Вскоре начальник Сяо передал Чу Цзяну сообщение, чтобы тот зашел к нему в кабинет.
Чу Цзян понял, что вопрос с учебой братьев жены, наконец, решился.
Он отложил все дела и поспешил в кабинет начальника Сяо.
— Здравствуйте, начальник Сяо! — сказал Чу Цзян, войдя.
Сяо Чжужэнь встал и предложил Чу Цзяну сесть на стул рядом со столом.
— Сяо Цзян, проходи, садись, — сказал начальник Сяо, на этот раз гораздо приветливее, чем в прошлый.
Чу Цзян сел и с волнением спросил: — Начальник Сяо, руководство одобрило перевод моих братьев в заводскую школу?
— Конечно, одобрило, иначе зачем бы я тебя вызывал? Вот, заполни эти анкеты. С переводом проблем нет, это просто формальность, но все процедуры нужно соблюсти, — ответил Сяо Чжужэнь.
Чу Цзян взял анкеты и стал старательно их заполнять. Анкеты были одинаковые, по одной на каждого брата.
Пока Чу Цзян заполнял анкеты, начальник Сяо спросил: — Сяо Цзян, а ты в каких отношениях с директором?
Чу Цзян понял, что директор, должно быть, попросил начальника Сяо помочь с переводом его братьев, поэтому все прошло так быстро и гладко.
Он не хотел хвастаться своими связями, это выглядело бы некрасиво, поэтому ответил уклончиво: — У нас с директором нет никаких особых отношений. Просто директор увидел, что у меня трудная ситуация, и решил помочь.
Начальник Сяо кивнул, но не очень-то поверил, что между ними нет никаких связей.
Он решил, что Чу Цзян просто не хочет об этом говорить, и это понятно.
Обычно он был беспристрастен, но директору ослушаться не мог, иначе лишился бы работы.
— Я все заполнил, начальник Сяо. Проверьте, пожалуйста, все ли правильно, — сказал Чу Цзян, протягивая заполненные анкеты.
Начальник Сяо взял анкеты и внимательно их просмотрел, особенно важные пункты. Убедившись, что все в порядке, он сказал: — Какой у тебя красивый почерк! Ты, наверное, специально учился каллиграфии?
— Нет, я нигде не учился, просто пишу как умею, — улыбнулся Чу Цзян.
Начальник Сяо усмехнулся, не веря ему, и указал на нижнюю часть анкеты: — Распишись здесь, поставь дату и отпечаток пальца.
Чу Цзян взял анкеты и сделал все, как ему сказали.
— Готово! — сказал он.
Начальник Сяо еще раз проверил анкеты и, убедившись, что все правильно, убрал их.
— Теперь тебе нужно взять справку из прежней школы, и тогда мы оформим перевод. Дети не должны пропускать занятия, поэтому я уже договорился со школой, чтобы они приняли твоих братьев, а документы мы оформим позже, — сказал начальник Сяо.
***
Наступил день зарплаты.
На машиностроительном заводе Дунфэн зарплату выдавали в конце месяца, а талоны — в начале.
Чу Цзяна досрочно повысили до рабочего второго разряда, и теперь его зарплата составляла 32,5 юаня в месяц, плюс 30 китайских фунтов (15 кг) зерна. Иногда ему еще доставались дефицитные талоны.
32,5 юаня не считались высокой зарплатой на заводе. У опытных специалистов и мастеров, таких как Мастер Лю, зарплата была больше 50 юаней.
Но зарплата Чу Цзяна была выше средней. Многие рабочие не проходили аттестацию и оставались рабочими первого разряда с зарплатой чуть больше 20 юаней.
Поэтому те, кто пришел на завод вместе с Чу Цзяном, очень завидовали его зарплате.
Но завидовали без злобы, ведь все видели, какой он способный и отзывчивый. Он часто помогал другим рабочим переносить тяжести.
На заводе было много тяжелых железных инструментов. Даже небольшие детали весили десятки килограммов, а большие — и того больше. Одному человеку их было не поднять.
Когда рабочим нужно было что-то тяжелое перенести, они всегда вспоминали о Чу Цзяне.
— Не будем мучиться, давайте позовем мастера Сяо Цзяна, у него силища!
Каждый раз Чу Цзян приходил на помощь и под всеобщие взгляды легко переносил тяжести.
Хотя он был ремонтником, по сути, он еще и работал грузчиком. За день он мало времени уделял ремонту, зато много таскал тяжести.
Но он никогда не жаловался, не отказывал в помощи и не просил повышения зарплаты. Он был трудолюбивым и неприхотливым.
Такого работящего, бескорыстного и отзывчивого сотрудника любило и руководство, и коллеги.
Получив талоны, многие шли в универмаг.
Универмаг был самым роскошным магазином в коммуне. Это было трехэтажное здание, где продавалось множество товаров, которые казались людям настоящим изобилием.
Зерновые талоны можно было хранить долго, а вот талоны на продукты нужно было использовать в течение месяца, иначе они пропадали.
Поэтому, получив талоны, Чу Цзян после работы пошел в универмаг, купил немного мяса, риса, муки, масла и еще купил Ци Сяньхуа платье из дакрона с зеленым фоном и синими цветами. Также он купил серой ткани, чтобы сшить братьям одежду.
Увидев Чу Цзяна, Ци Сяньхуа спросила: — Почему ты сегодня так поздно? На полчаса позже обычного.
— Сегодня на заводе выдавали талоны, я ходил в универмаг. И еще купил тебе платье, — ответил Чу Цзян.
Ци Сяньхуа подумала, что, хотя этот мужчина вырос в горах и вел жизнь отшельника, он не был скупым и даже умел быть романтичным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|