Глава 12. Он знал, что это за ощущение

Лу Шэнь, заложив руки за спину, вошел в главный зал своего двора.

Цзян Юэ, глядя на его небрежный вид, не могла сдержать гнева.

Старая госпожа не могла просто так узнать о ней, служанке, подметающей в заднем саду. Это наверняка его проделки!

Неужели одной ночи было недостаточно? Он хочет, чтобы она прислуживала ему каждый день?

Мечтать не вредно!

Цзян Юэ, приподняв подол юбки, ворвалась в комнату и, глядя на уже сидящего, спокойного мужчину, еще больше рассердилась:

— Лу Шэнь, я не буду твоей тунфан!

Мужчина нахмурился. С каких пор она осмеливается называть его по имени?

Если он не ошибается, при первой встрече она называла его «Генерал», так нежно и сладко. Неужели женщины действительно становятся высокомерными, когда их балуют?

К тому же, эта женщина, кажется, никогда не называла себя «рабыней». Все время «я да я», никаких правил.

Как только он обратил внимание на эти мелочи, Лу Шэнь обнаружил, что эта женщина необычайно дерзка. Она осмеливалась соблазнять его при любой возможности, но в решающий момент... подводила.

Неужели она его дурачит?

Лу Шэнь сузил глаза-фениксы, встал и шаг за шагом приблизился к Цзян Юэ.

Когда высокое тело мужчины нависло над ней, Цзян Юэ, только что полная решимости, немного струсила.

Она отступала шаг за шагом, мужчина приближался шаг за шагом, пока наконец не прижал ее к стене.

— Ты... ты что хочешь сделать?

Цзян Юэ нервничала, ее длинные ресницы быстро дрожали, и она даже немного заикалась.

Лу Шэнь прижал ладонь к стене у ее головы, наклонился и внимательно разглядывал ее. В его глазах читалось что-то неясное.

Когда он спас ее и привел в поместье, она была исхудавшей, одетой в лохмотья, в жалком виде. Как же она за месяц стала такой... такой...

Мужчина разглядывал ее миловидное личико, нежные розовые губы, и его взгляд потемнел. Как она стала такой обольстительной?

Тело мужчины, словно гора, нависло над ней, всепоглощающая мужская аура нахлынула, и ей некуда было деться. Воспоминания о прошлой ночи внезапно нахлынули: он удерживал ее, просил ее, направлял ее...

Щеки Цзян Юэ горели. Боясь, что он снова начнет вести себя неподобающе, она решилась и протянула свою ладонь к лицу мужчины:

— Ты... посмотри, что ты наделал!

— Кожа сошла!

На нежной, мягкой ладони, на белой коже отчетливо виднелось небольшое красное пятно. Присмотревшись, можно было увидеть, что кожа действительно сошла, и под ней виднелось нежное мясо.

Цзян Юэ вспомнила колющую боль, когда сдирала эту кожу, и слезы навернулись на глаза. Она очень боялась боли. Раньше отец-император и мать-императрица оберегали ее, придворные тоже оберегали ее. Она редко получала травмы, а если и получала, то даже самые маленькие ранки тщательно лечили.

Она подняла голову, глаза ее были полны слез, и она обвиняюще посмотрела на мужчину перед собой.

Лу Шэнь сначала не понимал, в чем дело. Увидев крошечную ранку на ее ладони, из-за которой она так расстроилась и делала из мухи слона, он почувствовал себя нелепо.

Он был человеком, прошедшим через битвы, получившим бесчисленное множество больших и малых ран. Что такое сошедшая кожа по сравнению с этим?

Она всего лишь маленькая служанка, почему такая нежная?

Но, вспомнив ее слова: «посмотри, что ты наделал»?

Эта рука... эта рука...

Лу Шэнь вдруг что-то вспомнил. События прошлой ночи предстали перед его глазами. На его красивом лице, которое сто лет оставалось невозмутимым, вдруг появился подозрительный румянец.

Он резко отвел взгляд, словно эта рука могла его обжечь, обжечь его горящие щеки. Он хотел закрыть глаза, но это было бесполезно. В его голове постоянно мелькала ее белая нежная рука. Он знал, что это за ощущение...

Прежняя решимость мгновенно исчезла. Мужчина, зная, что он неправ, почувствовал себя недостойным смотреть на нее. Ему оставалось лишь притвориться, отступить на несколько шагов, сесть на стул из грушевого дерева и сделать вид, что пьет чай.

Прошло много времени, и вдруг он услышал:

— Ой, генерал, чашка-то пустая!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Он знал, что это за ощущение

Настройки


Сообщение