Глава 4: Прекрасный зеленый чай

На обратном пути Цуй'эр держала фонарь и шла рядом с Юнь Лин. У обеих одновременно заурчало в животах. Они переглянулись и невольно опустили головы, тихонько рассмеявшись.

— Госпожа, когда вернемся, я приготовлю вам ужин.

— Хорошо, спасибо за твою заботу, — Юнь Лин взяла Цуй'эр под руку и помассировала ногу, которая немного болела от долгого стояния на коленях. Первая сцена сегодня была действительно утомительной.

После того как Юнь Лин вернулась, поужинала и умылась, князь так и не появился.

Весь вечер она притворялась несчастным, дрожащим кроликом и ни разу не подняла глаз на князя. Ей даже было немного любопытно, как выглядит князь Цзян, которого называли первым красавцем столицы.

Юнь Лин вспомнила, что в сегодняшней сцене ее поза на коленях была достаточно красивой, и ее заплаканный вид, вероятно, тоже был достаточно привлекательным. Хорошо, что князь не пришел.

— Цуй'эр, останься сегодня и спи со мной, — сказала Юнь Лин.

Цуй'эр, конечно, не стала возражать. Ее рука коснулась двери, она собиралась закрыть ее, как вдруг упала на колени и почтительно произнесла:

— Ваше Высочество.

Ого, пришел.

Юнь Лин, словно испуганная кошечка, последовала за Цуй'эр, припав к земле. Не услышав шагов, она увидела пару больших ног, подошедших к ней.

— Встань, — голос Цзян Яо был глубоким и магнетическим.

Юнь Лин поднялась два или три раза, прежде чем наконец смогла стоять ровно. Она тайком подняла глаза и мельком увидела холодный блеск в звездных глазах Цзян Яо, который окинул ее с ног до головы, словно осматривая.

Юнь Лин поспешно опустила голову, притворившись робкой и испуганной, мастерски изображая слабую Ци Мэй из начала сценария. Поскольку несколько дней назад он приказал ее жестоко пытать, Ци Мэй долгое время рефлекторно боялась Цзян Яо, а позже даже безнадежно влюбилась в него, словно страдая Стокгольмским синдромом.

Однако, надо сказать, что Юнь Лин, повидавшая множество людей в современном мире, нашла властного князя перед собой поистине редким красавцем.

Хотя у князя был сын, сам он, похоже, был всего лишь около тридцати. И в современном, и в древнем мире это лучший возраст для мужчины. Неудивительно, что эта безмозглая Ци Мэй была им очарована.

Цуй'эр прислуживала князю, пока он умывался, а Юнь Лин иногда помогала, но из-за "слишком сильного страха" всегда была "в растерянности".

— Уйди, — холодно отпустил Цуй'эр Цзян Яо.

Юнь Лин дрожащими руками помогала ему раздеться. Ее мягкая, безвольная маленькая ручка легко цеплялась за его пояс. Она пыталась несколько раз, но не могла расстегнуть его пояс. Вместо этого она кусала губы, ее лицо раскраснелось от волнения, и она выглядела такой жалкой.

Поистине вызывала жалость.

Цзян Яо смотрел на нее сверху вниз, видя ее ясно, не пропуская ни малейшего выражения на ее лице.

Поистине красива. Раньше он не замечал, что она может быть так захватывающе красива.

Он внезапно схватил Юнь Лин за руку.

Юнь Лин коротко вскрикнула от испуга, идеально попав в самое сердце мужчины перед ней. Она выглядела так, будто вот-вот заплачет:

— Ваше Высочество, вы делаете мне больно.

— Какое отношение твоя боль имеет ко мне?

Слезы Юнь Лин потекли ручьем по ее лицу, капая на тыльную сторону руки Цзян Яо, заставив его слегка замереть.

— Ваше Высочество, небо и земля свидетели, если у меня есть хоть малейшее намерение предать страну, пусть небо и земля уничтожат меня, пусть меня поразит пятью ударами грома, — Юнь Лин посмотрела на его холодное выражение, словно уже поняла его глубокий смысл. — Ваше Высочество всегда так холодно относились ко мне, потому что считаете меня предательницей, сговорившейся с врагом. Неужели только смертью я могу доказать свою невиновность?

Молчание Цзян Яо было похоже на согласие.

Выражение лица Юнь Лин постепенно сменилось с печали на отчаяние. Она горько усмехнулась:

— Перед смертью я лишь хочу сказать Вашему Высочеству: я счастлива, что в этой жизни смогла быть вашей женой хотя бы один день. Даже если после смерти я попаду на восемнадцатый круг ада, я буду рада.

Юнь Лин вырвалась из руки князя и резко бросилась к столбу кровати. Прежде чем она успела удариться, мужчина отдернул ее назад.

— Ваше Высочество, раз уж вы не верите мне, почему бы не позволить мне доказать свою решимость смертью...

— Твоя жизнь принадлежит мне. Разве я позволил тебе умереть? — Глаза мужчины слегка дрогнули. Он обнял Юнь Лин за тонкую талию и холодно сказал: — Вытри слезы. Улыбнись.

Черт возьми, извращенец, он действительно знает, как играть.

Юнь Лин внутренне закатила глаза, но все же послушалась и подарила ему прекрасную, трагическую улыбку, которая возбудила бы извращенца и превратила бы порядочного человека в зверя.

Цзян Яо внезапно схватил ее и прижал к кровати.

— Ва... Ваше Высочество...

Высокое тело мужчины нависло над ней, создавая сильное ощущение давления. Он наклонился и слегка понюхал ее шею и плечо.

Юнь Лин немного запаниковала. Ты вдовец, а я еще девственница! Я не могу потерять это здесь!

В мгновение ока она вытянула свою нефритово-белую руку и обвила ее вокруг шеи Цзян Яо сзади.

Она собиралась использовать руку как нож, чтобы вырубить этого пса, но прежде чем успела ударить, Цзян Яо, казалось, что-то вспомнил. Он холодно оттолкнул ее на кровать, грациозно встал и открыл дверь.

Глядя на растерянный взгляд Юнь Лин, мужчина стоял высоко и надменно, насмешливо говоря:

— Помни свое положение. Ты думала, я собирался что-то с тобой сделать?

Юнь Лин: ???

Ночной холодный ветер дул в лицо, заставляя Юнь Лин дрожать.

Температура вокруг человека перед ней была даже ниже, чем у холодного ветра. Он поднял свою длинную ногу и вышел, бросив напоследок, не оборачиваясь:

— Завтра Шэнь Гуйцань триумфально вернется. Ты поедешь со мной в резиденцию Шэнь. Приведи себя в порядок.

После ухода Цзян Яо, Юнь Лин тут же вскочила с кровати и начала приводить себя в порядок, выбрав даже длинное платье из дорогой ткани.

Цуй'эр помогала ей, недоумевая:

— Госпожа, что вы делаете так поздно ночью?

Юнь Лин к этому времени почти закончила с прической и макияжем. Она осмотрела себя с головы до ног в бронзовом зеркале и осталась очень довольна.

— Цуй'эр, мы ненадолго выйдем. Сегодня ночью нужно срочно кое-что сделать.

******

Цзуй Линлун — самое дорогое увеселительное заведение в столице.

Под покровом ночи только здесь горели яркие огни, витал аромат благовоний, а из павильона доносились веселые голоса и смех, разливаясь над столицей.

На высокой сцене более десяти красавиц изо всех сил старались быть соблазнительными. Розово-голубые шелковые юбки были разрезаны выше колен, будоража нервы каждого гостя.

Мадам, глядя на двух знатных гостей перед собой, чувствовала себя весьма затруднительно.

Сюда приходили только мужчины. Когда здесь ступала нога женщины, тем более знатной дамы в роскошных одеждах?

Та, что сидела, была одета в шелка и парчу, швы были настолько тонкими, что их почти не было видно, что говорило о ее высоком статусе.

Стоящая рядом служанка с каменным лицом, изящная и холодная, с первого взгляда было ясно, что с ней не стоит связываться.

— Осмелюсь спросить, госпожа, из чьего вы дома, и с какой целью пожаловали в Цзуй Линлун?

Служанка резко сказала:

— Дерзость! Статус моей госпожи высок, как смеешь ты спрашивать?

Знатная дама сидела прямо, ее лицо было скрыто лунно-белой вуалью. Изнутри она все видела отчетливо, но снаружи ее лица не было видно, что придавало ей таинственности. Это еще больше усилило догадки мадам о ее личности. Какая знатная дама могла обладать таким достоинством?

Подумав об этом, она быстро сменила тон и более почтительно сказала:

— Эта старуха была дерзка. Чем я могу быть вам полезна?

Лицо служанки по-прежнему было холодным:

— Отвечай только на то, что спрашивает моя госпожа. Если посмеешь обмануть, завтра твой Цзуй Линлун превратится в пепел!

Мадам, услышав это, тут же забеспокоилась:

— Эта старуха обязательно расскажет все, что знает!

Знатная дама помолчала некоторое время, глядя на слегка дрожащие руки мадам, сложенные в поклоне. Только тогда она лениво открыла рот:

— Я хочу спросить тебя об одном человеке.

На следующий день, резиденция Шэнь.

— Вытащите эту маленькую шлюху и избейте ее! — Шэнь Циньши злобно смотрела на шестнадцати- или семнадцатилетнюю девушку, ее тонкие белые зубы почти скрипели. — Одевшись так легко, кого ты пытаешься соблазнить? Хочешь забраться в постель к господину? Жди следующей жизни!

Несколько нянек грубо потащили молодую служанку на задний двор. Вскоре оттуда послышались приглушенные крики.

Шэнь Циньши холодно фыркнула, подняла свои тонкие длинные брови и снова приняла свой обычный кокетливый вид.

Прошлой ночью она видела, как эта девчонка, не знающая своего места, пыталась приблизиться к господину. Даже после того, как она вошла в комнату, его глаза задерживались на этой девчонке, из-за чего она не могла уснуть всю ночь.

Маленькая шлюха, ее следовало хорошенько проучить!

Шэнь Циньши глубоко вздохнула и, приняв вид хозяйки резиденции Шэнь, направилась к входу.

Она забыла, что сама когда-то была вайши, которую господин Шэнь привел извне.

— Здесь скользко, матушка, будьте осторожны, — Шэнь Юэ подошла, чтобы поддержать Шэнь Циньши, когда та вышла.

Шэнь Юэ идеально унаследовала красоту Шэнь Циньши и была даже более чистой.

Она от природы была очаровательной и трогательно красивой. Сегодня она специально выбрала белое платье, которое сделало ее еще более жалкой.

Шэнь Циньши внимательно осмотрела дочь и была очень довольна.

Что с того, что она не была законной женой? У нее была любовь мужа и исключительно выдающаяся дочь. Этого было достаточно. Это были ее козыри.

Всего лишь какая-то Шэнь Ци Мэй. Что с того, что она дичу? Разве она не топтала ее двадцать лет!

Жаль только, что Шэнь Ци Мэй была глупой и грубой, и только по какой-то собачьей удаче вышла замуж за князя. Ее собственная дочь была так красива, но еще не смогла найти хорошего мужа.

— Юэ'эр, твоей матери в этой жизни нечего больше добиваться, кроме твоей свадьбы...

Шэнь Юэ взяла мать за руку и кокетливо сказала:

— Матушка, не волнуйтесь, у вашей дочери есть свои планы.

Шэнь Циньши вздохнула. Какие у нее могли быть планы? Она явно все еще думала о той, что наверху... Шэнь Циньши неожиданно вздрогнула.

У нее самой были амбиции, а у ее дочери — еще большие, такие, о которых она даже не помышляла.

Что ж, если Шэнь Юэ преуспеет, тогда они, мать и дочь, действительно взлетят на ветку и станут фениксами. К тому времени Шэнь Ци Мэй, вероятно, даже не будет достойна носить их туфли!

При мысли об этом настроение Шэнь Циньши снова улучшилось.

В тот момент, когда она торжествовала, снаружи ворот раздался пронзительный голос управляющего:

— Прибыли Его Высочество князь и княгиня!

Примечание автора: Если понравилось, примите~ Добро пожаловать, маленькие ангелы, оставляйте комментарии~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Прекрасный зеленый чай

Настройки


Сообщение