Глава 7. Не забывай, как ты попала в семью Гу
Срочных дел больше не было, так что Линь Хань, естественно, не нужно было задерживаться на работе. К тому же лодыжка сильно распухла и болела. Закончив работу, она собрала вещи и приготовилась ехать домой.
Перед уходом она увидела, что свет в кабинете президента все еще горит, и тихо усмехнулась.
Сам создал проблемы — сам и разбирайся. С таким коротким видео Гу Личуань справится играючи.
Когда Линь Хань вернулась домой, Су Ваньжоу как раз хлопотала насчет ужина. Вчера Гу Личуань был на аукционе, значит, сегодня он обязательно вернется домой поужинать с ней.
Прислуга сновала туда-сюда. Су Ваньжоу сидела в инвалидном кресле и руководила процессом: в какую тарелку положить это блюдо, а то украсить помидорками черри.
Увидев вернувшуюся Линь Хань, в ее глазах мелькнуло удивление, и она поспешно поздоровалась: — Линь Хань, ты сегодня так рано вернулась. Я приготовила новое блюдо, хочешь попробовать?
Линь Хань бросила на нее взгляд и молча пошла наверх. Нога распухла еще сильнее, нужно было сначала приложить лед. Ей было лень вступать с ней в пустые разговоры.
Су Ваньжоу, проигнорированная таким образом, почувствовала укол обиды. В ее ясных глазах промелькнула тень мрачности, а на лице появилось растерянное выражение.
Сидя в инвалидном кресле, она смотрела, как Линь Хань шаг за шагом поднимается по лестнице. Этот вид резал ей глаза. С каких это пор Линь Хань, выглядевшая так жалко, стала такой блистательной?
Она опустила взгляд на свои ноги. Если бы не эти ноги, она сейчас была бы самой ослепительной звездой на сцене. Разве могла бы тогда какая-то Линь Хань, всего лишь заместитель директора, важничать перед ней?
Если бы не ее ноги, какое место было бы сегодня в семье Гу для этой Линь Хань!
Как раз в этот момент вернулся Гу Личуань. Увидев ее такой, он встревожился. Высокий и статный, он решительно опустился перед ней на корточки и обеспокоенно спросил: — Что случилось?
Су Ваньжоу подняла голову, в ее глазах уже стояли слезы. Один ее вид вызывал жалость. — Ничего. Смотри, я сегодня приготовила много блюд. Скорее иди ужинать.
— Это прислуга тебя рассердила? — Глаза Гу Личуаня похолодели. Больше всего он боялся, что Ваньжоу будет все держать в себе и молчать об обидах.
Занятая прислуга замерла, на их лицах отразился страх.
В душе они проклинали Линь Хань. Госпожа Ваньжоу такая добрая, а она ее обижает, и теперь из-за нее и им достанется. Все знали, что условия работы в доме Гу были отличными, и никто не хотел быть уволенным.
— Нет, нет, это не они, — Су Ваньжоу растерянно схватила Гу Личуаня за руку и поспешно стала оправдываться.
Выражение лица Гу Личуаня смягчилось. Он легонько похлопал Су Ваньжоу по спине и тихо спросил: — Тогда что тебя расстроило?
Су Ваньжоу колебалась. С бледным лицом она походила на хрупкий, слабый цветок.
Гу Личуань посерьезнел: — Если ты не скажешь, мне придется винить их. Это они плохо о тебе заботились.
— Нет, это я виновата, — наконец, запинаясь, произнесла Су Ваньжоу. — Я случайно рассердила Линь Хань.
Услышав это, Гу Личуань первым делом подумал о том видео в интернете. Сегодня Линь Хань своими словами намекала на Ваньжоу. Что задумала эта женщина со змеиным сердцем?
От него повеяло холодом, в глазах застыл гнев. Боясь напугать Су Ваньжоу, он постарался спросить как можно более спокойным тоном: — Что она сделала?
— Просто… я сегодня сама приготовила несколько блюд, возможно, ей не очень понравилось, — Су Ваньжоу сначала выглядела жалкой, а потом безразлично улыбнулась. — Ничего страшного, я просто больше не буду заходить на кухню.
Гу Личуань прищурился и тут же приказал стоявшей рядом прислуге позвать Линь Хань вниз.
Линь Хань как раз проголодалась, поэтому спустилась вместе со служанкой.
Гу Личуань даже не взглянул на нее. Он взял чашку, сделал глоток и ледяным тоном произнес: — Я слышал, у тебя есть претензии к тому, что Ваньжоу заходит на кухню?
Линь Хань открыла рот, чувствуя недоумение. Она взглянула на Су Ваньжоу и, нахмурившись, сказала: — О чем ты говоришь? Я никогда такого не говорила.
Увидев взгляд Линь Хань, Су Ваньжоу вздрогнула и прижалась к Гу Личуаню, словно испугавшись.
Гу Личуань обнял Су Ваньжоу, успокаивая ее. Он вспомнил, как раздражающе выглядела Линь Хань, когда обычно кривила лицо. Наверняка она что-то сделала Ваньжоу, иначе та не была бы так напугана. Он уставился на Линь Хань и холодно сказал: — Ты сама не знаешь, что натворила?
— Правда не знаю. Может, ты сначала расскажешь? — Линь Хань села за стол. Увидев, что на столе стоят только два комплекта приборов и для нее ничего нет, она просто взяла маленькую ложку и собралась положить себе еды.
Она не знала, что Су Ваньжоу наговорила ему, но живот был пуст, и нужно было сначала поесть, чтобы набраться сил для противостояния.
Гу Личуаня еще никто так не игнорировал. Эта женщина совсем распоясалась! Смеет так вести себя с ним, а за спиной, кто знает, какие грязные трюки она проделывает с Ваньжоу.
Гнев Гу Личуаня больше нельзя было сдерживать. Он рванул скатерть. Хотя стол и не перевернулся, несколько изысканных блюд полетели на пол.
— А-а! — вскрикнула Су Ваньжоу и, схватив Гу Личуаня за руку, заплакала: — Чуань, не сердись, это все я виновата. Я знаю, мне не следовало ходить на кухню.
Линь Хань опустила глаза и сидела неподвижно. С момента их свадьбы такие сцены повторялись в этом доме каждые несколько дней, она уже привыкла.
Но внутри кипело негодование. Каждый раз ее безосновательно обливали грязью, причем по большей части по надуманным обвинениям. Сегодня ее снова непонятно в чем обвинили? Что еще за «не заходить на кухню»? Эта Су Ваньжоу могла из любой мелочи раздуть скандал, обвинив ее.
Несколько слуг, увидев беспорядок на столе, робко подошли, чтобы убрать.
— Не двигаться! — приказал Гу Личуань. Слуги испуганно замерли, растерянно стоя в стороне.
— Пусть она убирает. С сегодняшнего дня всю эту посуду будет убирать Линь Хань, — Гу Личуань посмотрел на Линь Хань с презрением.
У Линь Хань перехватило дыхание. Руки под столом сжались в кулаки.
— Тебе лучше не забывать свое место. Не забывай, как ты попала в семью Гу, — Гу Личуань прищурился, его глаза сверкнули холодом.
От этих слов у Линь Хань все внутри перевернулось. Да, она подписала бумаги и вошла в семью Гу, но не для того, чтобы быть здесь рабочей скотиной, и не для того, чтобы ее растаптывали.
Но что с того? Она вошла в двери семьи Гу, и то, на что согласилась тогда, она должна продолжать делать. Ведь пятилетний срок еще не истек.
Все эти годы она терпела и терпела, в итоге ее втоптали в грязь. А теперь еще и плюют в лицо?
Ничего, я стерплю!
С трудом подавив негодование, Линь Хань начала убирать со стола.
Прислуга в этом доме и так не выказывала ей уважения. После сегодняшнего инцидента они, вероятно, будут презирать ее еще больше.
С тех пор как она пришла в этот дом, сколько косых взглядов и насмешек она вытерпела.
Теперь и прислуга, наверное, не будет считать ее за человека. Возможно, в душе они даже будут думать, что она, Линь Хань, стоит ниже их.
Линь Хань мысленно горько усмехнулась. В этой клетке ее достоинство давно скормили собакам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|