Глава 2: Второе воспитание ребенка (Часть 1)

Юнь Лин доставили в павильон Чуньшуй. Издалека она услышала, как мальчишеский голос, еще не прошедший мутацию, отчитывает слуг.

Весеннее солнце было теплым, река медленно текла, а на пышном зеленом берегу двенадцати- или тринадцатилетний Шицзы с завязанными глазами играл в стрельбу из лука. Мишенями служили слуги, кружащие вокруг него.

Даже с мягким наконечником стрелы оставляли следы на теле, и многие слуги были ранены. Их лица исказились от боли, но они не смели издать ни звука.

— Почему так долго? Встань на колени! — услышав объявление о ее прибытии, Шицзы сорвал повязку с глаз и гневно крикнул на Юнь Лин.

Юнь Лин с улыбкой вышла из паланкина и мягким голосом сказала:

— Я пришла посмотреть на своего маленького пасынка, у которого есть отец и мать, но нет воспитания.

— Что ты сказала? — Шицзы не мог поверить своим ушам.

Все остальные, услышав эти дерзкие слова, тут же опустились на колени.

Юнь Лин подошла к нему, прочистила горло и звонко произнесла:

— Я сказала, что все глупости, которые ты делал в прошлом, я забуду. Но раз уж небеса послали меня стать твоей матерью, я должна хорошо исполнять свой долг и воспитывать тебя, этого несносного ребенка. А теперь, убери стрелы!

Эти слова так разозлили маленького Шицзы, что у него, казалось, из головы пошел дым. Он покраснел, указал на Юнь Лин и закричал:

— Люди! Свяжите ее и бросьте в реку на корм рыбам!

— Посмеете! Эта княгиня воспитывает сына, кто посмеет помешать?

— Прародительница, скажите поменьше слов, встаньте на колени перед Шицзы, поклонитесь и попросите его оставить вам целое тело, — Сяо У подполз к ней на коленях и тихо умолял.

Сяо Дуань хотел действовать, но Юнь Лин подняла глаза, и Сяо Дуань замер на мгновение, не осмелившись сразу подойти и схватить ее.

— Хех, — Юнь Лин холодно усмехнулась и сказала Шицзы: — У тебя что, руки или ноги сломаны? Если хочешь разобраться со мной, почему заставляешь других делать это за тебя? О, я знаю, ты просто слабак, даже не можешь поймать меня, женщину, которая не может связать курицу, верно?

— Что ты сказала? Мерзавка! — Маленький Шицзы был спровоцирован Юнь Лин. — Принесите веревку! Этот Шицзы сам ее поймает!

Слуги поспешно всучили ему веревку.

Маленький Шицзы взял веревку, чтобы связать Юнь Лин, но Юнь Лин не собиралась покорно стоять и ждать, пока он ее свяжет.

Он был всего лишь двенадцати- или тринадцатилетним ребенком, ростом едва доставал до подбородка Юнь Лин. Он дважды пытался схватить ее, но она легко уворачивалась.

Юнь Лин повернулась, вытащила стрелу из колчана за его спиной и, увернувшись от него, сильно ударила его древком стрелы:

— Это за неуважение к людям!

Шицзы завыл!

— Это за неуважение к старшим! — Еще один удар.

Шицзы прыгал от боли, чем больше злился, тем больше прыгал и не мог поймать Юнь Лин, а она била его снова и снова.

— Это за невежество!

— Это за волчье сердце и собачьи легкие!

— Это за то, что считаешь человеческие жизни забавой!

...

Юнь Лин от души отхлестала его.

Несносные дети, скорее всего, избалованы. Побить их — и все наладится.

Шицзы никогда не подвергался такому избиению. Только из-за гордости он терпел. В конце концов, он бросил веревку, не выдержал и закричал на своих подчиненных:

— Поймайте ее! Я хочу четвертовать ее, я хочу содрать с нее кожу заживо, я хочу утопить ее! Сначала бросьте ее в реку!

Шицзы сделал несколько шагов к берегу, ожидая, пока подчиненные схватят Юнь Лин и приведут ее. Он хотел прижать ее голову и своими глазами увидеть, как она тонет!

Юнь Лин смотрела на приближающихся к ней стражников. Честно говоря, раньше она серьезно тренировалась для съемок боевых сцен. В обычное время она могла бы легко справиться с этими несколькими людьми, но сейчас ее раны еще не зажили. Справиться с двенадцати- или тринадцатилетним мальчиком — не проблема, но со взрослыми мужчинами — немного сложно.

Взвесив все, Юнь Лин притворилась бессильной и позволила себя схватить.

— Встань на колени и умоляй меня, тогда я тебя утоплю, иначе...

— Хех, — Юнь Лин тихо усмехнулась. Сяо У и Сяо Дуань, которые ее держали, а также Шицзы, который наблюдал за ней, вздрогнули.

Юнь Лин, неизвестно каким приемом мягких костей, вытянулась и сжалась, ловко выскользнув из захвата Дуаня и У. На глазах у всех она бросилась на Шицзы.

Они оба упали в реку.

Река выглядела неглубокой и неширокой, но на самом деле под водой были сильные течения. Вода доходила до груди Юнь Лин и до рта Шицзы, и течение было довольно быстрым.

Юнь Лин, держа Шицзы, оттолкнулась ногой и поплыла прямо к центру реки.

Ноги Шицзы оторвались от дна, и он тут же запаниковал, беспорядочно барахтаясь руками и ногами.

Юнь Лин прижала его голову, заставляя наглотаться воды.

— Разве ты не хотел меня утопить? Ты пробовал тонуть? Тонуть приятно? Не делай другим того, чего не желаешь себе, твой отец тебя этому не учил?

Юнь Лин прижимала голову Шицзы, контролируя силу, и несколько раз притапливала его в воде.

Вскоре Шицзы, который так активно барахтался, внезапно замер, как кукла, у которой вынули батарейки. Все его тело бессильно пошло ко дну.

Юнь Лин вздрогнула, быстро вытащила его на поверхность и проверила дыхание. Маленький Шицзы не дышал.

Умер, умер?

На этот раз Юнь Лин тоже запаниковала. Неужели? Она всего лишь заставила Шицзы выпить несколько глотков воды. Она сама задерживала дыхание в этой воде. Как он мог перестать дышать всего после нескольких раз?

Юнь Лин сделала маленькому Шицзы искусственное дыхание. Ее руки и ноги ослабли, и ей не хватало сил сделать ему сердечно-легочную реанимацию. Она крикнула пару раз, но никто не пришел на помощь. Подняв голову, она вдруг обнаружила, что слуги, которые только что шумели, теперь замерли, как статуи. Их испуганные выражения лиц выглядели очень странно.

— Что это... — Юнь Лин встала. Стоящий рядом Сяо У все еще сохранял позу человека, собирающегося прыгнуть в воду, чтобы спасти.

Она проверила дыхание маленького Шицзы — его не было. Прощупала его запястье — пульса не было. Температура тела была нормальной.

Юнь Лин попробовала проверить нескольких человек подряд — все были такими. Все они были похожи на реалистичных симулякров с температурой тела, что было жутко.

Что случилось?

Юнь Лин обернулась и увидела книгу в руке лежащего Шицзы, которая появилась неизвестно когда.

Открыв простую белую обложку, она почувствовала знакомое ощущение. Юнь Лин почувствовала, как сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Черт возьми, разве это не был тот самый громоподобный оригинальный сценарий «Брошенная наложница Ци Мэй»?

Юнь Лин быстро пролистала сценарий. Да, это был тот самый, который она читала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Второе воспитание ребенка (Часть 1)

Настройки


Сообщение