Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пак Ынён приснился сон.
Во сне она, как сторонний наблюдатель, вернулась в тот день, когда Мин Юнги признался ей в чувствах.
Прохладный осенний ветер ласкал их. Пак Ынён смотрела, как во сне она и Мин Юнги стояли на смотровой площадке Сеульской телебашни, любуясь сияющими огнями Сеула.
Мин Юнги снял свою куртку и накинул на неё, слегка дрожащую.
От этого её лицо предательски покраснело, но, к счастью, низкая температура воздуха помогала скрыть этот факт.
Повесив замок любви и выбросив единственный ключ под мост, они в этот момент забыли о своём публичном статусе и, как обычная пара, взявшись за руки, спустились с горы, следуя за потоком людей.
Глядя на Мин Юнги и себя, оживлённо беседующих за соседним столиком, Пак Ынён вдруг почувствовала лёгкую грусть.
Их глаза сияли, и они думали, что это мгновение трепета сердца продлится вечно.
Глядя, как кубик сахара постепенно растворяется в чашке, она тоже пришла в себя, поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток. Мгновенная горечь на языке заставила её нахмуриться.
Воспользовавшись тем, что Мин Юнги вышел ответить на звонок, она подошла к себе во сне и задала тот вопрос, который мучил её бесчисленные ночи.
— Я тебя знаю. Это твой парень?
Та, что была во сне, явно удивилась её словам. Спустя мгновение она решительно кивнула: — Да, он мой парень.
Пак Ынён проследила за её взглядом, задержавшись на Мин Юнги на несколько секунд, и со сложным выражением лица спросила: — Если, я говорю *если*, он не будет тем, кто останется с тобой до конца, ты всё равно не пожалеешь, что согласилась на его признание сегодня?
Звёздный взгляд девушки померк, а её миндалевидные глаза наполнились грустью и безысходностью.
Пак Ынён смотрела, как та прикусила нижнюю губу. Спустя мгновение, словно что-то решив про себя, она слегка подняла голову, и в её глазах читалась полная решимость:
— Для меня всё имеет смысл только тогда, когда мы движемся навстречу друг другу. Поэтому я не пожалею.
Пак Ынён кивнула, ничего не говоря.
Она покинула то место. Светофоры менялись, машины проезжали.
Из магазинов на улице всё ещё доносилась ночная музыка, от которой становилось уютно и одновременно устало. Тусклые уличные фонари вытягивали тени людей, и куда ни глянь, на дороге она одна шла по тихой улице.
В больничной палате
Мин Юнги одной рукой подпирал лоб, а другой нежно поглаживал её мягкие волосы на макушке.
Он внимательно рассматривал спящее лицо Пак Ынён. Её длинные ресницы почему-то слегка дрожали, и даже лёжа можно было увидеть чёткую линию её подбородка.
Он протянул руку, и подушечка его пальца коснулась кончика её носа. То место было гладким и нежным, но он словно укололся иглой и рефлекторно отдёрнул руку.
Сожалеет ли он?
Ответ был утвердительным. Ни дня не проходило, чтобы он не сожалел о том, почему сказал те слова, почему так испортил их жизнь.
Он чувствовал, что получил самое жестокое и мучительное наказание: не потерю, а вечное воспоминание о том, как хорошо им было когда-то.
Пак Ынён открыла глаза и обнаружила, что их руки всё ещё переплетены. Прошло много времени, но Мин Юнги не отпускал её.
Она словно очнулась ото сна и поспешно высвободила свою руку.
Снова взглянув на Мин Юнги, она увидела, что он опирался локтем на подушку, сохраняя ленивую позу. Увидев, что она проснулась, он невольно подался к ней, пытаясь завязать разговор: — Хорошо спала?
— Кажется, тебе что-то снилось. Это был хороший сон?
Шторы были зашторены, в палате было тускло, и было непонятно, который час.
Пак Ынён села, достала телефон из-под подушки и посмотрела на время: семнадцать тридцать.
Она надела куртку и небрежно промычала: — Угу.
Мин Юнги всё ещё не сдавался и продолжал допытываться: — Что за сон?
— Я вернулась в тот день, когда мы начали встречаться, — Пак Ынён немного помолчала, затем подняла глаза на него. — Во сне я уговаривала себя не соглашаться.
Дыхание Мин Юнги перехватило, в голове всё смешалось, он явно запаниковал, но быстро скрыл это чувство. Он усмехнулся и спросил: — И что, тебе удалось?
Пак Ынён покачала головой, в её голосе слышалось некое разочарование: — Нет, я во сне была решительна, как мотылёк, летящий на пламя свечи.
Мин Юнги смотрел, как она отвернулась. Он застыл на кровати, не зная, что сказать, чувствуя, как мир вокруг него кружится. Он помолчал несколько секунд, затем издал смешок. Его и без того низкий голос теперь звучал хрипло: — Для тебя я — это то пламя, которое может разбить тебя вдребезги?
В этих словах была и проверка, и надежда, но Пак Ынён совершенно не обращала и не хотела обращать внимания на его эмоции, просто ответив: — А как иначе?
— После тебя у меня не было такой боли, которую стоило бы показывать. Мы оба не оглянемся назад, верно?
После её ухода Мин Юнги долго стоял у окна, пока ночь не сгустилась.
Он взял телефон и набрал номер единственного человека в семье, который знал об их разводе.
— Брат... — Голос его был хриплым.
Он самоиронично усмехнулся: — Она сказала, что я — это пламя, которое может разбить её вдребезги.
Он поднял глаза к потолку, яркий свет отражался в его глазах, полных слёз, которые вот-вот должны были упасть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|