Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как только Сиенна собиралась заговорить, Белла Вудс внезапно оттолкнула человека перед собой и крикнула Оливеру Хьюзу. Её крик полностью прервал план Сиенны сделать предложение, и все взгляды в ложе устремились на неё. Некоторые были сбиты с толку, некоторые раздражены, а некоторые полны презрения.

Белла Вудс нервно сжала руки и направилась к Оливеру Хьюзу. Оливер Хьюз смотрел на неё с лёгкой надменной улыбкой, в его глазах читалось презрение, словно он предвидел появление Беллы Вудс всё это время.

Как только Сиенна увидела, что внимание Оливера Хьюза приковано к Белле Вудс, она в ярости швырнула цветы и бросилась к Белле, толкнув её. "Белла Вудс, что ты здесь делаешь?"

"Сегодня мой день рождения, и я тебя не приглашала. Зачем ты здесь с таким обиженным выражением? Что, опять побежишь к своему жениху Оливеру жаловаться, что я тебя обижаю?"

Сиенна говорила резко. В основном потому, что появление Беллы Вудс разрушило её планы, что привело её в ярость. Подняв ближайший бокал, наполненный алкоголем, она плеснула им в лицо Белле Вудс: "Проваливай."

Белла Вудс не уклонилась, вытерла вино с лица: "Я пришла поговорить с Оливером."

"Поговорить? Не могла ты выбрать другое время, чтобы поговорить с ним, вместо того чтобы специально делать это на моём дне рождения?" — допрашивала Сиенна.

"Сколько раз это уже происходило? Всякий раз, когда я нахожусь в одном месте с Оливером, ты находишь предлог прийти с этим бесстыдным лицом."

"Я правда не выношу эти мелкие женские уловки. Только потому, что есть помолвка, ты думаешь, что ты так велика? Я много раз говорила, Оливер и я просто друзья. Разве не может быть другой женщины рядом с твоим женихом?"

"Позволь мне кое-что прояснить." Оливер Хьюз прервал тираду Сиенны, обняв её за плечи и наклонившись близко к Белле Вудс. "Она и я больше не имеем друг к другу никакого отношения."

"Ты наконец расстался, дорогой господин." Сиенна взяла Оливера Хьюза за лицо: "Значит, это значит, что я могу пригласить тебя на... ночной перекус сегодня?"

Слова "ночной перекус" были произнесены с намёком, явно подразумевая нечто большее, чем просто еду.

Оливер Хьюз лишь улыбнулся, наклонившись, чтобы покусывать ухо Сиенны: "Тогда может, я приготовлю тебе что-нибудь поесть?"

"Оливер Хьюз!" Сиенна кокетливо топнула ногой, толкая Оливера на диван. "Вау, так это правда, наш молодой господин Оливер наконец избавился от деревенской девчонки?"

"Я всегда говорил, что она не годится для Оливера. То, что она была его невестой, было просто позором. Это радость для всех; поздравляю, наш Оливер."

"Без этой третьей лишней наконец-то нет преград между Сиенной и Оливером. Они действительно идеальная пара."

"Ой, не надо!" Сиенна быстро остановила своих подруг от подначивания, сказав: "Она всё ещё здесь. Если она сломается и устроит мелодраматическую истерику 'плач, крики, повешение', наш молодой господин Оливер может всё ещё пожалеть."

Затем она намеренно повернулась к Оливеру Хьюзу: "Молодой господин Оливер, тебе лучше увести её. Я знаю этих девушек; они мастера крокодиловых слёз, чтобы завоевать мужчин."

Оливер Хьюз не ответил, лишь бросив пренебрежительную улыбку в сторону Беллы Вудс, садясь рядом с Сиенной.

"Белла Вудс, чего ты ждёшь? Убирайся быстрее."

"Проваливай, проваливай." Беллу Вудс оттолкнули на несколько шагов назад. Она закусила губу и наконец обратилась к Оливеру Хьюзу: "Оливер, я просто пришла извиниться перед тобой."

"Это действительно не нужно." Оливер Хьюз лениво положил руку на плечо Сиенны, говоря беспечно.

"Прости, я была незрелой и упрямой, когда расставалась с тобой раньше. Можешь не расставаться со мной?"

Как только она это сказала, Оливер Хьюз расхохотался. Он смеялся своевольно и гордо, словно всё было под контролем, намеренно говоря Белле Вудс: "Ты была так решительна при расставании, а теперь говоришь не расставаться? За кого ты меня принимаешь?"

"Я действовала не подумав; можешь дать мне ещё один шанс?"

"Ты умоляешь вернуться ко мне?" Оливер Хьюз наклонил голову.

"Я прошу тебя помириться со мной."

"Кто кого умоляет?" Оливер Хьюз притворился сбитым с толку.

Затем он окинул взглядом окружающих: "Вы, ребята, наблюдающие за этим, разве не должны записывать?"

Как только молодой господин Оливер сказал это, все вокруг достали телефоны, чтобы запечатлеть сцену, глядя на Беллу Вудс с насмешливым издевательством, словно она была дурочкой.

Сиенна сидела рядом с Оливером Хьюзом, направив телефон на лицо Беллы Вудс, затем прокомментировала: "Вы, девушки, действительно бесстыдны и достойны презрения."

Сталкиваясь с унижением, рука Беллы Вудс сжалась, затем разжалась на бедре, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем заговорить: "Я, Белла Вудс, умоляю Оливера Хьюза не расставаться со мной."

Оливер Хьюз не ответил, намеренно повернувшись к Сиенне: "Как думаешь, кто-то извиняется для примирения без искренности, но всё ещё хочет прощения."

"Разве это не потому, что ты, молодой господин Оливер, избаловал её." Сиенна усмехнулась.

"Да, действительно, избаловал ту неблагодарную предательницу, которая наступила мне на голову."

Оливер Хьюз откинулся на диване с высокомерием, уставившись на Беллу Вудс.

Ресницы Беллы Вудс сильно задрожали, когда она опустила глаза, её кулаки были сжаты изо всех сил. Она отступила на шаг и поклонилась перед всеми Оливеру Хьюзу: "Молодой господин Оливер, прости меня!"

Она громко кричала, её голос сорвался на последнем слове.

"Это я, Белла Вудс, не оценила твою доброту, думала, что меня балуют после четырёх лет заботы молодого господина Оливера, действовала безрассудно, не зная своего места и осмелившись расстаться с тобой в порыве. Пожалуйста, прости меня, молодой господин Оливер; я обещаю изменить свою неблагодарную натуру, исправить свою скучную заурядную личность и научиться угождать тебе."

Извинения Беллы Вудс прозвучали, полностью растоптав её достоинство. И всё же у неё не было выбора.

Оливер Хьюз был высокомерным и гордым; в его глазах Белла Вудс была всего лишь зависимой Лилия Чертополох, осмелившейся наступить на него, расставшись, знаком неблагодарного неповиновения, требующего наказания. Только такие унизительные извинения Беллы могли успокоить чувства Оливера и позволить ему согласиться продолжить их помолвку.

С тех пор как она попросила у Джейд Патель три миллиона и дом, Белла Вудс уже планировала проложить себе будущее. Вернув три миллиона семье Хьюз за то, что они потратили на неё за эти годы, она ничем им не была обязана. Дом рядом со школой был для сдачи в аренду во время учёбы в колледже, чтобы оплачивать её обучение, пока она подавала заявку на программу обмена за границей. В случае успеха она планировала продать дом и уехать за границу, где с отличными оценками могла остаться. В своей стране, куда бы она ни пошла, она никогда не сможет сбежать от семьи Вудс. Но за границей, с горами и дорогами, простирающимися далеко, она могла создать себе светлое будущее. Без недостижимой семейной привязанности или воображаемой любви, только сама.

Окружающие не ожидали, что Белла Вудс опустится так низко, чтобы отказаться от своего достоинства до такой степени.

Кто-то вздохнул: "Белла Вудс, ты действительно жалка."

"Что ты понимаешь? Благосостояние её семьи зависело от семьи Хьюз, превратившей их из сельского бизнеса в высшие коммерческие круги. Ты думаешь, она, деревенская простушка, могла найти что-то лучше без Оливера Хьюза?"

"Не вводи других в заблуждение; готовность растоптать своё достоинство ради денег и мужчины отвратительна." Сиенна, выглядевшая превосходно, напомнила своим подругам.

"Не волнуйся, Сиенна; ты всегда направляешь нас не быть слабоумными, как Белла Вудс, подлизываясь к молодому господину Оливеру без достоинства и приличия."

"Белла Вудс не так красива, уверенна в себе или академически преуспева, как наша Сиенна; она может только подлизываться к молодому господину Оливеру без самоуважения."

Белла Вудс проглотила все их насмешки, тихо вытирая слёзы, когда поднялась.

"Когда кто-то отбрасывает своё достоинство, чтобы умолять тебя, этого достаточно," — напомнила ему Сиенна.

"Все знают, что я не люблю конкуренцию между женщинами, но ты, сидя рядом со мной, заставляешь меня выглядеть так, будто я мешаю тебе воссоединиться с твоей невестой, словно я несправедлива."

"Ты согласна, чтобы я помирился с ней?" Оливер Хьюз улыбнулся Сиенне.

"Мы просто друзья; делай то, что делает тебя счастливым." Сиенна сказала намеренно, получая похвалу от многих, кто критиковал Беллу Вудс за мелочность и нетерпимость к Сиенне.

Сиенна наслаждалась такой лестью. Оливер Хьюз повернулся к Белле Вудс: "Разве ты не собираешься изменить свою заурядную личность? Тогда развлеки хорошо сестрицу Уоррен, и я соглашусь вернуться к тебе."

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

...
Глава 11

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение