Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После окончания соревнования Божественных Лекарей Князь Су не спешил уезжать, а спокойно остался в Бяньчэне, чтобы восстановиться. Это восстановление заняло более полугода, и за это время репутация Тан Цин как Божественного Лекаря внезапно резко возросла, словно кто-то намеренно способствовал этому. В одночасье все Государство Ци узнало, что рядом с Князем Су есть Божественный Лекарь, и даже почти вылечила его от странной болезни.

К росту своей известности Тан Цин относилась довольно спокойно, а Князь Су никогда не упоминал об этом, словно совершенно не знал.

В этот день Тан Цин, как обычно, закончила иглоукалывание для Князя Су и собиралась уходить, как вдруг снаружи раздался стук в дверь.

— Князь, люди из столицы прибыли.

Услышав это, Князь Су изящно поднялся с кушетки. Из-за иглоукалывания он был без верхней одежды.

— Пусть войдут. — Закончив говорить, он небрежно взял лежавшую рядом роскошную одежду и накинул ее на себя.

Тан Цин, глядя на открывшуюся дверь, очень сознательно подняла ногу, готовясь уйти. Однако, едва она подняла ногу, ее руку схватили.

Она недоуменно посмотрела на него:

— Князь, мне, простолюдинке, здесь неудобно, не так ли?

— Что неудобного? Этим вещам ты рано или поздно научишься.

Как только он закончил говорить, из-за двери вошел довольно молодой мужчина. Мужчина все время держал голову опущенной, и, увидев Князя Су, тут же опустился на колени, но как только он заговорил, его голос прозвучал невероятно пронзительно:

— Князь, Императрица-матушка просит вас вернуться в столицу.

Ци Цзюньсу холодно посмотрел на человека, лежащего на земле:

— Я, князь, понял. Можешь убираться.

Мужчина, стоявший на коленях, не спешил уходить, а льстиво сказал:

— Князь, Императрица-матушка также сказала, что Император нездоров, и надеется, что вы возьмете с собой того Божественного Лекаря, когда приедете в столицу.

В глазах Ци Цзюньсу мелькнула насмешка, но он все же сказал:

— Об этом Императрице не стоит беспокоиться. Я, князь, сам знаю, что делать.

— Тогда я, слуга, откланяюсь. — Сказав это, он почтительно отступил.

Как только мужчина ушел, Ци Цзюньсу вдруг протянул руку и притянул Тан Цин в свои объятия, затем нежно потерся о ее личико и спросил:

— Чжи'эр, ты согласна вернуться со мной, князем, в столицу?

Их действия были неоднозначными. На лице Тан Цин играла мягкая улыбка, но в душе она была совершенно безразлична:

— Конечно, где князь, там и я, простолюдинка.

— В столице полно опасностей, возможно, я, князь, не смогу полностью защитить тебя. Даже так, ты все равно хочешь пойти со мной?

— Князь, разве я, простолюдинка, боюсь смерти?

Услышав это, уголки губ Князя Су слегка изогнулись, и он больше ничего не сказал.

Как только Ци Цзюньсу принимал решение, он не мог больше откладывать, поэтому в тот же вечер он отправился в столицу вместе с Тан Цин.

Погода становилась все холоднее. Через месяц, когда они прибыли в столицу, Тан Цин уже была закутана в пушистую шубу из норки, что делало ее личико еще более милым и нежным.

Столица всегда была процветающей и оживленной, и даже холод не мог уменьшить ее популярность. Тан Цин, хотя и сидела в карете, все же чувствовала шум на длинной улице.

— Князь, мы едем прямо во дворец?

Князь Су, глядя на ее блестящие глаза, понял, что она хочет погулять, но... такое нежное и красивое лицо, он действительно не хотел, чтобы кто-либо видел.

— Как только дела во дворце будут улажены, я, князь, сопровожу тебя на прогулку. — Скрыв свои мысли, Князь Су довольно нежно сказал.

Услышав это, Тан Цин озарила его сияющей улыбкой:

— Хорошо.

***

Во дворце, в Зале Чистой Небесной Гармонии.

Старый Император, с восковым лицом, лежал на роскошной императорской кровати, его взгляд был прикован к двери.

Рядом Императрица выглядела печальной, но все же мягко уговаривала:

— Император, Князь Су уже в столице, сейчас он, вероятно, едет во дворец. Не волнуйтесь.

Едва ее слова прозвучали, как вбежал евнух и доложил:

— Император, Его Высочество Князь Су прибыл.

Услышав это, мутные глаза старого Императора тут же ожили, и он хриплым голосом взволнованно сказал:

— Немедленно объявите!

Ци Цзюньсу неторопливо вошел в зал вместе с Тан Цин. Глядя на старого Императора, своего кровного родственника, лежащего на кровати, он не испытывал никаких эмоций. Тан Цин же понюхала и тайком взглянула на старого Императора на императорской кровати. Она была уверена, что с лекарством, которое слуги давали старому Императору, что-то не так.

Однако старый Император все равно должен был умереть, и она не собиралась раскрывать правду, иначе как бы сюжет продолжался? И как бы она выполнила задание?

Императрица очень радушно подошла. Хотя ее роскошные одежды были величественны, на лице играла нежная улыбка. Сначала она немного поприветствовала их, а затем с беспокойством рассказала о болезни старого Императора. В конце она довольно взволнованно схватила Тан Цин за руку:

— Это, должно быть, Божественный Лекарь Юнь Чжи? Пожалуйста, быстро посмотрите, что случилось с Императором.

Хотя Тан Цин и не хотела спасать Императора, ей все же нужно было соблюсти приличия, поэтому она послушно подошла и небрежно прописала немного лекарства, чтобы облегчить страдания старого Императора. Конечно, внешне она, естественно, сказала, что Императора еще можно спасти.

Старый Император ни разу не взглянул прямо на своего сына, а узнав, что он не безнадежен, тут же щедро наградил.

Получив множество наград, Тан Цин и Князь Су поселились во дворце.

Прибытие Князя Су и Божественного Лекаря вызвало немалый переполох во дворце. Многие люди обратили на них свое внимание, например, скромный и мягкий Наследный принц, а также восходящий Третий принц.

Тан Цин, будучи Божественным Лекарем, внезапно получила множество приглашений, например, от Императрицы, от Благородной наложницы Жун, и даже от супруги Наследного принца. Все эти люди были высокопоставленными особами, и хотя Тан Цин была Божественным Лекарем, она все же была простолюдинкой, поэтому могла лишь послушно идти. У Императрицы все было еще нормально, она просто обыденно спрашивала о болезни Императора, но когда дело дошло до Благородной наложницы Жун, все изменилось.

Особенно эта чашка чая в ее руке, которая казалась ароматной.

Благородная наложница Жун высокомерно смотрела на нее. Видя, что она лишь держит чашку, но не пьет чай, не торопилась:

— Раз Госпожа Юнь не любит чай, может, съедите немного пирожных?

— Я, простолюдинка, не голодна.

Тан Цин поставила чашку, а на пирожные даже не взглянула.

Увидев это, Благородная наложница Жун не рассердилась, а лишь презрительно сказала:

— Госпожа Юнь думает, что таким образом я, наложница, ничего не смогу с тобой сделать?

— О? Не знаю, что я, простолюдинка, сделала, чтобы Благородная наложница не могла ничего поделать?

Тан Цин слегка улыбнулась и подняла голову, в ее глазах не было ни малейшего гнева или беспокойства.

Благородная наложница Жун не ответила прямо, а лишь оглядела ее, словно товар:

— Хотя происхождение и немного низкое, но раз уж она может говорить перед Императором, то в качестве наложницы моего сына она, пожалуй, сойдет.

Тан Цин притворилась, что ничего не понимает, и легко улыбнулась:

— Я, простолюдинка, не понимаю, что имеет в виду Благородная наложница. Если больше ничего нет, мне нужно еще осмотреть Императора, поэтому я откланяюсь.

Сказав это, она повернулась и пошла, но когда она дошла до входа в зал, ее вдруг преградил мужчина в роскошных одеждах.

Подошедший мужчина тут же приподнял ее подбородок и легкомысленно сказал:

— Должно быть, это Божественный Лекарь Юнь Чжи? Действительно, у вас прекрасная внешность, но вот моему второму брату, боюсь, не суждено будет насладиться ею.

В глазах Тан Цин мелькнуло отвращение:

— Прошу Третьего принца вести себя прилично.

— Прилично? Зачем мне вести себя прилично, когда я разговариваю со своей будущей наложницей? — Сказав это, он, не обращая внимания на присутствие Благородной наложницы Жун, обхватил ее за талию и поднял на руки.

Благородная наложница Жун, увидев это, ничуть не рассердилась, а лишь сказала:

— Поторопись. Мои люди не смогут долго удерживать этого бешеного пса Князя Су. — Закончив говорить, она увела своих людей из дворца.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение