Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующее утро Тан Цин спала беспробудным сном, но служанка не осмеливалась дать ей спать дальше.
— Госпожа Юнь, Госпожа Юнь, проснитесь скорее, — служанка не решалась слишком сильно трясти ее.
Она не знала, что произошло вчера, но сегодня рано утром князь позвал ее к себе.
Нужно было знать, что князь никогда не запоминал имен таких слуг, как они, но сегодня утром он прямо назвал имя Госпожи Юнь!
Это их по-настоящему удивило!
Тан Цин была очень недовольна тем, что ее прекрасный сон прервали, но, зная, что ей нужно продолжать играть свою роль, она лишь мягко спросила:
— Что случилось?
— Госпожа Юнь, князь просит вас пройти к нему, — сказав это, старшая служанка приказала остальным немедленно приготовить все для умывания.
Тан Цин была напугана таким размахом. Прежняя владелица тела, живя в резиденции Князя Су, никогда не получала такого обращения. Более того, если она не ошибалась, эта старшая служанка, кажется, была из личной свиты Князя Су.
Не успела она задать больше вопросов, как служанка ловко привела ее в порядок, а затем представила перед Ци Цзюньсу.
Ци Цзюньсу завтракал. Увидев пришедшую, он не спешил говорить, а элегантно продолжал есть. Когда он почти закончил, то неторопливо произнес:
— Где противоядие?
Вчера Тан Цин была в состоянии любви-ненависти с Системой, а затем до глубокой ночи готовила для него лекарство, чтобы облегчить его боль. Сейчас она смотрела на завтрак на столе с затуманенными глазами и урчащим от голода животом, совершенно не понимая, что он сказал.
Ци Цзюньсу уже убедился в ее наивности прошлой ночью, и теперь, глядя на нее снова, он понял, что она действительно достаточно наивна.
— Проголодалась?
Хотя Тан Цин была голодна и сонна, в ней еще оставалась крупица ясности.
— Не голодна, — она заставила свой взгляд оторваться от деликатесов на столе, но ее желудок предательски заурчал.
Легкий смешок внезапно раздался сверху. Ци Цзюньсу вдруг обнаружил, что эта девчонка, помимо своей наивности, была еще и немного забавной. Действительно, прошлой ночью он не ошибся.
Такой человек, вероятно, станет отличным развлечением.
Раз уж она была хорошим развлечением, как он мог позволить ей голодать?
И вот, впервые в истории, Князь Су пригласил служанку поужинать вместе.
Однако Тан Цин очень холодно отказалась. Хотя она была голодна, она была человеком с брезгливостью!
Как она могла есть то, что ел кто-то другой?!
Принципиальность Тан Цин вызвала у всех слуг глубокое сочувствие к ней. Они служили Князю Су столько лет, а у Князя Су и без того был скверный характер. Открыто отказать ему в присутствии стольких людей — разве это не пощечина?
На лице Ци Цзюньсу по-прежнему играла легкая улыбка, но в его глазах читалось полное злорадство:
— Раз не голодна, то сегодня еду для Госпожи Юнь готовить не нужно.
Что?!
Тан Цин остолбенела, но собеседник не дал ей ни единого шанса передумать.
Ци Цзюньсу встал. Увидев, что она все еще стоит на месте, он медленно произнес:
— Что ты там стоишь, как дура? Будучи моим лекарем, разве ты не должна следовать за мной и постоянно наблюдать за моим состоянием?
Тан Цин:
— …Я могу ругаться?
Если бы взгляды могли убивать, то к концу этого дня Ци Цзюньсу, вероятно, умер бы уже тысячу раз.
Так Тан Цин была вынуждена провести весь день рядом с Князем Су, голодая целый день. К вечеру она уже так проголодалась, что ее глаза затуманились, а походка стала неуверенной.
Если бы ей дали еще один шанс, она бы ни за что не отказала Князю Су. Что такое брезгливость, когда речь идет о голодной смерти?!
Снова вернувшись в обеденный зал, Тан Цин, не дожидаясь, пока Ци Цзюньсу заговорит, подобострастно подбежала вперед и очень усердно спросила:
— Князь, нужно ли мне попробовать еду на яд?
Закончив говорить, она бросила на него взгляд. Увидев, что он, кажется, не сердится, она быстро взяла лежащие рядом палочки из слоновой кости, а затем элегантно отправила кусочек еды в рот.
Ци Цзюньсу улыбнулся, не совсем улыбкой. Эта маленькая штучка действительно умела забавлять людей.
Увидев, что она собирается взять второй кусочек, Ци Цзюньсу лениво произнес:
— Если ты все съешь, что же я буду есть?
Тан Цин остановила руку, в ее глазах мелькнуло недоумение. Разве пробовать еду на яд не означало попробовать все блюда?
Почему ее остановили после одного кусочка?!
Это не то, о чем договаривались!
— Что ты стоишь, как вкопанная? Покорми меня, — Князь Су показал, что его злорадство проснулось, и его было уже не остановить.
Уголок рта Тан Цин слегка дернулся. Сдерживая бурю негодования в душе, она пожаловалась Системе:
— Этот мир снова с сумасшедшим Главным героем! У вас в мирах вообще остались нормальные Главные герои?
Система с холодным выражением лица ответила:
— Если бы были нормальные Главные герои, разве ты была бы здесь?
Тан Цин:
— …Хе-хе, как это логично, я даже не знаю, что ответить!
Ужин такого важного человека, как Князь Су, был, естественно, чрезвычайно обильным. Даже после дегустации Тан Цин была почти сыта, хотя блюда все же уступали тем, что готовила она. Ведь в прошлом мире она была личным императорским поваром Императрицы, и ее мастерство было таково, что даже Император каждый день приходил, чтобы поесть за чужой счет!
Она думала, что после ужина сможет попрощаться с Князем Су, но, к ее удивлению, как только она собралась уходить, у него снова случился приступ.
Приступы Князя Су были весьма ужасающими. Согласно прошлому опыту, окружающие люди либо лишались конечностей, либо погибали на месте.
Поэтому, когда слуги увидели его приступ, они в ужасе отступили. Они не хотели умирать.
Если все боялись Князя Су во время приступа, то Тан Цин не боялась. Она спокойно смотрела на бушующего мужчину перед собой, незаметно доставая три золотые иглы и пилюли, приготовленные прошлой ночью.
Когда у Князя Су начинался приступ, он не узнавал никого из близких. Вчера, когда Тан Цин пришла, он уже мог себя контролировать, но сейчас Князь Су, глядя на женщину всего в нескольких дюймах от себя, лишь хотел впиться зубами в ее нежную белую шею.
Князь Су был человеком, прошедшим через битвы; его скорость и сила, естественно, не могли сравниться с обычными людьми. Хотя Тан Цин была абсолютно уверена, что не умрет, получить травму было вполне ожидаемо.
Без всяких неожиданностей, увидев, как он молниеносно, подобно леопарду, оказался перед ней, прежде чем она успела достать золотые иглы, ее шею пронзила острая боль.
Тан Цин резко вдохнула, терпя сильную боль, и быстро воткнула три золотые иглы ему в голову.
Три золотые иглы обездвижили бушующего Князя Су. Затем Тан Цин достала пилюлю и сунула ему в рот. Сделав все это, она наконец вышла из комнаты, прижимая к шее руку, с которой сочилась кровь.
Слуги давно разбежались без следа. К счастью, у Князя Су все еще была тайная стража, поэтому она сказала:
— Не знаю, не мог бы кто-нибудь из вас, старшие братья, сходить в мою комнату и принести мою аптечку?
Сказав это, не дожидаясь ответа, она снова вошла в комнату.
Хотя ее лекарство обладало успокаивающим эффектом, это был первый раз, когда она давала его ему, поэтому ей все еще нужно было убедиться, как скоро он придет в норму.
Хотя Князь Су был обездвижен и вынужден принять пилюлю, безумное убийственное намерение в его глазах не уменьшилось. Спустя неизвестное время аптечка внезапно упала с неба, очень точно приземлившись рядом с Тан Цин.
Бросив взгляд на аптечку, Тан Цин временно перестала обращать внимание на Князя Су и сначала перевязала свою рану. Когда она закончила обрабатывать рану на шее и снова подняла голову, безумие в глазах Князя Су уже постепенно ослабевало.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|