Глава 2. Он Лу Шэнь никогда не потакал красоте

— Кто ты?

Голос мужчины был ледяным, как и он сам.

Сердце Цзян Юэ колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она опустила взгляд на острие меча, приставленное к ее горлу. Оно тускло поблескивало холодным светом, и это было совсем не приятное ощущение.

В тот момент ей захотелось бросить все и уйти. Что это за мужчина? Слишком уж он свирепый!

Она прекрасно жила принцессой, а тут вдруг непонятно как перенеслась сюда, ведя грубую жизнь низкоранговой служанки. Не говоря уже о том, что кровать была слишком жесткой, а одеяла — влажными; она не спала спокойно несколько ночей подряд, а теперь ее еще и держат под прицелом меча.

Обида, накопившаяся за последние дни, казалось, достигла пика в этот момент. Она была нежной принцессой, и глаза ее вдруг почему-то потеплели, а слезы, против ее воли, готовы были хлынуть наружу.

Но она отчаянно сдерживалась, заставляя себя обдумать ответ. Это был человек, прошедший через битвы. Если она не объяснится как следует, он, возможно, действительно убьет ее.

Это просто воплощение зла. Неудивительно, что ему уже за двадцать, а он до сих пор не женат.

Цзян Юэ злобно думала про себя, одновременно собираясь с мыслями. Она слегка приподняла подбородок, чтобы отодвинуться подальше от острия меча, подняла влажные, густые ресницы и встретилась взглядом с его узкими, похожими на глаза феникса, глазами.

— Генерал, — уголки ее глаз были еще красными от слез, что делало ее вид жалким. С ее губ сорвался мягкий, нежный девичий голос, и она ласково позвала: «Генерал». А затем произнесла нечто поразительное:

— Генерал, я... я люблю вас.

Как только слова были сказаны, острие меча слегка дрогнуло.

Лу Шэнь стоял, держа длинный меч, и сверху вниз смотрел на эту дерзкую женщину.

Казалось, из-за своего смелого признания, пренебрегающего светскими приличиями, она сразу же закрыла глаза, оставив лишь длинные ресницы, которые беспокойно дрожали. Ее нежные, как лепестки, щеки слегка покраснели, словно от девичьей застенчивости, и она нервно ждала ответа возлюбленного.

Его взгляд опустился ниже. Он увидел, что она одета как маленькая служанка поместья. Было начало лета, и ее одежда была тонкой, открывая нежную шею, которая слегка изгибалась назад, хрупкая и красивая. Но почему-то на ней были маленькие красные следы, которые резко контрастировали с ее нефритово-белой и нежной кожей, так и маня прикоснуться и выяснить причину.

Это была редкая красавица.

Лу Шэнь движением запястья убрал длинный меч, вложил его в ножны и ушел, не оглядываясь.

Еще одна женщина, которая хочет взлететь на высокие ветви.

Жаль, но он, Лу Шэнь, никогда не был человеком, потакающим красоте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Он Лу Шэнь никогда не потакал красоте

Настройки


Сообщение