Он не мог допустить, чтобы сестра столкнулась с этим. Но если начальство узнает, что он укрывает человека, которого они хотели убить, их жизнь с сестрой тоже не будет легкой.
Лю Цзыму подумал: — Вы не можете здесь остаться?
Если вы ищете жилье, я могу вас отвести.
— Откуда мне знать, что ты не донесешь на нас? — внезапно заговорил Хэ Сянь, наблюдавший все это время.
— Я человек чести. Раз вы сохранили мне жизнь, я найду вам жилье в качестве благодарности, — на самом деле Лю Цзыму тоже боялся, что если он донесет на них, они продолжат прятаться у сестры, и тогда проблемы будут не только у Хэ Сяня и его людей.
Линь Чжумо посмотрела на Хэ Сяня. Хэ Сянь кивнул ей, показывая, что сначала нужно остановиться, а потом решать.
— Но сегодня вы можете остаться здесь, а завтра я вас отведу, — снова заговорил Лю Цзыму. Если бы не желание успокоить сестру, он бы так не сказал.
Те несколько солдат, спасшихся бегством с постоялого двора, вернулись в Резиденцию Генерала, каждый хромая.
Увидев это, Ван Чжаохуэй тут же отложил свои официальные документы и сказал: — Что случилось?
Разве я не велел вам идти собирать информацию?
Почему вы все так ранены?
Единственный солдат, получивший относительно легкие ранения, честно рассказал о случившемся.
— Просто безобразие! — Ван Чжаохуэй, выслушав рассказ, очень рассердился и громко спросил: — А где Лю Цзыму?
— Генерал Хэ один может справиться с десятью. Он известен тем, что не щадит врагов. Боюсь...
Ван Чжаохуэй: — Таким солдатам, жаждущим славы и успеха, лучше умереть. Только на этот раз мы потревожили змею, и, боюсь, перед господином будет трудно отчитаться.
— Ко-ко-ко! — Под кудахтанье кур во дворике Линь Чжумо проснулась. Она встала позже всех и спала крепче всех.
Она не только хорошо спала, но и, потягиваясь, чувствовала приятный аромат.
Аромат исходил от стряпни Лю Сю. Лю Цзыму редко приводил друзей, но даже на завтрак Лю Сю приготовила для них целый стол яств.
Услышав запах еды, Линь Чжумо вскочила и бросилась к обеденному столу. Глядя на большой стол с вкусной едой, она сглотнула и сказала: — Сестра Лю Сю, это все вы приготовили?
Лю Сю немного удивилась. Она не говорила Линь Чжумо своего имени, но потом подумала, что, возможно, Лю Цзыму сказал ей.
Она расставляла миски и палочки, немного смущенно улыбаясь: — Это всего лишь домашняя еда, надеюсь, вы не побрезгуете.
Хэ Сянь тоже обратил внимание на ее поведение. Он заметил, что Линь Чжумо очень похожа на разведчика, всегда точно знающего информацию о каждом человеке.
Но ему казалось странным, какой разведчик будет так бесцеремонно выражать то, что знает.
Он даже подозревал, что Линь Чжумо притворяется дурочкой, чтобы ослабить его бдительность.
Но, увидев, как она сейчас набивает рот едой, он подумал, что если эта девушка действительно притворяется, то он восхищен, ведь она так искусно это делает.
Возможно, заметив взгляд Хэ Сяня, Линь Чжумо повернула голову и посмотрела на него: — Ты не ешь?
Очень горячо, очень горячо.
После завтрака Лю Цзыму отвел их на самую оживленную улицу города Северных Ди.
Он сообщил им, что придворные чиновники не командуют войсками, поэтому на самом деле мало кто знает, как выглядит Хэ Сянь.
Хэ Сянь не был врагом Северных Ди. Пока они сами не выдадут себя, скрывать свою личность в течение этого времени вполне возможно.
— Этот павильон открыл мой старый друг, — напомнил им Лю Цзыму. — Хотя хозяин мой друг, вы не можете жить здесь бесплатно.
Затем он отвел Хэ Сяня и его людей в очень роскошный гостевой павильон. В отличие от постоялого двора, здесь могли останавливаться только высокопоставленные чиновники и знать.
Чиновники и солдаты не могли проводить здесь проверки без императорского указа.
Хэ Сянь осматривался. Комната находилась в самом дальнем углу, а с верхнего этажа открывался вид на оживленную улицу внизу.
А Линь Чжумо интересовалась другим. Она оттащила Лю Цзыму в сторону и спросила: — Раз уж хозяин ваш старый друг, может, он сделает нам небольшую скидку?
Лю Цзыму честно покачал головой: — Не может.
— Кто же этот гость, который собирается остановиться? — Когда Линь Чжумо и ее спутники разговаривали, по лестнице поднялась грациозная женщина, прервав их разговор.
Она держала в руке круглый веер и легко обмахивалась им.
Когда она шла, она покачивалась, но это не было намеренно, а выглядело очень естественно.
Голос у нее был приятный и мелодичный, а в глазах, казалось, читалось презрение ко всем, кто здесь стоял.
Лоу Юй оглядела Линь Чжумо с ног до головы. Хотя та выглядела не очень привлекательно, но, если немного прихорошиться, из нее получилась бы красавица.
Лоу Юй: — Вы одна остановитесь?
— И он? — Линь Чжумо указала на Хэ Сяня.
Лоу Юй лишь взглянула на Хэ Сяня, не задерживая на нем взгляда.
— Неважно, сколько вас, если хотите остановиться в Сюйюэлоу, должны соблюдать правила. А именно, вы должны сообщить мне свои имена и фамилии, — Лоу Юй повернулась, но затем снова обернулась и слегка улыбнулась: — Можно и вымышленные имена. Спускайтесь и зарегистрируйтесь!
— Линь Чжумо, Хэ Ши, — записал помощник в тетрадь.
Лоу Юй, держа ключи, подняла глаза. У нее были длинные ресницы и круглые глаза, она нравилась гостям, но никто не осмеливался ее обидеть. — Одна комната?
— Две комнаты, — ответил Хэ Сянь.
Линь Чжумо немного забеспокоилась и осторожно спросила: — Сколько стоит одна комната?
Лоу Юй протянула три тонких пальца и тихо сказала: — Ни много ни мало, всего 300 вэней.
Денег у них хватало, но если бы они заплатили за комнаты, то не смогли бы купить еды.
Лоу Юй легко постучала пальцами по счетам, затем погладила кончики своих волос: — У меня есть одно пристрастие — я люблю слушать чужие секреты.
Если ваш секрет достаточно интересен, я могу подумать о том, чтобы снизить вам плату за проживание.
Тогда Линь Чжумо отвела Лоу Юй в относительно тихое место, готовясь что-нибудь выдумать: — На самом деле, человек, с которым я живу, — мой муж, но я влюбилась в другого.
Лоу Юй с презрением сказала: — Такие секреты мне уже надоели. Но если бы вы были принцессой, а ваш муж — принцем, разве это не было бы интереснее?
— Если больше ничего нет, мне нужно заняться гостями.
— Есть, но я боюсь, что, сказав это, напугаю вас, — Видя, что Лоу Юй собирается уйти, Линь Чжумо окликнула ее.
Лоу Юй: — Слушаю внимательно.
— На самом деле, я владею искусством ясновидения и могу узнать имя и статус каждого из вас. Вас зовут Лоу Юй, и вы человек Второго принца, верно? — На самом деле Линь Чжумо очень боялась, что, сказав это, разозлит собеседницу. Она не знала, хороша ли она или плоха, особенно такой человек высокого статуса, как Второй принц. Если он злодей, разве не вопрос минут лишить ее жизни?
Лоу Юй неловко улыбнулась: — Госпожа Линь знает довольно много. Хотя это и мой секрет, я очень довольна и решила освободить вас от платы за одну комнату.
Хэ Сянь: — Какой секрет ты рассказала?
В ответ на вопрос Хэ Сяня Линь Чжумо снова повторила ту же ложь.
Она думала, что Хэ Сянь не поверит, но, к ее удивлению, он поверил.
Он даже предостерег Линь Чжумо: — Такие лживые слова о важном деле брака между мужчиной и женщиной ты больше не смеешь говорить бездумно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|