Госпожа Сун раскрывает чувства

Чу Цзынин слегка улыбнулась, в душе она действительно расцвела от радости. Казалось, она давно не испытывала искреннего счастья:

— Угу, хорошо.

Чэнь Баймин подумал:

— Я выполняю задание вне школы, поэтому мы остановились в трактире. Если госпожа... о нет, если Сяо Хуань не против.

Чу Цзынин:

— Ничего страшного, главное, есть куда пойти.

Чу Цзынин почувствовала холод, не удержалась и вздрогнула, а затем чихнула.

Чэнь Баймин:

— Госпожа, вы, должно быть, простудились. Так нельзя. Я отведу вас в трактир. Позже я угощу вас горячим супом, чтобы согреться, — он собирался сказать, чтобы она купила лекарств, но увидев лекарства в ее руке, промолчал.

Чу Цзынин:

— Старший брат Чэнь, как же так?

Чэнь Баймин:

— Ха-ха-ха, Сяо Хуань, я человек из мира боевых искусств. Вершить правосудие — это то, что мы должны делать. К тому же, с детства у меня было желание защищать всех в мире, искоренять зло и поддерживать слабых, чтобы быть с чистой совестью.

Чу Цзынин вздрогнула, услышав эти слова, и перед ее глазами предстал образ его в детстве, когда он говорил это.

Чэнь Баймин в детстве: — Когда я вырасту, я буду защищать всех в мире, искоренять зло и поддерживать слабых, чтобы быть с чистой совестью!

Чу Цзынин в детстве смотрела на него так же, как сейчас.

Чу Цзынин: — Оказывается, старший брат Чэнь и в детстве был героем.

— Эта скромная девушка очень восхищается вами.

Чэнь Баймин: — Что вы, что вы.

Чу Цзынин шла рядом с ним, словно маленькая сестренка, идущая за братом пятнадцать лет назад.

Когда на небе появился закат, они дошли до трактира. Они шли, разговаривая и смеясь.

Чу Цзынин толкнула дверь, и ее обдало волной тепла. Она поспешно вошла, чтобы насладиться теплом.

Чэнь Баймин: — Сяо Эр, принеси миску горячего супа для этой госпожи. Я заплачу.

Сяо Эр: — Есть!

Чу Цзынин: — Не стоит так тратиться...

Услышав голос Чэнь Баймина, подошли несколько человек в белом, должно быть, ученики Школы Тайцин.

Подошел красивый мужчина с мягким голосом: — Старший брат вернулся. А эта госпожа...

Чэнь Баймин: — Я встретил ее по дороге. У этой госпожи нет дома, она поживет здесь несколько дней, а когда вернемся в школу, придумаем, что с ней делать.

Этот мужчина: — Тогда... Старший брат, у этой госпожи нет других родственников?

Чу Цзынин: — Угу... Нет других родственников.

Этот мужчина: — Это проблема. Нельзя же взять с собой в школу эту женщину. У нас в школе не так много женщин.

Чэнь Баймин: — Посмотрим, что Сяо Хуань сама думает, где ей остановиться.

Сяо Эр сказал: — Суп готов!

Чу Цзынин, увидев горячий суп, поспешно подбежала и выпила его до дна.

Чу Цзынин вдруг почувствовала, что ее заложенный нос прочистился, и тут же что-то вспомнила: — Сяо Эр, вы можете здесь сварить лекарство?

Сяо Эр: — Госпожа, в нашем заведении есть все, что угодно. Есть даже лекарства от ушибов и простуды.

Чу Цзынин: — Сяо Эр, где это?

— Я пойду сварю.

Мужчина подошел: — Госпожа, я помогу вам.

Затем мужчина взял у нее из рук лекарства.

Вскоре с лестницы спустилась девушка юного возраста. Девушка высунула голову, затем нахмурилась и с недоумением подбежала.

Девушка легонько ударила Чэнь Баймина маленьким кулачком в грудь и спросила: — Брат Мин!

— Кто это?

Затем девушка с вызовом сказала: — Эй!

— Ты кто?

— Зачем ты сюда пришла?

— Этот трактир днем работает, а вечером закрывается. И комнаты здесь не сдают посторонним...

Чэнь Баймин: — Эх, маленькая прародительница, будь вежливее. У нее нет дома, я приютил ее на время.

Девушка кивнула: — О!

Чэнь Баймин: — К тому же... комнаты заняты, ты... — затем он взглянул на девушку, а затем на Чу Цзынин.

Чэнь Баймин: — Вы вдвоем потеснитесь?

Девушка: — Я не хочу!

— Когда это такая важная особа, как я, оказалась в положении, когда приходится спать с женщиной неизвестного происхождения!

— Лицо еще и маской закрыто... Неужели она уродина и боится показаться!

— Хотя глаза довольно красивые... Нет!

— Она не красивее меня, хм.

Чу Цзынин сжала кулаки.

Чэнь Баймин: — Не думай, что если ты вышла из школы, то никто тебя не контролирует. Можешь быть хоть немного вежливой!

— затем повернулся к Чу Цзынин и сказал: — Это... Детский лепет, она не со зла, простите, извините, извините.

Чу Цзынин рассмеялась: — Ничего страшного, ничего страшного, она еще маленькая, это нормально.

Девушка, кокетничая, сказала Чэнь Баймину: — Брат~ Как там расследование? Мне здесь так скучно, второй старший брат не разрешает мне бегать где попало и есть вкусности.

Чэнь Баймин: — Мин Цзин правильно делает. Ты ешь столько острого и сладкого, не боишься, что это повредит здоровью?

Девушка, кокетничая: — Брат!

Чэнь Баймин: — Ладно, ладно, Сун Юй, не капризничай.

Сун Юй надула губы.

Чэнь Баймин смущенно посмотрел на Чу Цзынин: — Ах, это, не смейтесь.

Чу Цзынин, говоря одно, думая другое, ответила: — Ничего, дети, это нормально.

Чэнь Баймин: — Эта маленькая девушка — дочь Главы Школы Тайцин. Поскольку он получил дочь в старости, она его зеница ока, поэтому немного...

Сун Юй: — Брат, что ты говоришь?

— Немного чего...

Чэнь Баймин беспомощно: — Ты немного милая!

Сун Юй пробормотала: — Вот так-то лучше.

Чу Цзынин холодно стояла в стороне, наблюдая за их перепалкой. На душе было неприятно, кулаки сжались. Ей очень хотелось ударить эту госпожу Сун, но сейчас было не время. Чу Цзынин мысленно навесила на Сун Юй ярлыки: невоспитанная, неуважительная, глупая, синдром принцессы.

Чэнь Баймин заметил Чу Цзынин рядом и вспомнил, что у нее слабое здоровье, и стоять здесь не очень хорошо. Он снова сказал: — Госпожа, не могли бы вы приютить эту девушку?

Сун Юй вздохнула: — Брат даже просит меня. Ладно, ладно, я с неохотой соглашусь.

Сун Юй, указывая на голову Чу Цзынин, сказала: — Ты, иди за мной.

Чу Цзынин, на которую указывали, подумала: "Она командует мной?

— Ха, столько лет, я не испытывала такого унижения. Маленький щенок, ты у меня дождешься.

— Не заставляй меня разозлиться и убить тебя.

Чу Цзынин кивнула и пошла за ней, не забыв обернуться и взглянуть на Чэнь Баймина, затем застенчиво отвернулась.

Сун Юй высокомерно сказала: — Я, знаешь ли, не привыкла спать с другими. Нет, не так, никто вообще не имеет права спать со мной. А тебе, спать со мной — это действительно большая удача, понимаешь? Брат Мин тоже, подобрал какую-то женщину неизвестного происхождения, и еще и со мной спать! Ну правда, пусть бы на столе полежала, или на полу поспала...

Чу Цзынин молча слушала ее высокомерное бормотание и мысленно записывала в маленькую книжечку.

Сун Юй открыла дверь и сказала: — Это моя комната, и твое временное пристанище. Иногда мне придется уходить, а ты, я не разрешаю тебе трогать мои вещи. Даже прикасаться нельзя. Если сломаешь, э... ха, ты ведь не сможешь возместить ущерб.

— В таком случае...

Чу Цзынин: — Госпожа Сун, я не буду трогать ваши вещи.

Сун Юй: — Ха, надеюсь, ты сдержишь слово. А то вдруг тебе что-то приглянется, и ты украдешь и продашь.

Сун Юй только хотела сказать, что Чу Цзынин бедная, но внимательно посмотрела на ткань ее одежды: — Ого, есть немного денег. Ткань хорошая, где купила?

Чу Цзынин молчала.

Сун Юй цокнула, глядя на нее, и сказала: — Неужели... Ладно, неважно. Делай что хочешь.

Сун Юй взглянула на нее и сказала: — Комната маленькая, поэтому... ты можешь передвигаться только у своей кровати. Не мозоль мне глаза.

Чу Цзынин едва сдерживала гнев и подумала: "Я тоже считаю тебя помехой. Ты заигрываешь с моим братом, неужели ты достойна?

— Кто ты такая?"

Чу Цзынин вспомнила еще один вопрос и сказала: — Госпожа Сун, вы хорошо знакомы со старшим братом Чэнем?

Сун Юй с гордостью кивнула: — Конечно, хорошо знакома. Мое боевое искусство он мне подсказал. Что-то случилось?

Чу Цзынин: — Угу... У него есть семья?

Сун Юй: — Я выросла рядом с ним и никогда не слышала, чтобы у него была семья.

— затем подумала: — Эй, нет, старшая сестра, ты ведь не влюбилась в него?

Чу Цзынин тут же отрицала: — Нет.

— Не говори ерунды, что ты, маленькая девочка, понимаешь?

Сун Юй: — Цок, только ты понимаешь.

— Брат Мин — самый красивый, самый сильный в боевых искусствах, кого я видела. Его поклонницы выстроились в очередь, неизвестно куда. Где уж тебе найти место?

— Такой выдающийся мужчина, если бы я была немного старше, я бы тоже добивалась его.

Чу Цзынин: ...............

Чу Цзынин подумала: "Эта маленькая девочка, почему ее мысли так похожи на мои?

— ???

— Я в детстве тоже так думала."

Сун Юй: — Но, знаешь, даже если у тебя есть мысли, у меня есть мысли, у всех женщин в мире есть мысли, он ни на кого не посмотрит. Я слышала это, когда старший брат был пьян. Кажется, старший брат когда-то любил одну девушку, в юности любил одну девушку, по имени... Хуань, кажется. Говорят, она умерла.

— И даже когда девушки протаптывали к нему дорогу, он делал вид, что не видит.

Чу Цзынин глаза загорелись: — Звали... как Хуань?

Сун Юй: — Угу, кажется. Я не помню.

— Зачем ты спрашиваешь? Все равно тебя это не касается. Зачем тебе знать так много?

— Тебя ведь зовут Сяо Хуань?

— Должно быть, твое имя немного похоже на имя его возлюбленной, поэтому он проявляет к тебе некоторую заботу. Иначе он бы тобой не занимался.

Чу Цзынин была очень взволнована и с улыбкой сказала: — Хуань'эр...

Затем она очень взволнованно спустилась вниз, чтобы найти Чэнь Баймина.

Сун Юй с большим недоумением смотрела на ее волнение и тихо пробормотала: — Непонятно. Неужели старший брат подобрал сумасшедшую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение