Глава 1. Так называемая госпожа Гу

Глава 1. Так называемая госпожа Гу

Сзади раздался звук рвущейся ткани.

Линь Хань сидела за рулем. Её руки, крепко сжимавшие руль, побелели, на них вздулись вены.

— Какой ты негодник, всё платье мне порвал, — кокетливо простонала женщина, отталкивая обнимавшего её мужчину.

— Малышка, сегодня я с тобой разберусь!

Мужчина сорвал с неё одежду и оставил след на её коже.

В машине раздался смех женщины, соблазнительный и чарующий. — Мы скоро приедем на аукцион, подожди немного, не надо...

— Не могу больше ждать, — раздался низкий, чувственный голос мужчины. Его длинные сильные пальцы скользнули вверх по бедру женщины, и резким движением он окончательно разорвал остатки её платья.

Вслед за этим салон наполнился звуками их близости.

Это был черный удлиненный «Линкольн», места на заднем сиденье было предостаточно.

Машину слегка покачивало от происходящего внутри, но это не мешало ей ровно двигаться по дороге. Напротив, скорость автомобиля даже начала увеличиваться.

Линь Хань широко раскрыла глаза, с трудом сдерживая готовые хлынуть слезы. Разум твердил ей: нельзя плакать, слезы испортят макияж. Она, Линь Хань, должна, как всегда, сохранять безупречный вид.

Но звуки, доносившиеся с заднего сиденья, мешали ей дышать. Каждый их вздох словно когтистая лапа сжимал её сердце, причиняя невыносимую боль.

Словно пациент, измученный болью, она изо всех сил вцепилась в руль, надеясь хоть немного унять страдания.

Прерывистые звуки их страсти продолжали эхом разноситься по салону автомобиля.

Линь Хань больше не могла терпеть. Она бросила взгляд в зеркало заднего вида и встретилась с холодными глазами Гу Личуаня, в которых не было и тени страсти. Заметив, что Линь Хань смотрит, он едва заметно усмехнулся.

Линь Хань слегка откинула голову назад, заставляя слезы отступить. Аукцион вот-вот начнется, она не могла позволить себе выдать свои чувства.

Пальцы дрожали. Это мучение скоро закончится.

Впереди ударил яркий свет. Линь Хань слегка повернула голову — это дорожная полиция проводила проверку.

Машина немного замедлила ход. Увидев номерной знак, полицейский жестом показал, что можно проезжать.

Увидев, что полицейский переключился на следующую машину, Линь Хань на мгновение ощутила дикое желание вдавить педаль газа в пол и врезаться в ближайший столб. Возможно, тогда удушье в груди пройдет. Возможно, тогда все это наконец закончится.

Конечно, безумная мысль промелькнула и исчезла. Линь Хань осталась прежней — холодной, сдержанной и собранной.

Визг тормозов — машина резко остановилась у входа в отель Шэнда.

Линь Хань быстро поправила макияж и уже собиралась открыть дверь, чтобы выйти.

— Подожди, — раздался сзади холодный голос Гу Личуаня.

Линь Хань замерла.

— Госпожа Гу, подождите немного, я сначала оденусь, — произнес женский голос, полный кокетства и неприкрытого презрения.

Через мгновение Гу Личуань первым открыл дверь, невозмутимо обошел машину и, взяв Су Шань за руку, помог ей выйти.

Су Шань уже успела переодеться в дымчато-серое платье с глубоким V-образным вырезом. Мелкие сверкающие камни украшали вырез, спускаясь к тонкой талии. Её формы выгодно подчеркивались блеском кристаллов. Длинный подол платья касался земли и легко развевался на ветру, создавая соблазнительный и волнующий образ.

— Это же госпожа Су Шань! — воскликнул кто-то. — Ой, а это не господин Гу?

Тут же вспыхнули бесчисленные фотовспышки, защелкали затворы камер.

Линь Хань крепко сжала ручку двери, глубоко вздохнула и спокойно вышла из машины.

— Госпожа Су Шань, вы тоже приехали на аукцион? — проворный репортер уже поднес микрофон к лицу Су Шань.

Сегодня проходил благотворительный аукцион для высшего общества, и люди из индустрии развлечений редко появлялись на таких мероприятиях.

Никто не ожидал увидеть здесь Су Шань. Взять у неё интервью — это была бы эксклюзивная новость.

Су Шань легко обвила руку Гу Личуаня и очаровательно улыбнулась: — Я сегодня сопровождаю господина Гу. В конце концов, я лицо Группы Гу. — Сказав это, она бросила едва заметный взгляд на только что вышедшую из машины Линь Хань.

— О, госпожа Гу! — Репортер проследил за взглядом Су Шань и невольно воскликнул. Почему госпожа Гу здесь, если господин Гу приехал со спутницей?

Похоже, слухи о том, что у господина Гу и его жены плохие отношения и они лишь изображают пару, были правдой.

Репортер колебался, не зная, к кому подойти с микрофоном — к Линь Хань или продолжить интервью с Су Шань.

Су Шань моргнула и кокетливо рассмеялась: — Сегодня я всего лишь спутница, у меня не так много времени для интервью.

Репортер стиснул зубы и снова направил микрофон на Су Шань. Хотя это было мероприятие делового мира, интервью с Су Шань, даже пара вопросов, гарантировало завтрашний заголовок. К тому же рядом был господин Гу — взять интервью у них обоих было неслыханной удачей. Репортер пришел в возбуждение от одной этой мысли.

— Говорят, госпожа Су, вы снова будете участвовать в Парижской неделе моды...

— Да, я давно получила приглашение, — с улыбкой ответила Су Шань, слегка приподняв подбородок. Закончив фразу, она не забыла бросить вызывающий взгляд на Линь Хань.

Ассистент Энди вышел из машины, следовавшей за ними. Увидев происходящее, он с несколько смущенным видом поприветствовал Линь Хань: — Заместитель директора.

Линь Хань мельком взглянула на Су Шань, затем с улыбкой кивнула Энди и тихо сказала: — Пойдем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Так называемая госпожа Гу

Настройки


Сообщение