:
— Ни о чём особенном. Просто мы с девушкой Е нашли общий язык и немного разговорились. У меня есть дела, я пойду.
Е Чу смотрела на удаляющуюся фигуру Вэнь Юнъяня. Светло-зелёная одежда подчёркивала его красоту, лёгкий ветерок развевал полы его одеяния. Он был очень приятен глазу.
Внезапно её обзор загородила чья-то фигура. Она неловко кашлянула.
— Почему ты пришёл?
Е Чжилань помолчал, затем поднял веки и, посмотрев на неё, с лёгкой улыбкой сказал:
— Моя комната рядом с твоей.
Рядом с её?
Е Чу не обратила на это внимания. Служанка сначала отвела её в комнату, а потом Е Чжиланя, поэтому она не знала.
Е Чу не придала этому значения, это было мелочью.
— А, понятно. А молодой господин Ци…
Е Чжилань бросил взгляд в ту сторону, куда ушёл Вэнь Юнъянь, и перебил её.
— Ты действительно… — он замолчал, не договорив.
— Что?
Е Чу не нравилось, когда он говорил загадками.
— Что ты хотел сказать?
— Чу-эр, молодой господин Е, — Ся Юнь медленно подошла к ним, оглядывая стоящих друг напротив друга Е Чу и Е Чжиланя. — Молодой господин Вэнь приготовил для нас угощение. Пойдёмте, старший брат уже там.
По дороге Е Чу, словно невзначай, спросила:
— Молодой господин Вэнь был женат?
Ся Юнь остановилась, на её лице отразилось удивление.
— Откуда ты знаешь?
Не дожидаясь ответа Е Чу, Ся Юнь догадалась, что та подслушала сплетни служанок, и сказала:
— Да, он женился год назад, но два месяца назад они развелись.
Сказав это, Ся Юнь с сожалением добавила:
— Мы с старшим братом тогда были в затворе, поэтому не видели жену молодого господина Вэня.
Е Чжилань задумчиво моргнул, затем поднял глаза и посмотрел на Е Чу, словно ему было любопытно увидеть её реакцию.
«И действительно, у Вэнь Юнъяня не было причин лгать. Кажется, я слишком нервничаю».
Видя, что Е Чу молчит, Ся Юнь решила поддразнить её.
— Неужели ты влюбилась в молодого господина Вэня?
Е Чу поспешно замахала руками, отрицая.
— Нет, мне просто любопытно, ничего больше.
Ся Юнь рассмеялась, увидев её реакцию.
— Хорошо, я поняла.
Помолчав, она добавила:
— Кстати, не называй меня больше «девушка Ся», зови меня «сестра Ся Юнь».
Е Чжилань поднял голову и посмотрел на небо. Скоро стемнеет. Говорили, что призраки появляются по ночам. Интересно, встретит ли кто-нибудь сегодня призрака?
Он никогда не верил в призраков. Если они и существовали, то это были всего лишь люди в масках. А если бы призраки и были настоящими, то вокруг Е Чжиланя их вилось бы немало.
На столе стояло множество вкусных блюд, их аромат щекотал ноздри. Е Чжилань чинно сидел рядом с Е Чу.
Пока Е Чу разговаривала с Ся Юнь, Вэнь Юнъянь разлил фруктовое вино. Первую чашу он подал Е Чу, затем Ся Юнь.
В середине трапезы Вэнь Юнъянь вдруг обратился к молчаливо евшему Е Чжиланю.
— Молодой господин Е, я слышал, что вы не сильны в боевых искусствах. У меня есть книга по боевым искусствам, которая может вам пригодиться. Хотите?
Ци Хуайтянь не ожидал, что обычно вежливый Вэнь Юнъянь скажет такое. Хотя это и звучало как проявление доброй воли, на самом деле он просто сыпал соль на рану.
Он лишь случайно упомянул об этом Вэнь Юнъяню, сказав, что Е Чжилань не очень силён в боевых искусствах, и выразив беспокойство, что тот может столкнуться с опасностями в пути.
Как бы то ни было, он чувствовал себя виноватым. Подумав об этом, лицо Ци Хуайтяня помрачнело.
Е Чжилань поднял глаза, слегка улыбнулся и, приоткрыв губы, сказал:
— Благодарю вас, молодой господин Вэнь, но я знаю, что мои способности ограничены, поэтому не стоит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|