Глава 8

Ши Цзинь достал Белый Морской Камень и резец. Он долго прикидывал, но так и не решил, с чего начать резьбу.

«Ладно, всё равно я ещё не придумал, что именно вырезать».

В тот день он сказал правду — у него не было желаний. Самое важное дело он уже начал, так что восстановление уровня совершенствования не считалось желанием. Кроме этого, он не мог с ходу придумать, о чём ещё можно было бы мечтать.

Мгновение спустя Ши Цзинь убрал Белый Морской Камень и медленно спустился вниз.

Мимо входа в гостиницу пробежал отряд стражи Города Лазурного Моря. Их лица были довольно серьёзными, и направлялись они, судя по всему, во Внешний город.

Ши Цзинь остановил одного из стражников.

— Что случилось?

— Эх, Алтарь во Внешнем городе, специально установленный для Праздника Морского Бога, кажется, кто-то повредил. Теперь вода во Внешнем городе начала неконтролируемо подниматься и уже затопила немало мест. Говорят, в это время Первая Красавица Семи Миров Юэ, Фея Мэй Жо, репетировала танец и не на шутку испугалась…

— Спасибо, — Ши Цзинь поспешил в сторону Внешнего города. У него было смутное предчувствие, что это связано с Шан Вань. Но ведь Шан Вань сейчас должна быть на острове. Как жаль, что у него нет духовной силы, и он не может использовать даже Талисман Связи.

Чем ближе он подходил к Внешнему городу, тем плотнее становилась толпа. Большинство людей бежали во Внутренний город, и ему было почти невозможно продвинуться вперёд.

С трудом протиснувшись к границе между Внутренним и Внешним городами, он увидел, что культиваторы Города Лазурного Моря и мерфолки установили барьер, запрещая посторонним проходить во Внешний город.

Ши Цзинь издалека посмотрел на белый Алтарь. Он был возведён на вершине лестницы из ста ступеней и пока ещё не был затоплен поднимающейся водой, сияя священным светом под солнцем.

Просто глядя отсюда, он не мог разглядеть, где именно Алтарь был повреждён. Однако правитель Города Лазурного Моря и Король Расы Мерфолков беспокойно метались по Алтарю, и по их поведению можно было заметить тревогу.

Ши Цзинь задержался здесь слишком долго, и патрулирующие культиваторы и мерфолки уже несколько раз бросили на него взгляд.

Он повернулся, намереваясь найти другой путь. В такой ситуации где-нибудь обязательно найдётся лазейка.

Внутренний город в общих чертах представлял собой окружность. Ши Цзинь пошёл вдоль границы, намеренно выбирая самые людные места. Воды становилось всё больше, люди паниковали, а культиваторы на мечах с трудом поддерживали порядок.

«Вот оно. Здесь можно воспользоваться суматохой и проникнуть во Внешний город».

Ши Цзинь слегка наклонился, опустил голову и медленно двинулся к Внешнему городу. Как раз мимо проезжала повозка богача. Прикрываясь толпой и повозкой, он успешно проник во Внешний город.

Во Внешнем городе было много водных каналов, а здания стояли не так плотно. Ши Цзинь прыгнул в воду и спрятался в промежутке между несколькими лодками, избегая взгляда культиватора, пролетавшего вдалеке на мече.

Отсюда всё ещё было слишком далеко до Алтаря. Нужно подобраться ближе, чтобы понять, что происходит.

Внезапно на берегу послышались шаги. Ши Цзинь хотел было снова спрятаться в воде, но увидел, что испуганно бежавший человек — это тот самый маленький мальчик, который случайно врезался в него в тот день.

Ши Цзинь мгновенно принял решение: он зажал мальчику рот и утащил его в укрытие.

— Я скоро тебя отпущу. Не говори ни слова. Я задам тебе несколько вопросов, а ты просто кивай или качай головой, — другая рука Ши Цзиня лежала на шее мальчика — угроза заставит его слушаться.

Мальчик кивнул.

— Ты хочешь попасть к Алтарю, верно?

Кивок.

— Это связано с Хуань Ду?

Кивок.

— Значит, наши цели совпадают. Пробраться тайно нам двоим не удастся. Но есть другой способ: мы можем попасть туда открыто.

Ши Цзинь отпустил мальчика, ожидая его вопроса.

Как и ожидалось, мальчик с тревогой спросил:

— Какой способ?

— Быть пойманными, — Ши Цзинь догадался, что этот мальчик как-то связан с повреждением Алтаря. Чтобы починить Алтарь, правитель Города Лазурного Моря наверняка будет искать виновных, чтобы выпытать у них решение. Поэтому, если он появится рядом с мальчиком, те, кто не знает правды, решат, что они заодно.

Таким образом, его «заодно» и приведут туда.

Мальчик немного поколебался, но всё же согласился.

На белом Алтаре, кроме мальчика, которого только что привели связанным вместе с Ши Цзинем, было ещё трое детей: две девочки и мальчик. Руки и ноги девочек были связаны, а мальчик мог свободно передвигаться, но стоял с опущенной головой, словно сделал что-то плохое.

— У Мин, ты предатель, трус! — кричал мальчик, которого встретил Ши Цзинь, пытаясь вырваться. — Такой, как ты, не достоин быть нашим другом!

У Мин крепко сжал кулаки, но ничего не ответил.

— Всем замолчать! Вы пытались повредить Алтарь и сорвать Праздник Морского Бога. У Мин уже рассказал нам всю правду. Сегодня вас привели сюда, чтобы дать шанс искупить вину заслугой.

Правитель Города Лазурного Моря был мужчиной-культиватором средних лет с бородой. Он хмурился так сильно, что между бровями залегла глубокая складка.

Мальчик, ругавший У Мина, посмотрел на Ши Цзиня, надеясь, что тот что-нибудь придумает.

Ши Цзинь спросил его:

— Что вы здесь сделали? Я должен знать.

— Хуань Ду… это Хуань Ду нас послал! Он велел нам расставить формацию по его указаниям, чтобы освободить его! Этот Алтарь — Клетка, в которой его держат. Только разрушив формацию, он сможет обрести настоящую свободу! — в глазах мальчика светилась надежда. — Ты сказал, что наши цели совпадают. Ты ведь поможешь мне, правда?

Король Расы Мерфолков кивнул правителю Города Лазурного Моря:

— Формация, о которой говорил У Мин, действительно может сломать печать Алтаря.

— Тогда делайте, как сказал У Мин. Снимите формацию как можно скорее, больше нельзя тянуть, — правитель Города Лазурного Моря махнул рукой, и культиваторы развели четверых детей по четырём сторонам Алтаря.

— Старший брат! — закричал мальчик, пытаясь вырваться.

— Слушайтесь их, — сказал ему Ши Цзинь.

Мальчик пришёл в ярость.

— Лжец! Подонок!

Только тогда правитель Города Лазурного Моря вспомнил о лишнем человеке. Он подошёл к Ши Цзиню.

— Дети не различают добра и зла, но ты-то зачем полез в их шалости? Учитывая твои слова, смертной казни можешь избежать. В будущем посидишь в городской Водной тюрьме.

Ши Цзинь проигнорировал его. В его руке за спиной был зажат осколок сломанного кинжала.

Правитель тяжело хмыкнул.

— Не ценишь доброту.

Ладони всех четверых детей были порезаны. Капли крови упали вниз, и формация ярко вспыхнула.

Король Расы Мерфолков что-то понял.

— Плохо! Это активация формации!

С Алтаря взметнулся столб белого света, и постепенно проявилась фигура юного Хуань Ду.

Увидев это, правитель Города Лазурного Моря тут же бросил в него золотую жемчужину. Хуань Ду временно не мог выбраться.

— Так вот где моё Внутреннее Ядро! Снова хочешь подавить меня правилами Небесного Дао, что на нём? Бесполезно! — Хуань Ду превратился в молодого дракона. Раздался драконий рёв, сотрясающий всё вокруг.

Нахлынули огромные волны, накрывшие небо, словно барьера Внешнего города и не было.

Правитель Города Лазурного Моря хотел было схватить одного из мальчиков, но мягкая водная волна окутала всех четверых детей. Голова дракона Хуань Ду потёрлась о маленький водяной шар.

— Спасибо вам.

— Ты не выберешься! На Жемчужине Дракона Контракт Небесного Дао! Ты просто блефуешь! — улыбка правителя Города Лазурного Моря стала немного безумной.

Король Расы Мерфолков уже решил сбежать. Захватив нескольких мерфолков, он нырнул в воду.

Хвост дракона Хуань Ду обвился вокруг Ши Цзиня и притянул его к себе.

— Мне нужна твоя помощь. И помощь сестрицы Шан тоже.

Услышав имя Шан Вань, зрачки Ши Цзиня сузились.

— Что ты с ней сделал?

— Она заперта в Гробнице Дракона. Я смогу спасти её, только если сам освобожусь, — Хуань Ду увидел, как выражение лица Ши Цзиня внезапно стало свирепым. — Жемчужина Дракона сейчас для меня — оковы, но тебе она принесёт пользу. На ней правила Небесного Дао, и в ней много духовной энергии. Я задержу правителя на некоторое время, а ты постарайся разбить Жемчужину Дракона.

Хуань Ду вспомнил другого себя в Гробнице Дракона. Тот сказал, что на этот раз есть надёжный способ.

Шан Вань в Гробнице Дракона и Ши Цзинь у Алтаря — обе стороны одновременно попытаются прорвать тысячелетние запреты. Неважно, кто из них преуспеет, он обретёт свободу.

Главное условие — Шан Вань и Ши Цзинь должны приложить все силы. Так шансы на успех будут максимальными. Поэтому он не мог рассказать всю правду.

Ши Цзинь держал Жемчужину Дракона. Хуань Ду был прав, она действительно была ему полезна. Раз на ней были правила Небесного Дао и в ней содержалась обильная духовная энергия, он мог использовать её, чтобы попытаться начать совершенствоваться заново. На этот раз он должен был преуспеть, неудача недопустима.

Он закрыл глаза и отчаянно впитывал духовную энергию из Жемчужины Дракона. На его меридианах начали появляться раны, но в следующую секунду они затягивались духовной энергией. Внутренние органы горели огнём.

«Нужно быстрее, ещё быстрее…»

«Два часа почти истекли, осталась последняя четверть часа! Шан Вань говорила, что по истечении времени будут очень серьёзные последствия. Если даже она считает их серьёзными, возможно, она исчезнет…»

Гробница Дракона.

Шан Вань уже испробовала несколько серий приёмов меча и наполовину разрушила Гробницу Дракона, но всё ещё не могла выбраться. Вот же головная боль.

— Похоже, тебе придётся составить мне компанию здесь, — даже в такой момент Хуань Ду улыбался и подшучивал.

— Нет уж, оставайся тут один, — Шан Вань махнула рукой. Примерно через четверть часа она вернётся в Пагоду Мириад Образов. Она была уверена, что это разозлит этого коварного дракона до смерти.

— Мне вот что интересно: раз ты заперт в этой Гробнице Дракона, почему маленький Хуань Ду может бегать повсюду?

Старый Хуань Ду сменил позу.

— Изначально я был заперт здесь, потому что меня заставили стать Духом-хранителем Города Лазурного Моря. Контракт Небесного Дао был запечатлён на моём Внутреннем Ядре. Все эти годы в Городе Лазурного Моря проводился Праздник Морского Бога. Не знающие правды жители и культиваторы искренне молились, принося десятки тысяч единиц Силы Веры. Когда появился другой я, я отдал ему всю эту Силу Веры. С её помощью он мог принимать человеческий облик и свободно передвигаться в определённых пределах.

— Ты был заперт так долго, неужели тебе не хочется выйти и посмотреть на мир? — спросила Шан Вань.

— Не хочется, — старый Хуань Ду покачал головой.

Маленький Хуань Ду тоже спрашивал его об этом, и он ответил так же.

За это долгое время все его эмоции стёрлись. Сначала он горевал и злился, планировал месть, но потом, когда пришла смерть, он устал. Он просто хотел поскорее освободиться.

Когда его частица души стала маленьким Хуань Ду, он принял решение: позволить маленькому Хуань Ду жить полной жизнью.

В маленьком Хуань Ду были доброта, смелость и упорство, которые он давно утратил.

Даже несмотря на то, что маленький Хуань Ду раз за разом искал людей, чтобы обрести свободу, и эти люди на последнем шаге отказывались по разным причинам, он не потерял веру в других.

И этот раз, вероятно, будет последним.

Старый Хуань Ду слегка улыбнулся.

Шан Вань скривила губы.

— Не хочешь, так не хочешь.

Она снова взялась за меч. В этот момент перед её глазами вспыхнул ослепительный белый свет. Из света вышел человек, весь в крови, и медленно обнял её.

— Шан Вань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение