Глава 3. Стоит лишь найти нужную, и какой мужчина устоит?

Цзян Юэ уныло вернулась в маленький дворик, где жила.

Этот мужчина был не только холоден, но и полон убийственного намерения, и он не приближался к женщинам. Как же ей его завоевать?

Она потрогала свою шею, которая, казалось, все еще источала холод, и почувствовала легкий страх.

— А Юэ, почему ты сегодня так рано встала?

Она встретила лицом к лицу маленькую служанку. На вид ей было пятнадцать или шестнадцать лет, она была невысокого роста, с круглым, похожим на яблоко лицом и чистыми глазами.

Это была служанка, которая жила в одной комнате с Цзян Юэ, по имени Чуньхуа. Она была доморощенной служанкой поместья. Ее отец был садовником, который ухаживал за цветами и растениями в поместье, а мать работала на кухне.

Из-за ее простодушного характера родители не отправили ее прислуживать в покои господ, а поручили ей выполнять работы по уборке сада под началом отца.

Цзян Юэ отвечала за уход за задним садом вместе с ней.

— Чуньхуа, ты встала, — Цзян Юэ бессознательно почесала красные следы на шее. Было немного зудно, вероятно, от укусов комаров. У нее возникла мысль, и она сказала:

— Сейчас лето, и комаров стало больше. Прошлой ночью я плохо спала и рано проснулась, поэтому просто встала и вышла подышать свежим воздухом.

Сказав это, она немного смущенно улыбнулась Чуньхуа: — Я тебя не разбудила?

Чуньхуа не ответила. Она была ослеплена улыбкой Цзян Юэ и немного потерялась в мыслях, выглядя глуповато.

Неизвестно почему, но в последние дни ей все время казалось, что А Юэ становится все красивее. Даже в простой одежде служанки ее поразительная красота не скрывалась. Только что, когда она улыбнулась ей, Чуньхуа даже не осмелилась посмотреть прямо, словно боясь потревожить земную фею.

— А Юэ, ты такая красивая, — невольно вырвалось у нее.

Услышав это, Цзян Юэ подошла к бочке с водой во дворе, посмотрела на свое отражение в воде и тихонько вздохнула:

— Да, я такая красивая, почему же он не дрогнул?

— А Юэ, что ты сказала? — Чуньхуа подошла, недоуменно глядя.

— Угу... ничего, — Цзян Юэ ласково погладила свое лицо. Прошло несколько дней с тех пор, как она перенеслась. Изначально тело оригинала было похоже на нее в реальности лишь на сорок-пятьдесят процентов, но теперь сходство становилось все больше.

Маленькая принцесса Наньлинского государства была не только знатного происхождения, но и общепризнанной первой красавицей. Никто не мог устоять перед ее красотой.

Лу Шэнь, посмотрим.

Убедившись в своей красоте, Цзян Юэ собралась с духом, выпрямила грудь и развеяла прежнее уныние.

Чуньхуа не понимала, почему ее выражение лица постоянно меняется, но с радостью подошла и взяла ее под руку: — А Юэ, пойдем вместе за завтраком.

Ее бодрый настрой продлился лишь мгновение, затем лицо Цзян Юэ снова поникло. Маленькая принцесса Наньлинского государства была известна еще кое-чем — она была привередлива в еде!

За несколько дней с момента переноса она не съела ни одного хорошего блюда. Ей приходилось лишь с трудом глотать, чтобы набить желудок.

Увы!

Она должна быстро заполучить Лу Шэня.

Когда она перенеслась, она услышала, как кто-то шепчет ей на ухо, что цель стратегии — добиться того, чтобы объект полностью ее баловал. В любом случае, ей нужно было кого-то завоевать. Если она заполучит Лу Шэня, он — хозяин Резиденции Вэйюаньского генерала. Тогда чего бы она ни захотела из еды или одежды, разве он не сможет это удовлетворить?

Цзян Юэ все поняла и начала планировать, как ей подобраться к Лу Шэню дальше.

Случайная встреча во время утренней тренировки отменялась — тот мужчина с мечом был слишком пугающим.

Какие еще были возможности приблизиться к нему, которые не выглядели бы столь преднамеренными?

Позавтракав едой, которая казалась безвкусной, как жевание воска, Цзян Юэ и Чуньхуа вместе отправились убираться в заднем саду.

Хотя это называлось уборкой, им двоим не приходилось делать никакой тяжелой работы. Это было просто подметание опавших листьев, полив, а также прислуживание рядом, если хозяин из какого-либо двора захочет прогуляться по саду.

— Папа, мы пришли, — Чуньхуа, подпрыгивая, подбежала и помахала мужчине средних лет, который подрезал ветки.

Мужчина средних лет добродушно улыбнулся, вышел из-за Софоры плакучей и сказал:

— Чуньхуа, А Юэ, девочки, сегодня у вас есть задание. Девушка Хунъе из двора Старой госпожи прислала человека передать, что нужно нарвать ярких цветов и отнести их туда. Вы двое отнесете их.

Двор Старой госпожи?

Сердце Цзян Юэ дрогнуло, и она согласилась.

Двор Старой госпожи располагался на центральной оси Резиденции Вэйюаньского генерала. Это был самый величественный двор в поместье. От заднего сада до двора Старой госпожи нужно было идти около четверти часа.

По дороге Цзян Юэ расспросила Чуньхуа о ситуации.

Оказалось, что в Резиденции Вэйюаньского генерала население не было многочисленным. Всего было два господина: Старая госпожа и Лу Шэнь.

Резиденция Вэйюаньского генерала из поколения в поколение выпускала знаменитых полководцев, но многие из них погибали на поле боя. Теперь остался только Лу Шэнь, единственный потомок.

К сожалению, этот единственный потомок теперь еще и имел репутацию губителя жен. Две его предыдущие невесты, молодые дамы из знатных семей, обе скончались.

Старая госпожа каждый день соблюдала пост и читала буддийские сутры, лишь бы Лу Шэнь был в порядке и продолжил род.

Когда Цзян Юэ и Чуньхуа спешили в Зал Вечного Спокойствия Старой госпожи с цветами, Лу Шэнь сидел в комнате и слушал ворчание бабушки.

Все сводилось к тому, что ему пора жениться и завести семью, чтобы рядом был человек, который знал бы его нужды и заботился о нем, а также чтобы продолжить род Резиденции Вэйюаньского генерала.

Лу Шэнь слушал в одно ухо и выпускал в другое, не меняя выражения лица, попивая чай.

Старая госпожа расстроилась, но вдруг что-то вспомнила. Она отослала всех слуг, ее глаза блеснули, и она повернулась, нерешительно спросив:

— Внучек, несколько лет назад ты вернулся с поля боя с раненой ногой. Неужели... неужели, как ходят слухи, ты повредил что-то важное?

Лу Шэнь чуть не выплюнул чай, который только что выпил. Что за "важное место"? Разве не то, что у мужчины?

Поскольку это касалось его способности, он сильно кашлянул, поставил чашку и серьезно сказал:

— Бабушка, не беспокойтесь. У вашего внука нет такой проблемы.

— Вот и хорошо, вот и хорошо, — Старая госпожа снова села прямо, погладила себя по груди, закатила глаза и снова сказала:

— Поскольку ты пока не собираешься жениться, но и без человека, который бы знал твои нужды, нельзя. Может, я сначала выберу для тебя несколько милых служанок и поселю их в твоих покоях?

— В ответ бабушке, нет необходимости.

Лу Шэнь не мог больше сидеть. Он встал и попрощался.

Он не проявлял никакого интереса к женщинам и не мог выносить присутствия другого человека рядом с собой в постели. Что касается потомства, он мог просто усыновить хорошего ребенка из боковой ветви клана и воспитать его.

Глядя на удаляющуюся спину внука, Старая госпожа тяжело вздохнула, но не отказалась от мысли найти несколько красивых служанок. Она подумала, что, возможно, внук просто не распробовал женскую прелесть, или еще не встретил ту, что ему по душе.

Стоит лишь найти нужную женщину, и какой мужчина устоит?

Старая госпожа позвала старую матушку, которая лично ей прислуживала, и прошептала ей несколько слов на ухо. Не прошло и полдня, как слухи разнеслись по всему поместью: Старая госпожа собирается выбрать тунфан для генерала!

Конечно, это были более поздние новости. В этот момент Цзян Юэ только что вошла в Зал Вечного Спокойствия с цветами, передала их старшей служанке Хунъе во дворе и, собираясь уходить, увидела Лу Шэня, который, поджав губы, вышел из главного зала и широким шагом покинул двор.

Он переоделся в белую робу и не держал в руке меча. В целом он выглядел гораздо мягче, чем свирепый вид при первой встрече, и в нем появилось немного больше ауры благородного господина.

Возможность увидеть его была редкой. Сердце Цзян Юэ затрепетало от желания действовать. Не успев долго раздумывать, она уже бросилась вслед за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Стоит лишь найти нужную, и какой мужчина устоит?

Настройки


Сообщение