Вертолёт летел очень быстро, Линь Дунси, стараясь не отставать, едва не задохнулся.
Из-за высокой скорости ветер бил в лицо, воздушные потоки трепали кожу.
Линь Дунси поднял руки, чтобы защитить лицо, оставив небольшую щель между указательным и средним пальцами, чтобы видеть дорогу.
Кожа лица, прикрытая руками, наконец-то почувствовала облегчение.
Вертолёт приземлился на крыше, и Линь Дунси последовал за ним.
В этот момент на крыше вспыхнул яркий свет, направленный прямо на него.
Оказалось, что дворецкий, получив сообщение о прибытии, выкатил два огромных прожектора и большой динамик.
Свет бил прямо в Линь Дунси, а из динамика заиграла «Ода к радости».
Линь Дунси пытался увернуться, но свет следовал за ним, как тень.
В этот момент он почувствовал себя беглецом, а затем — святым, возносящимся на небеса.
Вань Цзиньнин откуда-то достал солнцезащитные очки и с улыбкой наблюдал за происходящим.
Дворецкий, держа в руках рупор, поднёс его ко рту Вань Цзиньнина. Тот спокойно спросил:
— Малыш, тебе нравится церемония встречи?
Линь Дунси не мог говорить, поэтому выразил свой восторг действиями.
Он перестал махать крыльями и начал падать.
Вань Цзиньнин испугался, выхватил у дворецкого рупор и приказал ему быстро найти надувной матрас, чтобы поймать Линь Дунси.
Дворецкий действовал быстро. Матрас появился прямо под Линь Дунси в самый нужный момент.
Линь Дунси резко взмыл вверх и, выбрав другое место, снова начал падать.
Каждый раз дворецкий точно определял место падения Линь Дунси и успевал подложить матрас до того, как тот приземлится.
После нескольких таких повторений Вань Цзиньнин не выдержал и начал аплодировать.
— Давно я не видел такого захватывающего представления воздушной акробатики! Малыш, ты великолепен! Сколько ещё сюрпризов ты от меня скрываешь?
Услышав похвалу Вань Цзиньнина, Линь Дунси вошёл во вкус и сделал в воздухе сальто на 360 градусов.
Пока Линь Дунси летал вверх и вниз, юбка его костюма горничной то взлетала, то опадала.
Сначала он пытался придерживать её руками, но потом махнул на это рукой.
Под юбкой были красно-зелёные лосины с праздничным рисунком, как на китайских фонариках, так что он ничего не стеснялся.
Он заметил это ещё в кабинете Вань Цзиньнина, когда рассматривал свой наряд.
Первые несколько раз он пытался прикрыть юбку просто по привычке.
Но, как говорится, недолго музыка играла. Когда он хотел снова повторить свой трюк, крылья растворились в воздухе, оставив после себя только две дыры на одежде.
К счастью, верный дворецкий снова точно подложил матрас, и Линь Дунси мягко приземлился.
Упав на матрас, Линь Дунси немного растерялся. Он попытался встать.
Однако он недооценил мягкость матраса и, несколько раз перевернувшись, так и остался лежать, не в силах подняться.
Только после того, как дворецкий спустил воздух, Линь Дунси смог встать с его помощью.
— Малыш, ты в порядке? — крикнул Вань Цзиньнин в рупор.
Дворецкий откуда-то достал ещё один рупор и протянул его Линь Дунси, предлагая ответить.
Линь Дунси дёрнул уголком рта, взял рупор и издал звук: «А…»
Получив ответ, Вань Цзиньнин обрадовался и спрыгнул с крыши. В воздухе у него за спиной появились золотые крылья, которые, взмахивая, рассыпали золотую пыль.
Вань Цзиньнин подлетел к Линь Дунси. Его золотые крылья, как и крылья Линь Дунси, растворились в воздухе.
Линь Дунси посмотрел на след из золотой пыли, который оставил после себя Вань Цзиньнин.
Дворецкий, уже привыкший к этому, взял метлу и начал сметать пыль, как обычную грязь.
— Это секрет успеха нашей компании «Ваньши».
— А?
— Эта золотая пыль — наш стартовый капитал, благодаря которому мы построили такую огромную империю.
Вань Цзиньнин взял лицо Линь Дунси в свои ладони и, глядя ему прямо в глаза, сказал:
— Твои родители тоже хотели получить эту способность, поэтому украли мою кровь и использовали тебя как подопытного кролика. Им удалось создать крылья, но не такие, которые рассыпают золотую пыль. Хочешь узнать секрет моих крыльев?
— А?
— Моя кровь слишком сильна. Когда тебе впервые ввели сыворотку, она сожгла твои голосовые связки.
— А…
— Не волнуйся, я позабочусь о тебе. А твои родители понесут заслуженное наказание.
— А.
— Сначала переоденься, — сказал Вань Цзиньнин и замолчал.
Линь Дунси, ничего не понимая, позволил дворецкому отвести себя в ванную. После душа он переоделся.
На этот раз одежда была гораздо более нормальной: простые джинсы и белая футболка.
Переодеваясь, Линь Дунси всё думал: «Неужели сыворотка босса Ваня — это ключ к разрушению сна?»
Дворецкий проводил его в кабинет Вань Цзиньнина. Тот тоже переоделся и теперь сидел за столом, углубившись в чтение.
Линь Дунси вошёл в кабинет.
Вань Цзиньнин, заметив его, широко улыбнулся.
— Ты пришёл?
— А.
— Хочешь усовершенствовать эти уродливые крылья, которые тебе сделали родители? Я могу помочь тебе своей сывороткой.
Линь Дунси, подыгрывая Вань Цзиньнину, кивнул.
— В таком случае, пойдём. Я отведу тебя в свою тайную комнату.
Сказав это, Вань Цзиньнин подвёл Линь Дунси к книжному шкафу.
Он поставил книгу, которую только что читал, на полку, и шкаф отъехал в стороны, открывая стену позади. В стене была дверь. Вань Цзиньнин приложил всю ладонь к двери, и она открылась.
За дверью царила темнота.
— За этой дверью моя тайная комната, — сказал Вань Цзиньнин, жестом приглашая Линь Дунси войти. — Там хранится моя сыворотка и секрет моих крыльев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|