Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он всегда был чистоплотным, поэтому любил, чтобы и он сам, и всё вокруг было безупречно чистым.
Однако он не знал, что этот его маленький жест заслужил похвалу Го Цзысина.
Го Цзысин занимался торговлей подержанными книгами, владел большим книжным магазином и общался со многими букинистами, но большинство из них были либо неряшливыми, либо грубыми. Изредка встречались приличные, но никто не был таким чистым и аккуратным, как Линь И.
Глядя на человека, можно судить и о его книгах. Он предположил, что и состояние этих книг будет на высоте.
И действительно, когда Линь И достал комиксы, Го Цзысин не мог скрыть радости: отличное состояние, почти идеальное (десять из десяти)! Вещи из девяностых годов, которым уже почти десять лет, так хорошо сохранились – это непросто.
Конечно, на этот раз Го Цзысин был спокоен и хладнокровен, абсолютно не показывая своих истинных мыслей.
Что касается прошлого раза... он действительно слишком сильно любил тот комплект «Рыцари Зодиака: Богиня», это было воспоминание из его детства.
Человек, когда сталкивается с чем-то очень желанным, не может не потерять самообладание. Это закон, который трудно нарушить.
— Твои книги неплохие, — небрежно пролистывая комиксы, сказал Го Цзысин.
— Этот комплект «Капитан Цубаса» ещё чего-то стоит, а вот «Король павлинов» и «Отчёт о призраках Ю Ю» совсем обычные, — Го Цзысин говорил равнодушно, но его взгляд невольно скользнул к полному комплекту из 78 томов «Жемчуга дракона».
Он лишь слегка взглянул, но Линь И это заметил.
Точнее, когда он смотрел на «Жемчуг дракона», его веки дрогнули, выработка гормонов ускорилась, а Линь И очень отчётливо уловил исходящий от него запах возбуждения.
Это было очень странное чувство.
Линь И уловил все эмоции Го Цзысина, даже несмотря на то, что тот вёл себя очень естественно, без малейших признаков.
— А как насчёт этого комплекта «Жемчуга дракона»? — специально спросил Линь И. — Только не говорите мне, что он ничего не стоит. Знайте, мы с вами коллеги. — Линь И снова выделил слово «коллеги».
В прошлый раз он использовал фразу «мы с вами коллеги», чтобы сбить Го Цзысина с толку, и на этот раз он применил тот же трюк.
Го Цзысин улыбнулся. Этот старый лис наконец-то продемонстрировал невозмутимость крупного букиниста. Он взял колу, отпил глоток, даже не взглянув на комиксы в идеальном состоянии, и сказал: — Братишка, скажу тебе честно, неважно, коллеги мы или нет, но по справедливости говоря, эти книги во всём Наньду, кроме меня, никому не нужны. И даже если кто-то захочет их купить, он не даст ту цену, что я тебе предлагаю... Этот рынок подержанных книг такой странный: многие занимаются книгами, но предпочитают разные виды. Кто-то любит книги в нитяном переплёте, кто-то — книги времён Республики, а кто-то собирает красные документы, Красные книжечки... Всяких людей встретишь.
Если хочешь поймать всю рыбу одним неводом, то часто ничего не поймаешь... Так что, если можешь продать – продавай. Если они лежат у тебя в руках, это просто куча макулатуры. К тому же, такие комиксы на прилавках стоят максимум 5 юаней за штуку. В прошлый раз я заплатил ту цену исключительно ради воспоминаний. Воспоминания бесценны, их не купишь за тысячу золотых.
Люди, когда у них появляются деньги, любят вспоминать прошлое. Иначе откуда бы взялся рынок для этих старых книг... Я уже достаточно наговорил, не буду больше разглагольствовать. Две тысячи юаней, я заберу всё. Как тебе?
Го Цзысин наконец-то сказал то, что хотел: две тысячи юаней за твои книги.
Линь И осторожно отпил глоток минеральной воды. Кола перед ним осталась нетронутой. В такой момент, если бы он выпил колу, это означало бы принять услугу.
— Брат Го, вы человек щедрый, и сегодня я в этом убедился.
— Но нужно быть честным. Хоть я и недавно в этом деле, но не совсем ничего не понимаю, — Линь И лгал, глядя прямо в глаза. В конце концов, он был в этом деле всего три дня.
— Я знаю, сколько на самом деле стоят эти комиксы.
Две тысячи юаней, что вы предлагаете, кажутся большой суммой, но по сравнению с реальной стоимостью этих книг это слишком... — Линь И намеренно оставил фразу незаконченной. На самом деле, он понятия не имел, сколько стоят эти книги, он лишь знал, что один только комплект «Жемчуга дракона» заставил Го Цзысина облизываться.
— Братишка, не говори так, — Го Цзысин никак не мог понять, что у Линь И на уме.
Раньше он общался со многими людьми; сколько бы те ни хотели, он мог легко угадать, просто прикинув. Но этот молодой человек был слишком загадочен.
— То, что мы сидим здесь, — это судьба. В этом огромном мире судьба — самое главное, так что мы можем обсудить что угодно. Давай так, ты назови свою цену, и я послушаю, — он не отрываясь смотрел на Линь И.
Линь И улыбнулся. Его улыбка была очень искренней, вызывающей приятные и светлые чувства. По крайней мере, Го Цзысин, сидевший напротив, ощутил именно это.
— Извините, старший брат Го, у меня очень странный характер. Я всегда предпочитаю дружить и вести дела с теми, кто искренен и прямолинеен. А когда встречаю тех, кто тянет резину и медлит, теряю всякий интерес.
В прошлый раз, когда брат Го забрал у меня тот комплект комиксов за тысячу юаней, я думал, вы человек решительный. Но, оказывается... Эх, ладно, неважно. Считайте, что на этот раз я вас побеспокоил. В следующий раз младший брат угостит вас ужином. — Сказав это, он встал, чтобы собрать свои вещи, делая вид, что собирается уходить.
— Постой, братишка, — Го Цзысин не выдержал.
Приём «отступление ради наступления», который применил Линь И, заставил этого старого лиса растеряться. Точнее, товар, который принёс Линь И на этот раз, был действительно хорош, особенно комплект «Жемчуга дракона», на который Го Цзысин очень облизывался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|