Глава 4. Дедушка и бабушка (Часть 1)

Вечером я снял кафе, чтобы повеселиться с друзьями. Раньше мы ходили в бары, но на этот раз, учитывая ребенка, я снял кафе. Эти "волки" тоже таращились, желая увидеть, как же выглядит легендарная дочь Ким Хичоля. И я не был скупым, наш ребенок красивый и умный, мне не страшно, что вы смотрите!

В итоге эти люди действительно окружили мою малышку и начали ее изучать...

— Ой, наша Хёвон, какая же красивая! Даже красивее своего папы! — сказал Литык, поглаживая ее по голове.

Пф, разве она могла бы вырасти такой красивой без меня? Это же мои превосходные гены!

— Точно, посмотрите на эти щечки, ущипнешь — и будто вода выступит, кожа такая хорошая! — сказал Донхэ, щипая ее за щеку.

Естественно, если бы ты помолодел на 30 лет, у тебя было бы так же, понял?

— Глаза такие большие, ресницы длинные, а брови прямо как у Хан Гэн-хёна. — Шиндон пристально смотрел ей в глаза.

Хм, а рот похож на мой.

...

— Ой? Почему она ничего не говорит? Неужели... — Ынхёк наконец задал вопрос, и все замолчали, глядя на меня.

Вы, ребята, только сейчас вспомнили о моем существовании!

— Мой ребенок абсолютно нормальный! Хёвон, скажи им что-нибудь! — Я махнул рукой и подмигнул Хёвон. Все снова посмотрели на нее, и она с достоинством сказала:

— Я плохо говорю по-корейски.

Все дружно рассмеялись. Этот ребенок действительно забавный.

В те годы Хан Гэн лучше всего умел говорить именно такие фразы, как "Я иностранец", "Я плохо говорю по-корейски", чтобы обмануть широкие массы. Этот ребенок действительно унаследовал истинное мастерство своего папы.

— Ладно, ладно, хватит уже! Почему вы все время щипаете мою дочь за щеки! — Я недовольно бросился к ней, поднял на руки и не дал им больше щипать щечки нашей Хёвон.

Кстати, ребенок и правда такой послушный. Просто стояла там и позволяла им щипать. Куда делась вся ее боевая готовность, когда она со мной дерется?

— Хён, не будь таким жадным, чего бояться, если немного пощипать? — недовольно сказал Донхэ.

— Точно, ты же тоже немало щипал дочь Шиндон-хёна в те годы! — подхватил Ынхёк.

— Эй! Все равно нельзя щипать. — Я защищал ее и не давал им щипать. — Неважно, это моя драгоценная дочь, я сам ее даже не решаюсь щипать. Если вы ее распухнете, она станет некрасивой, правда, Хёвон?

Хёвон посмотрела на меня и кивнула.

— Пф, так же дорожит, как Хан Гэн-хён, даже нам не разрешает трогать. — продолжил ворчать Донхэ.

— Эй! Ли Донхэ, тебе достаточно Ынхёка, зачем тебе покушаться на мою дочь? — поддразнил я его.

Донхэ взглянул на Ынхёка, вздохнул и сказал: — У него же нет мяса, что там интересного?

— Эй! Донхэ, ты меня презираешь! — Ынхёк схватил его.

— Да, презираю, надоел. — Донхэ оттолкнул его.

— Чем я надоел? Я такой хороший! — Ынхёк продолжал приставать.

Я отступил, эти двое, такие взрослые, а все еще так приторно...

— Хён, когда повезешь ребенка в Канвондо? — спросил меня Гынсок, сидя рядом.

— Завтра вечером уезжаем, надо же вернуться и навестить ее дедушку и бабушку! — сказал я.

— А потом еще в Китай, да?

— Да, надо еще навестить дедушку и бабушку там.

— Хичоль-хён такой счастливый, завидую. — сказал он, взяв меня за руку. Мне стало немного неловко.

— Гынсок, ты тоже поскорее найди себе любимого человека, а то все время один.

— Не так-то просто, чтобы вот так взять и найти. — Он опустил голову и улыбнулся.

— Может, я помогу тебе?

— Ладно, лучше ты занимайся ребенком!

— Эй, ты что, смеешься надо мной!

— Как я посмею! Ха-ха...

Вернувшись с ребенком в Канвондо, нас встретили сестра и зять. Сестра, увидев Хёвон, сразу обняла ее.

— Ты Хёвон! Привет! Я твоя тётя! — дразнила ее сестра.

Она посмотрела на них, моргнула и ничего не сказала.

Всю дорогу зять вел машину, а мы с сестрой сзади дразнили ребенка.

Сестра с некоторым сомнением посмотрела на меня и сказала: — Никогда бы не подумала, что однажды ты сможешь заниматься ребенком. Это просто чудо.

Эх, неужели я такой бесполезный? Конечно, своего ребенка я должен воспитывать.

— Конечно! Я теперь умею стирать, готовить и все остальное! — сказал я, надув губы. Не смотрите свысока, думаете, только вы умеете!

— Хан Гэн тебе это позволяет? — сказала сестра, взглянув на меня.

— Ну... он говорит, чтобы я нанял няню, но я не хочу. Мы будем жить вместе всю жизнь, не можем же мы все время полагаться на няню, надо же самим учиться.

— Хе-хе, конечно, любовь может изменить человека! Наш Хичоль вдруг стал таким осознанным, это просто невероятно, правда, муж?

Зять тоже обернулся, улыбнулся и сказал: — Да, Хичоль наконец-то вырос.

Вернувшись домой, я представил Хёвон папе и маме. Они очень взволнованно обняли Хёвон, рассматривали ее со всех сторон и все время говорили, что она похожа на меня, такая красивая и милая.

Я сказал, что это само собой разумеется, это же ваша внучка.

Но что меня по-настоящему обрадовало, так это то, что я наконец увидел искренние улыбки на лицах стариков.

Когда мы с Хан Гэном поженились, хотя они не были против и благословили нас, всегда оставалось какое-то сожаление, какое-то неловкое чувство, и когда речь заходила о детях, становилось еще тяжелее.

На этот раз, когда у нас наконец появился ребенок, видя, как старики смотрят на нее, я почувствовал себя по-настоящему гордым.

— Наша Хёвон, кого ты больше любишь: папу Гэна или папу Хи? — спросила мама, обнимая Хёвон и дразня ее.

— Папу Хи. — сказала малышка.

— О? А почему папа Гэн нехороший? — продолжала спрашивать мама.

— Папа Гэн всегда не дома, со мной играет только папа Хи. — Как и следовало ожидать, дети такие прямолинейные.

— Эй! А когда ты меня бьешь, почему не говоришь "понежнее"? — сказал я, ущипнув ее за щеку.

Каждый раз, когда мы с ней дурачились, она била по-настоящему, без всякой пощады. Бедный я, красавчик, не то чтобы я не мог справиться с этой малышкой, просто...

— Именно потому, что я тебя люблю! — Эй, а она еще и умеет оправдываться.

— Пф, ты просто не смеешь бить Хан Гэна, да? — стиснул зубы я.

Перед Хан Гэном она как маленькая овечка, а передо мной все свои недостатки выставляет напоказ, пф.

— Я тогда... — Как и ожидалось, ей нечего было сказать, хм.

— Хичоль, ты такой взрослый, а ведешь себя как ребенок, еще и споришь из-за этого, ты что, папа?! — Мама посмотрела на меня с презрением.

— Мама, ты не знаешь, она такая хитрая, какая она ребенок, просто старая хитренькая лиса. — сказал я, указывая на Хёвон. Она дернула носом в мою сторону, снова показала язык, а потом посмотрела на бабушку с невинным выражением лица, отчего мне еще больше захотелось ее прибить.

— По-моему, это умная. У других детей такого нет, правда? Хёвон? — сказала мама.

— Да, бабушка, я самая умная в нашем классе, Miracle Kim. — Говоря это, она еще и самодовольно загордилась.

— Ах да, эта девочка по фамилии Ким, верно? — вдруг спросила мама. Папа, который все это время молчал, тоже посмотрел на меня.

Я кивнул, сел рядом с папой и сказал: — Из-за этого мы с Хан Гэном долго спорили, и в итоге решили, что ее имя, зарегистрированное в Америке, будет по фамилии Ким.

Хан Гэн пошел на большую уступку, я очень тронут.

— Да, конечно, ваша ситуация очень особенная. В такой ситуации то, что он думает о твоих чувствах и так уступает, действительно нелегко. — сказал папа с чувством.

— Хан Гэн сказал, что он уже не надеялся иметь детей, достаточно было только меня, но потом ребенок появился, и не нужно цепляться за что-то. В любом случае, какая бы ни была фамилия, это просто обозначение, она наш ребенок, и это не изменится.

— Да, Хан Гэн действительно очень хороший человек. Тогда у нас, кроме того, что он мужчина, на самом деле не было причин быть против. В этом мире не так много людей, которые могли бы быть так хороши к тебе. — Мама тоже вздохнула с чувством.

— Теперь, видя, как хорошо вы живете, мы спокойны. Надеемся, вы всегда будете так счастливы. — сказал папа, держа меня за руку. Я тяжело кивнул, зная, что мы не только получили разрешение и благословение, но и успокоили их. Это то, что мы больше всего хотели увидеть, наконец-то.

— Что планируешь делать в эти дни? — спросила сестра.

— Я собираюсь погулять с Хёвон по Канвондо, ничего особенного. Потом поедем в Сеул, а оттуда прямо в Пекин, навестить маму и папу Хан Гэна.

— О, да, так и должно быть. — сказала мама, кивнув.

— Тогда можешь взять машину зятя на эти дни, вам будет удобнее выезжать. — сказала сестра, похлопав меня.

— Угу, спасибо.

Вечером, уложив Хёвон спать, я вышел один на балкон подышать воздухом и встретил там папу, который тоже дышал воздухом. Мы сели на бамбуковые стулья на балконе, открыли две бутылки пива и пили, вспоминая многие прошлые события, полные чувств.

Когда я был молод и невежествен, я очень виноват перед моими трудолюбивыми родителями; когда вырос, совершил такие шокирующие поступки, которые заставили их волноваться; когда достиг тридцати лет и смог их содержать, я эмигрировал за границу и так и не исполнил свой сыновний долг, что вызывает у меня большое чувство вины.

Будущее еще неизвестно, а родители уже медленно стареют. Помимо финансовой помощи, я не знаю, как еще я могу сделать их жизнь лучше.

Но папа сказал, что некоторые люди обречены не быть скованными, сколько бы они ни терпели, сколько бы ни было привязанностей, в конце концов они все равно будут жить свободно и счастливо в своем мире, и я именно такой человек.

Поэтому не нужно чувствовать вину за то, что кого-то подвел, мое счастье — это и есть их самое большое счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Дедушка и бабушка (Часть 1)

Настройки


Сообщение