Глава 13, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мысль, которую Белла Вудс с трудом подавляла, мгновенно рассыпалась под его взглядом, вызывая ощущение, будто её изнутри грызут муравьи, и дыхание перехватило. Она быстро отвела взгляд: — Да. Она никогда не курила, но Оливер Хьюз однажды пошутил, что сигарета может излечить все недуги. — Ох, — ответил мужчина, приложив сигарету к губам, затянулся, затем наклонился и, обхватив затылок Беллы Вудс, поцеловал её, выпуская дым из обоих носов и ртов. Белла Вудс подавилась, оттолкнула его, многократно закашлялась, и по её губам потекла слюна. Эштон взглянул на неё, затем стянул с себя одежду и скользнул в воду.

Они вдвоём сидели в ванне, длинные ноги мужчины небрежно задевали талию и бёдра Беллы Вудс, создавая рябь на воде при каждом движении. Белла Вудс сильно покраснела, пытаясь отстраниться, но её взгляд невольно упал на ту часть тела мужчины ниже пояса. Мокрые брюки слишком плотно облегали, подчёркивая контуры. Это было невозможно игнорировать. Боль от их первого раза внезапно нахлынула, и Белла Вудс поспешно выскочила из воды. Задыхаясь, высоко подняв голову, она затем гневно обратилась к зачинщику: — Ты не можешь просто… — Как? — мужчина подплыл ближе, и его захватывающе красивое лицо, увеличенное с такого близкого расстояния, предстало перед Беллой Вудс. Белла Вудс инстинктивно сглотнула, затем холодно произнесла: — Не делай этого. Мужчина усмехнулся, обхватив её лицо ладонями: — Я сказал, я разумен: если ты говоришь "нет", значит "нет". — Ты не можешь подходить так близко ко мне? — От близости исходил всепоглощающий запах мужских гормонов и силы, заставляя Беллу Вудс жаждать большего. — У меня есть несколько вопросов, — сказал Эштон, — Не думай, что я намеренно соблазняю тебя, но ты слишком слаба, поэтому мне нужно быть близко, чтобы хорошо слышать тебя. — Это так? Что ты хочешь спросить? Давай же, — поторапливала Белла Вудс. — Твоя семья давит на тебя, чтобы ты обручилась с Оливером Хьюзом? — Ресницы Беллы Вудс дрогнули, её взгляд задержался на лице Эштона на несколько секунд, прежде чем наконец отвести его: — Да. — И чтобы он женился на тебе, ты унижаешь себя, чтобы ему угодить? Тот факт, что он знал о произошедшем ранее, не удивил Беллу Вудс. Бар был слишком переполнен, и многие стали свидетелями её унизительного выступления. Вероятно, видео её потерянного достоинства теперь циркулировало в кругу друзей Оливера Хьюза. — У меня нет выбора. — Обручаясь с ним, потом выйдешь замуж, продолжая жить без самоуважения… — Я не собираюсь выходить замуж! — взволнованно прервала его Белла Вудс. Взгляд Эштона был пристальным, его мокрая рука обхватила щеки Беллы, заставляя её раскрыться, когда он наклонил голову, чтобы поцеловать, его кадык неоднократно дёргался. Белла Вудс, немного протрезвевшая, была настолько соблазнена, что голова её пошла кругом. — Не делай этого, — чётко сопротивлялась она, но её глаза покраснели от обиды, что больше походило на невысказанное приглашение. — А разве я что-то сделал? — Взгляд мужчины был глубоким: — Если ты всё ещё не можешь отличить поцелуй от чего-то большего, скажи мне. Я разумен, я могу пойти дальше, чтобы ты поняла. Выражение лица мужчины оставалось спокойным, он дразнил её сквозь ткань брюк. Смущённая и страдающая, Белла Вудс покраснела, быстро оттолкнув его. — Я ответила на твои вопросы, так что… — Ещё не всё спросил. — Что ещё ты хочешь спросить? — Если ты не собираешься выходить замуж, зачем сохранять чистоту? — Это принцип. — Помолвка — это всего лишь формальность, которую ты устроила, она не связана с чувствами, так в чём же тогда принцип? Мужчина поправил соскальзывающую бретельку её бюстгальтера обратно на плечо, раздался чёткий хлопок, оставив красный след на её нежной коже. Белла Вудс была ошеломлена, не в силах ответить. Мужчина поднялся из ванны, небрежно зачерпнул воду находящимся рядом инструментом и полил себе на шею. Вода стекала по его упругим мышцам, мимо хорошо очерченных грудных мышц, восьми кубиков пресса, и две струйки уходили под пояс. Белла Вудс несколько раз сглотнула, её сердце дико колотилось. Хотелось укусить. Хотелось лизнуть. Хотелось попробовать на вкус. Никогда раньше она так сильно не желала. — Есть ещё кое-что, что я должен тебе сказать. — Голос мужчины был огромным приглашением для Беллы Вудс, и она практически прошептала: — Что? — Я не тот, кого нанял Оливер Хьюз. — Что? — Глаза Беллы Вудс расширились. Мужчина усмехнулся, его голова слегка наклонилась: — Я просто проходил мимо, и случайно заманил тебя. Эта улыбка разрушила её логику, и её душа растворилась. Без дальнейших раздумий она встала и бросилась на мужчину!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

...
Глава 13, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение