Глава 9. Давно, очень давно (Часть 2)

Не то чтобы я кого-то боялся, просто думал, что буду жить в одной комнате с легендарным Ким Хичолем, и не знал, что будет дальше, не знал, будет ли он создавать мне трудности, и не знал, как мы будем ладить. Если бы я ему не понравился, последствия были бы ужасными, потому что стажера, который в прошлый раз говорил о нем плохо в ресторане, больше в компании не видели.

Поэтому в первый день, когда я въехал, я был очень осторожен. В тот момент, когда он открыл мне дверь, он немного удивился, а потом посторонился, пропуская меня. Я вошел, неся не очень тяжелый багаж. Он не собирался мне помогать, просто стоял сбоку, наблюдая, и, указывая на комнату внутри, сказал: — Та пустая комната внутри — твоя.

Я поставил багаж, вышел и поздоровался с ним: — Привет, я Хан Гэн. Пожалуйста, позаботись обо мне в будущем.

— О, Хан Гэн, я знаю, — сказал он, пожимая мне руку без всякого выражения.

— Ты знаешь меня?

— Да, компания специально тебя выбрала из Китая, все знают, — все так же без выражения.

— О, мой корейский еще не очень хорош...

— Ну вот и хорошо, я не люблю хлопот. Не будешь говорить, и не будешь меня беспокоить, — перебил он меня, не дослушав. — Кстати, еще кое-что. Хотя это и твое общежитие, но пространство у нас общее. Пожалуйста, следи за своим поведением и не мешай другим. И еще, я очень люблю чистоту, поэтому даже если в твоей комнате будет беспорядок, гостиная должна быть чистой, понял?

— О, я знаю, я буду, это... — Он говорил очень быстро, я понимал только общий смысл. Я слышал, что с ним нелегко ладить, но не ожидал, что с первой же встречи он будет таким...

— И еще, ты 84-го года, верно?

— Угу, верно.

— Я 83-го года, должен называть меня "хён", понял?

— О... — Я кивнул, понимая и не понимая одновременно. Что происходит? С первой встречи он решил показать свою власть? Но я не буду с тобой спорить. Одному за границей нелегко, мой принцип — терпеть, пока могу. В конце концов, назвать кого-то "хён" не убудет.

— Понял, Хичоль-хён, — сказал я, кивнув. — Я буду внимателен. — Не знаю почему, но говоря это, я не чувствовал себя особенно плохо, наоборот, было какое-то ощущение намеренного подчинения.

— Угу, вот и хорошо, — удовлетворенно кивнул он и, указывая на Кибома, играющего на полу, сказал: — Это Ким Кибом, а еще Ли Донхэ, он вернется вечером. Сейчас мы вчетвером здесь живем, просто чтобы ты знал.

— О, — я посмотрел на Кибома, который перестал играть и повернулся ко мне. — Привет, я Хан Гэн.

— Я Ким Кибом, Хан Гэн-хён, привет, — он ярко улыбнулся, и мое настроение значительно улучшилось. До этого, видя, что он сидит, не поднимая головы, я думал, что с ним тоже трудно ладить. Увидев такую яркую улыбку, я словно сбросил камень с души.

— Не волнуйся, они очень милые младшие братья, — сказал Хичоль, увидев мое выражение лица. — С ними легко ладить. Только со мной не очень легко, будь осторожен, — Затем он похлопал меня по плечу и вернулся в свою комнату.

Я стоял на месте и глубоко вздохнул. Кибом продолжал смотреть на меня и утешил: — Хан Гэн-хён, тебе не стоит слишком беспокоиться. У Хичоль-хёна острый язык, но доброе сердце. Хотя он говорит очень ядовито, он очень хороший человек. — Затем он снова повернулся и продолжил играть.

— О, вот как... — Я все еще немного беспокоился. Какое у него сердце, меня не так пугало, главное, я боялся его острого языка. С моим уровнем корейского, боюсь... в будущем будет много испытаний.

Иногда я сомневался, не родные ли братья Ким Хичоль и Ким Кибом. Хотя один очень много говорит, а другой очень мало, но почему их мысли так трудно понять?

Одного, который много говорил, я все равно не понимал, а другого, который ничего не говорил, тем более. Поэтому именно простодушный Донхэ первым сблизился со мной. Хотя он тоже говорил, что Кибом и Хичоль очень хорошие люди, просто выглядят немного странно. Думаю, нужно время, чтобы это проверить.

Мы жили в одном общежитии спокойно. Иногда я готовил для них, а также сам убирался в комнатах и гостиной, пока они играли.

Так что однажды Кибом вдруг с чувством сказал: — С тех пор как Хан Гэн-хён въехал, в нашем общежитии стало намного чище.

Иногда я выходил, чтобы встретиться с Джунином или Джеджуном. Оба сейчас очень заняты. Это радовало меня за них, но и вызывало некоторое разочарование в себе. Когда же я смогу, как они, осуществить свою мечту и сиять на сцене?

В те дни мне было очень тяжело.

Однажды, закончив тренировку, я купил несколько бутылок пива и вернулся в общежитие, желая выпить, чтобы развеяться. Но увидел Хичоля, который пил один в гостиной. Это было соджу.

Увидев, как я вошел, он посмотрел на пиво в моем пакете, хотел что-то сказать, но не сказал. Я знал, что он хочет, чтобы я выпил с ним. Поэтому я поставил пиво на журнальный столик в гостиной и сел рядом с ним.

Он, держа стакан, наливал себе в рот соджу и спросил: — Вернулся?

— О, Хичоль-хён, — сказал я, глядя на его покрасневшее лицо. Казалось, он уже много выпил. Рядом стояла пустая бутылка. Видимо, у него было плохое настроение, и он пил один, чтобы развеяться.

— Что-то случилось? Пьешь один? — осторожно спросил я.

Он вздохнул, не отвечая. Я знал, что у такого известного стажера, как он, будет много проблем. Ему, конечно, не нужно было мне рассказывать, и даже если бы я спросил, он бы не сказал, потому что мы были всего лишь недавно познакомившимися соседями по комнате, даже не друзьями.

— Тогда... может, я выпью с тобой? — Я указал на пиво в пакете, достал банку и протянул ему. Он с сомнением посмотрел на меня, взял банку и поставил ее рядом.

Я сам открыл бутылку и сделал глоток. Горький вкус наполнил рот. Я тоже вздохнул.

— Чего ты вздыхаешь? — спросил он меня.

— Ничего, просто... есть проблемы. У Хичоль-хёна разве нет? — Я посмотрел на его красивый профиль.

Возможно, использовать слово "красивый" для описания мужчины не совсем уместно, но кроме этого слова не было более подходящего и прямого.

— Да, кто будет пить здесь, если нет проблем.

— Хан Гэн, тебе, наверное, тяжело одному за границей? — вдруг спросил он меня, и я был немного польщен и удивлен. Человек, который все эти дни вел себя холодно, вдруг сказал что-то, похожее на заботу обо мне.

— О, ничего, я был к этому готов, знал, что будет нелегко, — сказал я, сделав глоток пива.

— Ты очень смелый, приехал один в Корею, молодец.

— Хе-хе, Хичоль-хён хвалит.

— Когда я приехал в Сеул из Канвондо, я думал, что, возможно, буду жить лучше, но не ожидал, что здесь будет еще труднее.

— Но ведь и получил многое, чего раньше не было, верно? — Я вспомнил, как впервые встретил сонбэ Канту в компании. Он был моим кумиром. Волнение тогда было неописуемым. Даже все трудности этих дней стоили того мгновения. Казалось, моя мечта уже так близко, прямо перед глазами.

— Ты прав... Всегда нужно чем-то жертвовать, чтобы что-то получить, верно? — Хичоль, когда он думал, тоже выглядел очень красиво. Светлые брови, большие глаза, изящное и потрясающее лицо. Даже без макияжа он был очень красив.

— В любом случае, спасибо, что выпил со мной, Хан Гэн. — Он вдруг налил мне стакан соджу и поднял его, чтобы чокнуться. Я все еще был немного польщен и удивлен, взял его стакан и, повернув голову, выпил.

Тогда я называл его "хён", как он просил. Но потом он категорически запретил мне называть его "хён". Всякий раз, вспоминая, как я называл его "Хичоль-хён", мне становилось очень смешно.

После того раза, когда мы вместе выпили, наши отношения словно сразу стали намного ближе, и мы стали больше разговаривать.

Казалось, прежняя дистанция значительно сократилась. Теперь нас можно было назвать "друзьями".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Давно, очень давно (Часть 2)

Настройки


Сообщение