Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В одно мгновение во всем дворце, кроме Третьего принца и Тан Цин, не осталось никого.

Тан Цин, которую резко обняли, не сопротивлялась, но в ее взгляде сквозила холодность. Раз она осмелилась прийти одна, как она могла быть неподготовленной.

Однако Третий принц этого не знал.

Он посмотрел на девушку в своих объятиях, видя, что она совсем не сопротивляется, и в его голосе прозвучали нотки презрения и легкомыслия:

— Я, принц, думал, что ты будешь какой-нибудь целомудренной и несгибаемой женщиной, но, оказывается, ты всего лишь…

Не успел он договорить, как в ухе раздался холодный смешок, а затем он обнаружил, что не может пошевелиться. В одно мгновение его лицо исказилось от ужаса:

— Ты!

Тан Цин спокойно высвободилась из его объятий, затем с жалостью посмотрела на него:

— Тц, как жаль.

Ее золотые иглы могли обездвижить даже Князя Су, а этот человек перед ней и вовсе не стоил упоминания.

— Мерзкая женщина, что ты сделала?! — Хотя Третий принц и был напуган, он все же занимал высокое положение много лет, поэтому тут же разразился ругательствами, а затем закричал:

— Люди! Все вернитесь ко мне, принцу!

— Кричи, хоть до хрипоты, никто не придет. — Сказав это, она вдруг почувствовала себя легендарной злодейкой.

Подумав об этом, она со злорадством протянула руку, грубо сжала его подбородок, осмотрела его сверху вниз и, подражая его недавнему тону, сказала:

— Я, девушка, думала, что Третий принц — это кто-то значительный, но, оказывается, он не более чем так себе.

Третий принц никогда не думал, что его унизит женщина, и тут же в ярости закричал:

— Ты ищешь смерти!

— Эти слова ты должен сказать себе, — сказала Тан Цин, вытаскивая платок и несколько раз вытирая им руку, которой только что сжимала его подбородок, а затем с отвращением выбросила платок.

Закончив эти действия, она снова достала несколько золотых игл, и, осматривая его, нежно сказала:

— Как ты думаешь, куда мне воткнуть эти золотые иглы? Сделать так, чтобы твоя нижняя часть тела тебя не слушалась, или просто превратить тебя в идиота?

После гнева Третий принц начал бояться. Эта женщина осмелилась так поступить, значит, она явно не боялась последствий. Он еще не получил трон, как он мог пасть от рук такой женщины?

— Ты, ты отпусти меня, принца! Все, что может дать тебе мой второй брат, я, принц, дам тебе, и даже больше!

Тан Цин не хотела тратить время на болтовню. Если она будет тянуть, и Благородная наложница Жун вернется, пострадает она сама. Но когда она уже собиралась быстро покончить с этим, сзади послышались небольшие движения.

Она думала, что это вернулись люди Благородной наложницы Жун, но, обернувшись, увидела незнакомого мужчину.

Мужчина стоял спиной к свету, в его глазах мелькнуло удивление. Увидев, что она обернулась, он элегантно улыбнулся ей:

— Я, принц, думал, что с Госпожой Юнь что-то случится, но, похоже, я зря волновался.

Лицо мужчины было красивым, одежда роскошной. Не нужно было гадать, чтобы понять, что это какой-то принц, но Тан Цин не была уверена, какой именно. В этот момент Система, которая до сих пор притворялась мертвой, вдруг подала голос.

— Это Наследный принц.

Услышав это, Тан Цин слегка приподняла бровь. Если Третий принц тогда овладел телом изначальной героини, вызвав гнев Ци Цзюньсу, то Наследный принц был тем, кто полностью довел Ци Цзюньсу до Очернения.

— Желаю благополучия, Ваше Высочество Наследный принц.

Наследный принц, видя, что она ничуть не испугалась, а, наоборот, очень спокойно поприветствовала его, тут же посмотрел на нее с большим восхищением:

— Мой информатор сообщил мне, что Госпожа Юнь в беде, и я хотел прийти на помощь тебе, но не ожидал, что спасать придется моего третьего брата.

Хотя Наследный принц и сказал, что спасет Третьего принца, он не предпринял никаких действий.

Между Третьим принцем и Наследным принцем давно накопилась глубокая вражда, так как же он мог спасти его? Но сейчас у Третьего принца не было выбора.

— Старший брат, спаси меня скорее, эта женщина сошла с ума! Если ты спасешь меня, я больше не буду бороться с тобой за трон, и я даже заставлю свою мать-наложницу перестать противостоять Императрице.

Услышав это, Наследный принц слегка усмехнулся, словно услышал шутку:

— Третий брат, ты действительно умеешь шутить. Трон и так мой, чем ты собираешься со мной бороться? Что касается твоей матери-наложницы, то она всего лишь низкородная наложница, чем она может противостоять моей матери-императрице?

Закончив говорить, он, словно изменив выражение лица, с полной тревогой посмотрел на Тан Цин:

— Мой третий брат, не знаю, как так вышло, сошел с ума. Госпожа Юнь — Божественный Лекарь, прошу вас, сделайте ему иглоукалывание и спасите его.

Тан Цин не могла не похвалить актерскую игру Наследного принца. В конце концов, он был конечным боссом, а такой мелкий мусор, как Третий принц, просто не мог с ним сравниться.

— Раз уж Наследный принц просит, то я, простолюдинка, обязательно сделаю все возможное.

Хотя ее и обнаружили, Третьего принца ни в коем случае нельзя было отпускать. Ведь если отпустить, то будет беда, а если не отпустить, то, возможно, еще останется место для маневра.

Что касается Наследного принца, то, судя по ситуации, он, вероятно, хотел ее завербовать.

Третий принц уже был напуган сложившейся ситуацией, а услышав их разговор, он с налитыми кровью глазами громко закричал:

— Ци Цзюнь Лин! Как ты смеешь!

Наследный принц посмотрел на него, как на мертвеца, но его слова по-прежнему были нежными:

— Третий брат, не шуми, если болен, надо лечиться.

Как только он закончил говорить, Тан Цин приступила к делу. Не прошло и чашки чая, как взгляд Третьего принца постепенно потускнел… Собрав золотые иглы, Тан Цин развернулась и ушла. Конечно, это было сделано для Наследного принца. Она была уверена, что Наследный принц все равно ее остановит.

Как и ожидалось, Наследный принц окликнул ее:

— Госпожа Юнь так просто оставит его здесь?

Тан Цин не остановилась, лишь сказала:

— Князь Су разберется с этим.

Увидев это, Наследный принц тут же широким шагом подошел и преградил ей путь:

— Ты не боишься, что я, принц, раскрою это дело?

— А Наследный принц не боится, что я, простолюдинка, заставлю и вас составить компанию Третьему принцу? — парировала Тан Цин с полуулыбкой.

Наследный принц не рассердился на эти слова, оставаясь таким же мягким и элегантным:

— Если бы я, принц, боялся, то не появился бы здесь.

— О, — Тан Цин притворилась незаинтересованной.

— Если у Наследного принца больше нет дел, я, простолюдинка, откланяюсь.

Наследный принц смотрел, как она уходит, и интерес в его глазах все возрастал. И тут он вдруг заговорил:

— Госпожа Юнь, о, нет, возможно, я, принц, должен называть вас Ваше Высочество Принцесса.

Голос Наследного принца был негромким, но достаточно отчетливым, чтобы его можно было услышать.

Тан Цин остановилась, но не обернулась.

Наследный принц медленно подошел, его шаги были элегантными и величественными, и наконец он встал перед ней:

— Ваше Высочество Принцесса, вы вдруг появились рядом со вторым братом, а теперь и во дворце. Не знаю, какова цель Вашего Высочества Принцессы?

На ее лице мелькнуло кратковременное изумление, словно страх от того, что ее личность раскрыта, но вскоре она успокоилась:

— То, что я делаю, не причинит вреда Наследному принцу. Наследному принцу не стоит беспокоиться.

— О? Как я, принц, могу поверить?

— Верить или нет — ваше дело.

Наследный принц, видя ее такое безразличие, совершенно растерялся и довольно беспомощно сказал:

— Если вы будете так поступать, я, принц, окажусь в очень затруднительном положении.

Закончив говорить, он увидел, что она прямо смотрит на него, и добавил:

— Если вы не скажете мне, что хотите делать, то я, принц, буду вынужден вас мягко арестовать.

— Если я скажу, меня отпустят? — насмешливо переспросила Тан Цин с холодной усмешкой.

— Это будет зависеть от того, что вы хотите делать, — Наследный принц уговаривал ее заговорить.

Он был уверен, что если этот человек сможет сотрудничать с ним, это будет для него огромной помощью.

В противном случае, если она поможет Князю Су, ему придется с болью устранить ее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение