Глава 5: Сон большого босса (Часть 2)

Впрочем, мужчина быстро отвлёкся, схватив Линь Дунси за лицо правой рукой.

Мужчина был очень взволнован и сильно сжал его лицо.

Рот Линь Дунси вытянулся в букву «о», а голова резко запрокинулась назад.

Из-за резкого движения в шее Линь Дунси что-то хрустнуло.

Линь Дунси схватился за шею и подумал с ужасом: «Ого, вот это реалистичность! Наверное, я слишком много играл в последнее время, шея совсем затекла. Чуть повернёшь — сразу хрустит».

Мужчина не обратил на это внимания и снова потрогал лицо Линь Дунси.

— Голосовые связки повреждены, но твоё лицо, похоже, совсем не пострадало.

Сказав это, мужчина отпустил его.

Линь Дунси поспешно встал, заботливо пододвинул кресло руководителя обратно к столу и жестом предложил Вань Цзиньнину сесть.

Линь Дунси открыл рот, пытаясь что-то сказать, но смог издать лишь бессмысленные звуки: «А… а…»

— Я же сказал, что твои голосовые связки повреждены. Не пытайся говорить.

Линь Дунси, слушая его, всё больше хотел узнать, как именно в этом сне повредились его голосовые связки.

Вань Цзиньнин уселся в кресло, закинул ногу на ногу и сказал:

— Раз уж твоя семья от тебя отказалась, оставайся со мной! Я тебя не обижу. Будешь моим секретарём. Но когда ты успел полюбить костюмы горничных?

С этими словами Вань Цзиньнин вдруг достал из кармана телефон и сфотографировал Линь Дунси.

Сделав снимок, мужчина открыл галерею и стал любоваться фотографией.

— Надо сказать, тебе идёт этот наряд.

В этот момент раздался стук в дверь. Линь Дунси не отреагировал, но мужчина засуетился:

— Быстро прячься под стол! Это, наверное, мой отец! Я ещё не рассказал ему о тебе!

Линь Дунси, всё ещё недоумевая, медленно залез под стол.

Увидев, что Линь Дунси спрятался, Вань Цзиньнин сел за стол.

— Войдите.

Человек за дверью, получив ответ, открыл дверь.

— Отец, что вы здесь делаете? — Вань Цзиньнин встал.

В этот момент Линь Дунси, неудачно присев, потерял равновесие и упал, ударившись головой о колено Вань Цзиньнина.

Твёрдый череп и твёрдая коленная чашечка столкнулись в странном поцелуе.

Линь Дунси схватился за лоб и хотел встать. Отца босса Ваня он знал, они встречались.

В этот момент Линь Дунси, которому было больно, забыл, что это всего лишь сон.

К счастью, Вань Цзиньнин вовремя прижал его голову к своему колену.

Вот только непонятно, хотел ли он удержать Линь Дунси или потереть ушибленное колено.

Линь Дунси, прижатый к колену, не мог пошевелиться. Он лишь слегка повернул голову и беззвучно показал жестами, что будет сидеть тихо.

Тогда Вань Цзиньнин отпустил его и направился к дивану для гостей.

Отец босса Ваня, войдя в кабинет, сразу же пошёл к дивану и уже удобно расположился на нём.

Вань Цзиньнин остановился рядом с отцом.

— Цзиньнин, — начал отец, — с сегодняшнего дня ты займёшь моё место. Я стар, пора на покой, уступить место молодым.

— Отец, вы шутите. Вы ещё так бодры и полны сил…

— Бам! — Отец босса Ваня резко ударил по столу и повысил голос. — Я шучу? Ты думаешь, я не знаю о твоих проделках?!

— О каких проделках? — Линь Дунси, сидя под столом, навострил уши, но расслышать было трудно.

Диван был слишком далеко от стола, по крайней мере метров пять.

Или, может быть, этот кабинет был просто огромным.

— Наступила осень, а ты разорил семью Линь! Осень только началась! К тому же, семья Линь — наши давние партнёры. Разве ты поступил правильно?

— Ха, кто же им велел трогать то, что не следовало.

Линь Дунси слушал, ничего не понимая. «Что за странный сон у босса Ваня? И почему их разговор с отцом такой неловкий? Мне даже как-то стыдно за них».

Линь Дунси начал нервно ковырять ножку стола.

— Ха-ха-ха! Хорошо! Как говорится, у отца-тигра не бывает сына-пса! Ты достоин быть моим сыном!

— Отец, вы слишком добры.

— И как ты собираешься решать эту проблему?

— Если они совершили что-то постыдное, то пусть будут готовы к тому, что больше не увидят белого света!

— Ты хочешь сказать…

— Именно! Я отправлю их в тюрьму!

— Хорошо, делай как знаешь. А что насчёт младшего сына семьи Линь?

— Дунси — главная жертва во всей этой истории. Я, конечно, позабочусь о нём.

— Хорошо. Ты уже взрослый, у тебя есть своя голова на плечах. Я больше не хочу вмешиваться в эти дела. Передаю компанию «Ваньши» в твои руки.

— Отец…

Отец босса Ваня махнул рукой.

— Дальше спорить бессмысленно.

— Хорошо, отец. Я не подведу вас!

Отец босса Ваня ушёл. Вань Цзиньнин вернулся к столу и посмотрел сверху вниз на Линь Дунси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение