Глава 19

Мать Бай выглядела свирепо. Она сказала: — Если сегодня с Мэй’эр что-то случится, я заставлю всю вашу Секту Шушань заплатить.

— Всю? — сказала Мо Тан. — Вы слишком много о себе думаете.

— Даже у Сына Неба нет таких прав, зачем вы, принцесса, здесь кричите?

Пфф.

— О, или уже состарившаяся особа королевской крови.

Пфф-пфф.

Мо Тан безэмоционально добавила ещё один удар по Матери Бай.

Мать Бай: — …Зачем говорить такую правду, притворяясь слепой?

— Мой брат — Сын Неба, всё в вашей Секте Шушань спонсируется сверху. Теперь, получив выгоду, вы хотите выбросить людей, когда они больше не нужны.

— Ваш брат — это ваш брат. Он чиновник первого поколения, вы даже не второго. Зачем так выпендриваться?

Мать Бай притворно улыбнулась. «Вы правы, но я всё равно не послушаю».

— Прошу уступить дорогу, — Мо Тан без труда проскользнула между руками здоровенных мужчин.

— Ваш работодатель умирает, быстрее дайте ей несколько Быстродействующих пилюль спасения сердца.

Здоровенные мужчины подсознательно посмотрели на Мать Бай.

Они увидели, что лицо Матери Бай стало пепельным, губы побледнели. С их простым умом и развитыми конечностями они действительно поверили случайной выдумке Мо Тан.

— Вы в порядке?

Двое здоровенных мужчин подошли и спросили.

Мать Бай, увидев, что охранявшие её здоровенные мужчины отошли, дрожащими губами не могла выдавить ни слова.

Было слишком поздно.

Лин Го стоял рядом с Мо Тан, впереди, и наблюдал очень внимательно.

— Смотрите, рана на животе и меч совпадают на девяносто девять процентов. А ещё мясо, вырезанное на лице и теле, точь-в-точь как я видел.

Лин Го указал на одно место, нахмурившись: — Этого уже достаточно, чтобы доказать, что убила не ты.

Мо Тан, видя, что Лин Го переживает больше, чем она сама, почувствовала умиление. Этот младший брат действительно готов помочь.

— Ты не боишься?

Спросила Мо Тан.

— Чего бояться?

— Тела? — На изящном, но не женоподобном лице Лин Го появилась лёгкая грусть.

— Тела я видел много раз. Это одно не стоит страха.

Мо Тан услышала грусть в голосе Лин Го. Она похлопала его по плечу, не говоря никаких пустых ободряющих слов.

В конце концов, она не чувствовала того же, что и он, и её слова не могли помочь Лин Го развеять печаль.

— Я в порядке, всё прошло.

Лин Го, чувствуя остатки тепла на плече, улыбнулся так, что улыбка дошла до глаз. Он подтолкнул Мо Тан и сказал: — Иди.

— Расскажи всем правду. Не разочаруй меня и старшего брата Сы Юя.

Мо Тан пошла к Чжу Хо Хуэю. Услышав его слова, она вытянула руку, подняла большой палец вверх и показала Лин Го жест ободрения.

Если не видишь света, просто иди вверх.

— Глава Чжу, вы только что видели видео. Правда прямо перед глазами, — сказала Мо Тан. — Расположение ран на теле Сяо Цуй точно такое же, как на видео. Какие ещё сомнения у вас остались?

Ещё есть?

Нет.

Правда была не просто очевидна, настоящий убийца был прямо перед глазами.

Даже если бы Чжу Хо Хуэй был Толстокожим, он не смог бы возразить.

— Ты, эх…

Чжу Хо Хуэй выглядел очень растерянным. Он хотел выглядеть Справедливым и беспристрастным перед учениками, но в то же время хотел угодить Матери Бай.

Нельзя иметь и рыбу, и медвежью лапу, а он хотел получить всё.

— Подождите, — сказала Мать Бай. — Дело о том, что вы ударили мою Мэй’эр, ещё не закрыто.

— Старшая, вы не правы. Ваша Мэй’эр тоже ударила меня. В ответ я ударила её. Что касается силы удара, то это я не могла контролировать.

Мо Тан пожала плечами: — Она хотела меня убить, я просто защищалась.

— Разве и это нельзя?

Мать Бай всё ещё боролась в Предсмертных судорогах. Она опустила голову, её выражение лица было не видно.

Мать Бай и Бай Мэй стояли близко друг к другу, их разделяло всего одно кресло. Это было сделано для удобства, чтобы увести Бай Мэй, это была Мелочная хитрость Матери Бай.

В зале воцарилась тишина.

Болтуны замолчали и с видом «Непонятно, но впечатляет» смотрели на Мать Бай.

Что она делает? Это новый тип крупномасштабного сбивающего с толку поведения?

— Госпожа.

Сотни глаз смотрели на них. Здоровенные мужчины не могли применить силу.

— Госпожа?

Здоровенный мужчина наклонился, пытаясь разглядеть лицо Матери Бай.

К сожалению, длинные волосы закрывали всё лицо, можно было лишь смутно различить черты.

Здоровенный мужчина не понял, что имела в виду Мать Бай, похлопал по поясу и встал.

Они, подсобные рабочие, должны ставить слова работодателя на первое место.

Если работодатель не уходит, они тоже не могут уйти. Если работодатель ведёт себя неразумно, они могут только подчиняться.

— Хм?

На смуглом лице здоровенного мужчины было написано недоумение. Он повернул голову, глядя на белую руку, похлопывающую его по плечу.

Рука Матери Бай была накрашена ярким красным, что выглядело жутко.

— Госпожа, что нам делать дальше…

Здоровенный мужчина повернулся, но не успел увидеть лица Матери Бай, как его вышвырнули ногой.

Мать Бай, словно съела какую-то волшебную пилюлю силы, своим тонким телом смогла вышвырнуть здоровенного мужчину, покрытого мышцами, за дверь.

Здоровенный мужчина сплюнул кровь и потерял сознание на земле.

— Госпо… жа?

Оставшиеся головорезы, хоть и не смели ослушаться работодателя, но и не могли терпеть, когда работодатель без разбора их избивает.

Кто это выдержит!

Четверо из них приготовились, решив сразиться с работодателем насмерть.

Умереть так умереть.

Главный здоровенный мужчина закрыл глаза.

Даже если умрёт, умрёт красиво.

Эй…

Здоровенный мужчина держал в руке большой меч, приняв крутую позу. Незнающий человек мог бы подумать, что это кто-то из цирковой труппы, присланный помахать мечом и копьём.

Несколько человек переглянулись. Неужели их присутствие настолько незначительно?

Почему Мать Бай даже не взглянула на них и просто прошла мимо?

Мо Тан стояла на месте, не двигаясь. Если бы она знала, о чём думают здоровенные мужчины, она бы Серьёзно и искренне сказала: «Младшие братья, разве жить не хорошо?»

Мать Бай шла к ней.

Увидев Мо Тан, глаза Матери Бай готовы были извергнуть пламя. Она сжимала меч в руке и быстро приближалась к Мо Тан.

— Быстрее уходите.

Мо Тан не хотела втягивать других. Она приложила силу обеими руками и оттолкнула Лин Го и Сы Юя в сторону.

— Вы, мать и дочь, не только связаны сердцем, но и можете быть одержимы Энергией обиды вместе.

В голове Мо Тан смутно возникла мысль. Она не успела её уловить, как Энергия меча Матери Бай нарушила её мысли.

— Умри!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение