Расследование

Чу Жохуань ела засахаренные фрукты на палочке, купленные Сун Юй, и думала: "Боюсь, Сун Юй была послана, чтобы проверить меня. Тогда мне нужно быть готовой".

Глядя на невинные глаза Сун Юй, Чу Жохуань никак не могла поверить, что этот ребенок может быть коварным. Она вспомнила, что сама в четырнадцать-пятнадцать лет не была такой наивной, как она.

Чу Жохуань вдруг снова спросила: — Ты сказала... Чэнь Баймин хочет привести меня в школу. А твой отец не будет против?

— Что тут такого? Если старший брат приведет вас в школу в гости, папа не будет иметь никаких возражений. Папа не особо занимается делами, большинство дел ведет старший брат. Это пустяк.

— Если старший брат захочет на вас жениться... не знаю, будет ли папа препятствовать. Но папа, хоть и кажется упрямым, на самом деле добродушный. Пока сестра Чу хороший человек и добродетельная женщина, папа не будет вмешиваться.

Чу Жохуань смущенно улыбнулась, подумав: "Хороший человек... Я совсем не такая. Это меня сразу исключает".

Сун Юй рассмеялась: — Сестра такая красивая, она наверняка хороший человек.

Чу Жохуань протянула руку, погладила Сун Юй по пухлой щеке и ткнула ее в нос: — Ты тоже.

Сун Юй сказала: — Если папа не согласится, я помогу вам добиться своего.

Чу Жохуань с улыбкой сказала: — Спасибо тебе.

Чу Жохуань: — А какое задание выполняет твой старший брат?

— Дело об уничтожении Школы Янхуа. Это дело действительно... нет никаких зацепок.

— В последние годы в мире боевых искусств всегда были какие-то дела, но ни одно из них не приводило к уничтожению всей школы.

— Это дело вызвало беспокойство в обществе. Сестра не знала?

Чу Жохуань смутилась: — Э... не знала.

Чу Жохуань снова сменила тему: — Угу, эти засахаренные фрукты на палочке действительно вкусные.

— О?

— Правда? — Затем она выхватила засахаренные фрукты из рук Чу Жохуань и откусила кусочек.

Сун Юй с удовольствием ела и говорила: — Угу... неплохо.

— Я редко спускаюсь с горы, так что съесть засахаренные фрукты — это непросто.

Она откусила кусочек и снова хотела протянуть их Чу Жохуань. Чу Жохуань махнула рукой, отказываясь: — Если тебе нравится, возьми себе.

Сун Юй с улыбкой продолжила есть.

Полдень был самым теплым временем зимнего дня. Крики торговцев раздавались один за другим. Чу Жохуань захотела спросить: — Как думаешь, брат Мин и остальные вернутся к обеду?

— Если вернутся, я куплю овощей и приготовлю им поесть.

— Они не вернутся, они вернутся на закате.

— Сестра Чу умеет готовить?

— Я хочу попробовать стряпню сестры Чу.

Чу Жохуань с нежностью сказала: — Хорошо, дам попробовать.

Снова налетел порыв ветра. Чу Жохуань сказала: — Мы гуляли все утро, давайте вернемся.

— Сестра устала?

— Я послушаю сестру.

Сун Юй, потянув Чу Жохуань за рукав, поспешно побежала обратно. Чу Жохуань пришлось без остановки следовать за ней, бежать и кричать: — Медленнее!

— Медленнее!

— Не торопись, а!

— Эй!

Хотя Чу Жохуань хорошо владела боевыми искусствами, она никогда не бегала так быстро. Внезапно ее выносливость подвела.

Сун Юй с тех пор, как спустилась с горы, так не веселилась, вдруг она стала как сбежавшая дикая лошадь.

Вернувшись в трактир, Чу Жохуань тут же подбежала к тазику с углем и протянула руки, чтобы согреться. Увидев это, Сун Юй тоже протянула руки к огню и спросила: — Сестра, почему вы боитесь холода больше, чем другие?

Чу Жохуань: — Ты помнишь историю, которую я тебе рассказывала?

— Моя мать заболела простудой перед тем, как родить меня, и побоялась беспокоить приемную мать, поэтому не вылечилась. Тело моей матери тоже было слабым, и роды были тяжелыми, поэтому я родилась со слабым телом. Теперь мое тело слабее, чем у других.

В душе она знала, что есть и другая причина, приведшая к этому. Даже если учесть причину со стороны родной матери, ее тело не было бы таким слабым сейчас. Было еще много причин, повредивших ее здоровью. Сейчас ее тело едва держалось, и у нее не было столько времени, чтобы восстановиться. Но теперь она была свободна и могла хорошо позаботиться о своем здоровье.

Она вспомнила свою трагическую жизнь, погружаясь в воспоминания, когда ее прервал собственный чих.

Сун Юй встревожилась: — Сестра снова простудилась?

— Я не хотела, это все моя вина, что не позаботилась о сестре.

Она погладила Сун Юй по голове: — Ничего страшного, это нормально.

— Просто продуло.

— Может, найти сестре лекаря?

Она рассмеялась: — Если я буду искать лекаря каждый раз, когда чихну, то мне лучше бегать за лекарем, чем играть?

Она успокоила ее: — Я немного разбираюсь в медицине, сама смогу о себе позаботиться.

Она встала и пошла в свою комнату, сказав: — Тогда держись от меня подальше, чтобы не заразиться.

Она тут же плотно закрыла дверь и подумала: "Люди из Врат Мира Теней очень сильны, они даже сюда добрались. Они следят слишком пристально. Если я не сообщу о ходе дела, Мэн Юй может подумать, что я что-то скрываю, и заподозрить меня".

Она подперла руки в боки и подумала: "Он послал людей следить за мной, зачем тогда просить меня докладывать ему?

— Он что, болен?"

Она заметила, что здесь есть бумага и ручка, и против воли написала: "Брат А-Юй, получить письмо как встретиться. Не виделись несколько дней, но немного скучаю по брату А-Юю. Сестра уже встретила человека, о котором всегда думала.

— Не беспокойся". Написав это письмо, она написала еще одну записку: "Подделай мне фальшивую личность.

— Чу Жохуань, владелица тканевой лавки в городе у подножия горы Юйси. У меня с ним возникли взаимные чувства, мы обручились, но за месяц до свадьбы он умер".

Чу Жохуань достала бамбуковую трубку, засунула маленькую записку внутрь, а письмо положила снаружи, и отправила его с почтовым голубем.

Надеюсь, ничего не пойдет не так.

Чу Жохуань сложила руки и молилась: "Пусть я смогу всегда быть рядом с братом, прожить жизнь в мире и радости, пусть... Не прошу славы и богатства на всю жизнь, только чтобы состариться вместе с любимым человеком".

Чу Жохуань открыла дверь и пошла на кухню. Увидев всю кухонную утварь, она вздохнула: — Как знакомо... Столько лет не прикасалась.

Это было потому, что во Вратах Мира Теней были слуги, которые готовили еду, и ей самой не приходилось этим заниматься. Она чувствовала, что совсем отвыкла.

Сун Юй, стоявшая у меня за спиной, вдруг хлопнула меня по плечу, наклонила голову и с улыбкой сказала: — Сестра, что делаете?

Я вздрогнула от испуга: — Э... Я подумала, что уже полдень, нужно приготовить что-нибудь поесть.

— Не торопитесь, сейчас Сяо Эр, должно быть, пошел за продуктами, он вернется и приготовит нам.

Я рассмеялась: — Ну ладно, я боялась, что еды не будет, и ты останешься голодной.

— Сестра голодна?

— У меня в комнате есть разные сладости, если вы голодны, я поделюсь.

Чу Жохуань, видя ее такую теплоту, не удержалась и обняла ее.

Тем временем, в Школе Янхуа, Чэнь Баймин, не имея куда ступить среди тел, шел и осматривал раны, говоря: — Большинство ран на этих телах нанесены кнутом по горлу, раны неглубокие... Многие умерли от одного удара кнута, подойдите все и посмотрите!

Ученики подошли на зов. Чэнь Баймин продолжил: — Кровь черная!

— Раны на шеях этих нескольких человек можно соединить.

Мин Цзин воскликнул: — Да, смотрите!

Мин Цзин указал на шею одного из тел и сказал: — Смотрите, рана на этом теле всего один цунь, неглубокая, на теле нет других ран, но изо рта идет черная кровь.

Чэнь Баймин: — Приведите коронера.

Коронер достал серебряную иглу, смочил ее в черной крови. Через некоторое время игла заметно почернела.

Чэнь Баймин воскликнул: — Кто это сделал?

— Мы, праведные школы, никогда не используем яды.

Коронер сказал: — Этот яд... не может быть сделан обычным человеком. Использовано много видов ядов, все они очень сильные, редкие яды. Достаточно попасть на рану, чтобы человек мгновенно умер.

Чэнь Баймин: — Тогда, можете ли вы определить, кто мог нанести такие раны?

Коронер осмотрел раны и сказал: — По мнению старого меня, раны от кнута, вероятно, нанесены женщиной, потому что раны слишком мелкие. Остальные ножевые раны, вероятно, нанесены мужчинами, и на ножах тоже был яд. Все яды имели одинаковый эффект.

Коронер добавил: — На месте происшествия более пяти тысяч тел. Менее двух тысяч убиты одним человеком, старый я считаю, что это женщина с отравленным кнутом. Остальные более трех тысяч убиты многочисленными мужчинами с отравленными ножами. Мужчин, вероятно, тоже около двух тысяч.

Чэнь Баймин вспомнил, как в ту ночь получил призыв о помощи, прибыл в Школу Янхуа и увидел горы тел. Затем, когда он искал сбежавших учеников Школы Янхуа, он увидел женщину с длинным кнутом, которая убивала нескольких отставших учеников. Эта женщина... очень похожа на... Чу Жохуань.

Чэнь Баймин, вспомнив это, невольно почувствовал холодок, но не мог категорически утверждать, что та, кто убил учеников Школы Янхуа, была Чу Жохуань.

Чэнь Баймин подумал: "Хуань'эр и я встретились снова, и та женщина, которая убила учеников Школы Янхуа, очень похожа на нее. Время этих двух событий слишком близко, слишком совпадение, это меня беспокоит".

Мин Цзин увидел, что Чэнь Баймин задумался, и позвал его: — Старший брат, о чем вы задумались?

Чэнь Баймин сказал: — Мне кажется, что-то не так. По словам коронера, это дело не обычное. Яд, большой масштаб, значит, это какая-то организация?

— Если раны от кнута нанесены женщиной, то навыки этой женщины необычайны. Тогда... Мин Цзин, ты позже расследуй, нет ли в последнее время женщин с выдающимися боевыми искусствами, а также тех, кто умеет использовать яд.

Рядом стоял третий ученик Школы Тайцин — Нин Хай. Нин Хай сказал: — Старший брат, но те, кто умеет использовать яд, не порядочные люди. В наших праведных школах не учат ядам, и в народе тоже не учат?

Чэнь Баймин: — Поэтому нужно расследовать. Но в огромном море людей это очень трудно.

Чэнь Баймин: — Нин Хай, собери все тела из Школы Янхуа, сверьтесь со списком, посмотрите, нет ли пропавших тел. Так, возможно, появится идея. Сейчас мы не можем найти никого живого из Школы Янхуа.

Нин Хай позвал: — Вы несколько человек, идите за мной.

Чэнь Баймин немного подумал: — Э?

— А где глава Школы Янхуа?

Мин Цзин осмотрел тела на земле: — Нет.

Чэнь Баймин: — Тела не могли убежать на ногах. Тогда... куда он мог деться?

Мин Цзин указал на следы крови от волочения на земле: — Тела разбойников были утащены разбойниками, так может, глава Школы Янхуа тоже был утащен ими?

— Или он сбежал.

Чэнь Баймин: — Эти дела не пустяк. Нам нужно найти выживших, которые могли остаться. Возможно, так мы сможем выяснить, кто уничтожил Школу Янхуа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение