Глава 10 (Часть 2)

— Ваше Величество, рана почти зажила.

— "Почти зажила" для Нин Цюняня означало "не совсем зажила". — Придворные лекари во дворце куда искуснее лекарей за его пределами. Позже я велю кому-нибудь хорошенько тебя осмотреть.

Хэ Сянь не отказался от доброты Нин Цюняня и, стоя на коленях, поблагодарил: — Благодарю Ваше Величество за милость.

Лоу Юй отвела Линь Чжумо туда, где принцы занимались верховой ездой и стрельбой из лука.

На манеже только один человек ездил верхом. Линь Чжумо посмотрела на Лоу Юй, и та кивнула: — Это и есть Второй принц.

Говорили, что Второй принц Северных Ди, Нин Чанли, всесторонне одаренный человек. Он не только искусен в верховой езде и стрельбе из лука, но и в каллиграфии и живописи.

В глазах посторонних Нин Чанли был мягким, добрым и чрезвычайно выдающимся человеком.

Однако даже такой человек мог обладать сильным желанием стать императором.

К сожалению, он не был наследным принцем, а значит, не был первым выбором императора.

Сейчас Северные Ди негласно разделились на три фракции. Одна поддерживает Второго принца. Второй принц — человек способный, смелый и умный. Даже если он не наследный принц, он хороший кандидат.

Другая фракция — консерваторы. Несмотря на то, что наследный принц не так выдающийся, как Второй принц, многие все равно выбирают его сторону, потому что он наследный принц.

Третья фракция никого не поддерживает и верна императору.

Лоу Юй приказала прислужнику рядом сообщить Нин Чанли, что она привела человека, которого он хотел видеть.

Услышав весть, Нин Чанли взглянул в сторону Линь Чжумо, а затем подъехал верхом.

— Не знаю, когда госпожа прибыла, это моя невежливость. Сяоюй, принеси гостье чаю. — Второй принц выглядел расслабленным и беззаботным, но в душе у него было невероятно сильное стремление к власти.

Линь Чжумо не могла сидеть спокойно. Она прямо выразила свое намерение: — Не знаю, зачем Второй принц позвал меня, маленькую женщину?

— Госпожа, не стесняйтесь, присядьте, поговорим, — улыбка Второго принца казалась мягкой, но Линь Чжумо чувствовала, что что-то не так.

Беспомощная, Линь Чжумо решила присесть.

Нин Чанли пристально смотрел на нее, находя, что Линь Чжумо совсем не похожа на служанку из резиденции. Она была миловидной, но не лишенной озорства. Ее опущенный взгляд напомнил Нин Чанли одного человека: — Мне кажется, госпожа, вы мне знакомы. Вы бывали раньше в Северных Ди?

Линь Чжумо честно ответила: — Не скрою от Второго принца, я родом из Северных Ди, но с детства оказалась в Южной Цзин, поэтому Северные Ди мне не очень знакомы.

Нин Чанли сочувственно сказал: — Не думал, что у госпожи такая трагическая судьба.

Линь Чжумо, чувствуя себя неловко, фальшиво улыбнулась и сказала: — Второй принц, говорите прямо!

— Тогда я скажу прямо, — Видя, что Линь Чжумо так себя ведет, Нин Чанли перестал церемониться. — Я слышал от Сяоюй, что вы владеете искусством ясновидения. Это правда?

— Второй принц, вы, должно быть, шутите. Я всего лишь маленькая служанка, откуда мне знать такое? — Линь Чжумо не ошиблась, Нин Чанли действительно искал ее из-за этого.

Ей нужно было срочно придумать какой-нибудь предлог, чтобы выкрутиться.

— Мне просто любопытно, как ты узнала, что Сяоюй — мой человек, — в словах Нин Чанли звучала угроза.

Линь Чжумо почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Это древние времена, и для Второго принца заставить ее замолчать — дело минут.

— На самом деле, это недоразумение. Я просто случайно подслушала разговор сестры Лоу и ее людей, — Линь Чжумо тут же встала. — Не волнуйтесь, я никому об этом не говорила. Я всего лишь служанка, я не представляю для вас угрозы.

Нин Чанли вдруг встал и громко рассмеялся. Он сказал Линь Чжумо, что она может даже рассказать об этом, если хочет, потому что никто не поверит, что человек, живущий в роскоши, будет открывать постоялый двор за пределами дворца, тем более Второй принц.

Действительно, никто бы не поверил. Но что, если большинство постояльцев Сюйюэлоу — это чиновники, поддерживающие Второго принца?

Лоу Юй, вероятно, тоже владеет их секретами из первых рук, но это все неважно, потому что Линь Чжумо совершенно не интересовалась этими делами борьбы за власть.

Лоу Юй не сообщила Нин Чанли, что Линь Чжумо знала об их связи еще до того, как остановилась, поэтому никакого подслушивания разговоров не было. Таким образом, Нин Чанли поверил ее словам.

Хэ Сянь сказал Линь Чжумо, что после встречи со Вторым принцем они встретятся у первого тенистого места за пределами зала Императорского двора, но этот дворец не маленькое место, и она совершенно не знала, где находится Императорский двор.

Она бесцельно бродила. Здесь было много извилистых дорожек. Дворцовые служанки и евнухи хорошо знали правила, и Линь Чжумо хотела спросить дорогу, но никто не обращал на нее внимания, все были заняты своими делами.

Обойдя два поворота, она наконец увидела человека, одетого иначе. Линь Чжумо подошла к нему и увидела, что он что-то рассматривает, опустив голову. Подойдя ближе, она поняла, что это бабочки среди цветов и трав.

Почувствовав приближение Линь Чжумо, Нин Юньгуй, словно испугавшись, отступил на два-три шага назад.

Нин Юньгуй, сын Великого Наставника, был не только миловидным, изысканным и очень вежливым, но и чрезвычайно застенчивым юношей.

Нин Юньгуй почтительно поклонился и сказал: — Не знал, что госпожа тоже здесь. Я, скромный ученый, был невежлив.

— Ничего, ничего, — Видя, как сильно он покраснел, Линь Чжумо подняла голову, посмотрела на сегодняшнее солнце, а затем, опустив взгляд, спросила: — У вас аллергия на солнечный свет?

Нин Юньгуй покачал головой. Хотя он не понял, что означает "аллергия", он примерно догадался, что его покрасневшее лицо показалось ей странным.

Линь Чжумо тоже подумала, что он, возможно, не понял, и снова объяснила: — Просто ваше лицо покраснело как-то необычно. Хотите, я попрошу придворного лекаря вас осмотреть?

Услышав, что Линь Чжумо говорит о его покрасневшем лице, Нин Юньгуй тут же опустил голову, слегка прикрыв лицо рукавом.

— Боль... большое спасибо, госпожа, за напоминание, — Нин Юньгуй начал заикаться. — У меня, скромного ученого, есть дела, я пойду.

Нин Юньгуй быстро развернулся и ушел. Уходя, он не забыл поклониться Линь Чжумо. Глядя, как он поспешно уходит, Линь Чжумо подумала, что этот человек просто очарователен.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение