Отцеубийство (Часть 1)

Чу Цзынин, с фиолетовой вуалью на лице и длинным кнутом в руке, шаг за шагом шла к главному залу Школы Янхуа. Кнут, обагренный кровью, извивался за ней, словно длинная змея.

Мужчина в центре зала, хоть и выглядел жалким, все еще сохранял следы былой красоты. На фоне груд тел вокруг он даже казался немного красивым. Сюань Хуа, глядя на Чу Цзынин, похожую на мстительного духа, и на множество людей в масках позади нее, не сопротивлялся и не боялся. Напротив, он спокойно рассмеялся: — Не думал, что мою жизнь отнимет женщина!

— Я проиграл женщине!

Чу Цзынин холодно усмехнулась: — Ха, ты каждый день проводил среди женщин, и теперь женщина отправляет тебя в последний путь. Как символично, не правда ли?

Сюань Хуа прищурился, взглянул на лицо, скрытое под ее фиолетовой вуалью, почувствовал что-то знакомое, но все равно привычно поддразнил: — Какая красивая женщина, но собирается убивать. Если бы ты пошла за мной, я бы обеспечил тебе славу и богатство.

Чу Цзынин, видя его пошлый вид, стиснула зубы от ненависти. Схватив его за шею, она насмешливо сказала: — Папа~ Как же так, ты даже родную дочь не пощадил?

— И даже на пороге смерти все еще грезишь о своих бесконечных любовных похождениях?

Сюань Хуа остолбенел, шокированный: — Родная дочь?

— Когда у меня появилась?

Чу Цзынин: — Да уж, насколько умен ты, Глава Сюань. Боясь будущих проблем, ты каждой женщине после своих любовных утех подавал чашу с лекарством для прерывания беременности. Но все же была осечка. Кто знал, что моя глубоко любящая мать тайком выльет его, думая, что ребенок сможет удержать тебя? Ха, глупо, не так ли?

Сюань Хуа: — Твоя мать?

— Кто она?

Чу Цзынин: — Чу Шань, женщина из мира боевых искусств.

— Папа, ты наверняка не помнишь.

В сознании Сюань Хуа вдруг всплыл примерный образ Чу Шань, но, кажется, он уже не мог вспомнить, как она выглядела.

Сюань Хуа: — Кажется, я не помню, как она выглядела.

Чу Цзынин в гневе ударила его по лицу: — Мерзавец!

— Ты даже не помнишь, как выглядела моя мать, ты вообще держал ее в сердце?

— Моя мать была слепа, отдав тебе свое искреннее сердце!

— ?

Сюань Хуа смиренно вздохнул: — Я умру, хорошо. Я виноват перед твоей матерью. Прошу тебя, пощади мою жену, мою дочь, моих учеников, они невиновны.

Чу Цзынин холодно и насмешливо рассмеялась: — У тебя есть право ставить мне условия?

— Или... ты, великий глава школы, просишь меня?

Сюань Хуа ответил: — Да, я прошу тебя, прошу пощадить их.

Она громко рассмеялась: — Пощадить их, чтобы они потом мстили мне? Когда же закончится эта бесконечная месть? Лучше убить их всех, и у меня не будет никаких забот. Когда делаешь что-то, нужно искоренять корни, не оставляя следов.

— Твой драгоценный ученик, ты его действительно ценишь, да? Ты учил его боевым искусствам, учил, как вести дела, даровал ему фамилию, даже распутству научил. Действительно, родной ученик.

Чу Цзынин ударила его кнутом по коленям, заставляя встать перед ней на колени: — Запомни, ты преклоняешь колени не передо мной, а извиняешься перед моей матерью. А для извинений нужна искренность.

— Впрочем, колени не помогут. Почему у вас, с вашей счастливой семьей, с вашей женой и детьми, была беззаботная и радостная жизнь, а мы с матерью должны были ночевать на улицах, жить впроголодь, под открытым небом? Скажи!

— Почему!

— !

— Ведь мы обе твои дочери, ведь...

Сюань Хуа опустил голову: — Что ты хочешь сказать?

— Дай мне быструю смерть, пожалуйста?

Длинные ногти Чу Цзынин впились в лицо Сюань Хуа, вонзаясь в плоть, и потекла кровь: — Я скажу тебе, объявление смертного приговора — самое мучительное для приговоренного. Ты не знаешь, когда придет смерть, и в сердце у тебя страх. Поэтому сейчас ты измучен душой и телом, и я очень счастлива!

Самым ценным для Сюань Хуа было его лицо. Теперь, когда Чу Цзынин впилась в него ногтями, оно потеряло свою прежнюю элегантность. Он в гневе сказал: — Если хочешь убить или четвертовать, делай. Но не лишай меня даже достойной смерти?

— Если хочешь убить или четвертовать, делай. Я, великий грандмастер, разве испугаюсь тебя, маленькой девчонки?

Чу Цзынин холодно усмехнулась: — Ха, чем больше ты дорожишь, тем больше я хочу это уничтожить!

Сюань Хуа подумал: "Я не вынесу этого унижения, попробую рискнуть. Может, смогу выбраться?"

Он рванулся и оттолкнул Чу Цзынин. Чу Цзынин тут же выхватила длинный кнут и обвила его. Она сильно дернула, и Сюань Хуа тут же повалился на землю.

Чу Цзынин достала горсть лекарств, сунула их прямо в рот Сюань Хуа, сжала ему челюсть и заставила проглотить. Закончив, она брезгливо вытерла руки платком. Сюань Хуа, не успев среагировать на ее неожиданное действие, нечаянно проглотил лекарство. Почувствовав, что не может приложить никаких усилий, он спросил: — Что ты мне дала?

Чу Цзынин громко рассмеялась, с ехидным тоном: — Как думаешь?

— Папа, ты такой непослушный. Я просто боялась, что папа умрет от ядовитого кнута дочери, поэтому дала противоядие... А еще... пилюлю для расслабления мышц, чтобы папа не бегал.

У Сюань Хуа не осталось шансов сбежать: — Ты... ты!

Чу Цзынин с безумной, высокомерной улыбкой сказала: — Я скажу тебе, мои братья здесь в той или иной степени испытывают отвращение к праведным школам. Теперь пусть они увидят, как так называемый глава праведной школы лежит у меня под ногами, его жизнь в моих руках, как рыба на разделочной доске, которую я могу резать по своему усмотрению. Хо-ха-ха-ха-ха!

Чу Цзынин холодно сказала людям позади себя: — Принесите мне кинжал и ядовитую субстанцию.

В глазах Сюань Хуа появился страх: — Что ты собираешься делать?

В глазах Чу Цзынин мелькнуло зло: — Папа, не бойся, дочь просто внесет небольшие изменения в тело папы.

Когда принесли кинжал и чашу с ядовитой субстанцией, люди вокруг тут же прикрыли рты и носы. Чу Цзынин закашлялась от запаха. Сюань Хуа несколько раз кашлянул и сказал: — Я прошу тебя, пощади меня. Я готов в следующей жизни работать как вол или лошадь, чтобы отплатить тебе, хорошо?

— Позволь мне умереть достойно, пожалуйста?

Чу Цзынин, смочив лезвие кинжала в ядовитой субстанции, сказала: — Эта рана, если ее коснется это, сильно инфицируется, будет очень больно, так что ты понимаешь, что я собираюсь сделать, верно?

Сюань Хуа несколько раз кашлянул и наконец понял, что происходит. Только он собрался укусить язык, чтобы покончить с собой, как кинжал оказался у него во рту, вытащив кровавый сгусток.

Но на таком нежном лице была такая горячая улыбка, а глаза были холодны, как ледник: — Не торопись, папа. Я помогу тебе. То, что твоя дочь стала такой, — твоя заслуга. Дочь еще не отплатила тебе за твою доброту, как ты можешь уйти первым?

— Моя дорогая мать, будучи беременной, была брошена тобой. У моей матери было слабое здоровье, она умерла, родив меня. Я стала диким ребенком без отца и матери. К счастью, у меня были приемные родители, иначе я бы давно умерла и не стояла бы перед тобой, требуя твою жизнь, знаешь?

Сюань Хуа покачал головой: — Это не так, я не хотел бросать твою мать, я любил Чу Шань.

Чу Цзынин холодно рассмеялась, каждое слово было ледяным: — Кто поверит?

— !

— Ты любил мою мать, но бросил ее?

— Твой ученик точно такой же, как ты, родной ученик, такой же бессердечный и неблагодарный.

Чу Цзынин смеялась, слезы текли из ее глаз: — Ты бросил мою мать, твой ученик бросил меня. Вы действительно как одна семья, не зря вы вместе. Вы, из рода Сюань, неужели несовместимы с нами, из рода Чу?

— Ха-ха-ха-ха-ха!

— !

— !

— !

Она подняла руку, кинжал опустился и вонзился прямо в его... (смягчено). Затем лезвие повернулось, прорезая его штаны, и... (смягчено) вывалилось.

Сюань Хуа, пораженный пилюлей для расслабления мышц, не мог приложить никаких усилий. Сюань Хуа корчился от боли, вены на лице вздулись, он катался по земле от боли, потеряв всякое достоинство главы престижной школы.

Изо рта вырвался крик: — Аааа!

— !

— Больно!

— !

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение