Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо И, твой шурин сказал это без злого умысла. Ты ведь знаешь, я не работаю, и весь дом держится на нём, поэтому давление, конечно, велико. Иногда он говорит неприятные вещи… — Сестра, я понимаю, — перебил её Линь И. — Это всё моя вина, что я до сих пор не нашёл работу. Жизнь в городе дорогая, шурину нужно платить за обучение Баоэр и заботиться о семье. Зарплаты в тысячу с лишним юаней просто не хватает… Я такой взрослый, но всё ещё сижу у вас на шее. Его недовольство вполне оправдано.

Линь Сюэ вздохнула. Этот младший брат становился всё более рассудительным. Она вспомнила, как в детстве он был сопляком, и ей приходилось носить его на спине, чтобы ловить кузнечиков в поле. В мгновение ока он вырос. Возможно, это она постарела.

На самом деле, Линь Сюэ была всего на десять лет старше Линь И, ей было тридцать три года. Но из-за того, что она не особо ухаживала за собой и не могла позволить себе дорогую косметику, она выглядела старше своего возраста.

— Посмотри на меня, как начну говорить, так не остановиться. Ты ведь ещё не ел? Сегодня я приготовила мало риса, пожарю тебе яйцо с лапшой.

— Не нужно, сестра, я купил кое-что вкусное, — Линь И показал утку в руке.

Линь Сюэ на мгновение замерла, желая спросить брата, откуда у него деньги. Такая большая утка стоила не меньше тридцати с лишним юаней. Но, вспомнив, что брат уже больше десяти дней не ел мяса, а её муж был очень скуп и даже куриные ножки покупал только по одной, да и то для дочери, она промолчала.

Линь И понял мысли сестры и начал объяснять: — На самом деле, эту утку я сегодня… — Аха, неплохо живёшь, даже утку ешь. Что, работу нашёл? — Шурин Чжао Ган, неизвестно когда вернувшийся, увидел ароматную утку на столе и саркастически спросил.

Линь И вытер нос и сказал: — Нет, сегодня я ходил в Храм Богатства, не на собеседование… — Цок-цок, в Храм Богатства? На ярмарку? Кажется, ты очень свободен, а я, такой занятой человек, должен заботиться о семье, — недовольно сказал Чжао Ган.

— Да что ты за человек, ни одного доброго слова! Мой брат всего лишь ест утку, а ты без конца ворчишь! — Линь Сюэ поспешно выступила посредником и перебила: — Почему ты вернулся? Не идёшь на работу?

— Какая к чёрту работа. Посреди дороги этот чёртов электровелосипед сломался, замена контроллера стоит пятьдесят юаней! — Чжао Ган ругался. — Сейчас у людей только деньги на уме, даже в долг не дают, если не заплатишь, не поменяют. Ещё говорят, что мы старые соседи, да это ни к чёрту не годится!

Линь Сюэ знала, что мастер Чжан держал мастерскую по ремонту электровелосипедов. Мастер Чжан был хорошим человеком и не требовал денег сразу за ремонт, но некоторые бессовестные люди не возвращали долги. Мастеру Чжану нужно было содержать семью, поэтому он вывесил табличку: «Ремонт без долгов».

— У них свои правила, нельзя же, чтобы из-за тебя они их нарушали, иначе как им потом вести дела, — Линь Сюэ бросила на мужа неодобрительный взгляд.

Чжао Ган нахмурился: — Не говори столько бесполезного, быстро дай мне пятьдесят юаней! Утку можем есть, а велосипед починить не можем, вот это позор! — Сказав это, он ещё и бросил взгляд на Линь И.

На это Линь И притворился, что не заметил, полностью игнорируя. Ничего не поделаешь, теперь даже он сам чувствовал, что его кожа стала толще городской стены.

Увидев такое поведение Линь И, Чжао Ган ещё больше разозлился. Ему одному было очень трудно содержать большую семью, зарплата на спиртзаводе была невысокой, к тому же эффективность завода была плохой, а место жительства подлежало сносу. Столько неприятностей навалилось сразу, что его голова вот-вот взорвётся. А теперь ещё нужно содержать бездельника, это угнетение было невыносимым.

Взяв деньги, которые протянула ему жена, Чжао Ган выплеснул всё своё недовольство на жирную утку, оторвав две большие утиные ножки, без спроса откусил и ушёл. Смысл был очевиден: хорошие вещи может есть только тот, кто содержит семью.

Линь Сюэ было очень неловко, Линь И сказал: — Ничего, на самом деле я больше всего люблю утиный гузок.

…После ужина, вернувшись в свою спальню, Линь И снова вздохнул, глядя на горы пива и водки, сложенные вокруг.

Изначально площадь этой квартиры была небольшой, две комнаты и гостиная, 60 квадратных метров. До приезда Линь И эта комната использовалась как склад, где хранились «бонусы», выданные Чжао Гану на заводе.

Называлось это «бонусами», а по сути, спиртзавод не мог продать пиво и водку, поэтому выдавал их в качестве бонусов или даже в счёт зарплаты сотрудникам.

Несмотря на то, что Чжао Ган был так груб с Линь И, на заводе он был «честным человеком», которого часто притесняли бригадиры, начальники смен и руководители. Эти «бонусы» были навязаны ему этими людьми, можно сказать, что он заработал их своим потом и кровью.

Чжао Ган был бесхребетным на заводе, но высокомерным дома. На первый взгляд это выглядело как раздвоение личности, но Линь И ясно понимал, что его шурин поступал так, потому что боялся увольнения. Для рабочего быть уволенным означало потерять средства к существованию. Все эти «если сердце есть, мечта есть, начни сначала» — это всё чушь. Пусть попробуют уволиться в сорок лет, посмотрят, что их внуки смогут сделать?

Самые прекрасные и молодые годы жизни остались на заводе, начать всё сначала — это так легко сказать!

К этому, казалось бы, меркантильному шурину Линь И никогда не испытывал недовольства, даже восхищался им, ведь для мужчины терпеть унижения и содержать семью требовалось огромное мужество и упорство.

Линь И лёг на кровать, включил старый проигрыватель. Старая кассета зашуршала, и вскоре раздался прекрасный голос, это была песня Ло Вэня «Пыль судьбы» — заглавная песня старого телесериала «Аромат османтуса в августе».

Пыль судьбы подобна сну, сколько взлётов и падений, всё неспокойно, Теперь всё превратилось в дым, и любовь опустела, словно ветер из рукава. Тонкий аромат витает в глубоких старых снах. Цветы опали, тело измождено на ветру, Оглядываясь назад, нет ни солнца, ни дождя. Лунный домик одинок, некому излить душу. В мире я, с недобуженным сном, Долгий путь полон взлётов и падений, не зависящих от меня. Плывя по морю людей, вкусил я безразличие человеческих отношений, Горячее сердце и энтузиазм обменяны на холод и равнодушие. Сколько глубоких чувств обращено к одиночеству…

Хотя Линь И был молод, ему очень нравилась эта старая песня.

Что касается этой кассеты, то её собрала Линь Сюэ в молодости. Линь И случайно выкопал её из кучи хлама, и теперь, слушая её, он чувствовал, что она очень соответствует его собственным ощущениям.

Линь И невольно шмыгнул носом, подложил руки под голову, закрыл глаза и молча слушал эту насыщенную старую песню.

Линь И не знал, что эта песня описывает яркую жизнь знаменитого купца с красной шапкой Ху Сюэяня, и тем более не знал, что в тот момент, когда он закрыл глаза, из книг на его прикроватной полке, которые он почти до дыр зачитал, тихонько вылетали тонкие струйки едва заметного голубого дыма, бесшумно проникая в его ноздри.

Аромат книг струился, запах османтуса разливался.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение