Конфликт 2 (Часть 1)

Эма Хьюга шла по оживленной улице, сверяясь с адресом на записке и картой в руках. Джули, её маленькая юркая белка, сидела у неё на плече и без умолку предупреждала сестёр об опасности, которую представляют мужчины, размахивая лапками, словно готовясь к битве.

Нацуки Хьюга одной рукой держала сестру под локоть, которая внимательно изучала карту, а в другой несла сумку. Молния на сумке в университетском стиле была немного расстегнута, и оттуда выглядывала круглая милая головка с острыми рожками. Одно из больших зелено-белых ушей свисало наружу, почти касаясь земли.

— Не волнуйся, это всего лишь братья Нацуки и Эмы, Джули. Тебе не нужно так нервничать! — раздался мягкий голос из сумки Нацуки. Маленькое существо с короткими густыми бровями слегка приподняло их, выглядя невероятно мило.

Нацуки заправила ухо обратно в сумку, посмотрела на своего милого и редкого питомца — Ооэмона — и нежно улыбнулась.

Хотя Нацуки старалась не показывать своих чувств, она была в восторге от того, что у неё появился такой очаровательный питомец.

У Ооэмона были большие блестящие черные глаза, похожие на покрытые утренней росой ягоды черного винограда, такие ясные и чистые, что Нацуки не могла удержаться от умиления. К тому же, он умел говорить, полностью соответствуя её представлениям об идеальном питомце.

Думая об этом, Нацуки невольно погладила его пушистую головку. Она не успела успокоить Джули, как её сестра уже перешла на сторону Ооэмона.

— Да, Ооэмон прав. Это просто наши будущие братья, а не враги! Джули, тебе не о чем беспокоиться!

Однако, услышав слова Эмы, Джули стал еще более упрямым. Он поставил лапки ей на плечо, а его большой серый хвост сердито метался из стороны в сторону.

— Почему вы обе такие беспечные? Ринтаро и ваша новая мачеха, должно быть, не в себе, раз оставили двух милых девочек с кучей мужчин, а сами уехали жить беззаботно! Проклятые мужики, просто бесят!

— Джули, ты ведь тоже мужчина. Успокойся, ты слишком переживаешь! Не волнуйся, не волнуйся!

Ооэмон высунул половину тела из сумки и, размахивая пухлыми лапками, попытался утешить взъерошенного Джули, но тот в гневе обрушил на него поток упреков.

Ооэмон с несчастным видом потер щеки, и его милая мордашка рассмешила сестер. Джули уже не знал, что и сказать, глядя на то, как безмятежно они смеются.

Пухлый бельчонок с самого выхода из дома без умолку ворчал, но для окружающих это были всего лишь обычные беличьи «чи-чи-чи».

Да, обычные люди не могли слышать Джули. Похоже, только сестры Хьюга и каким-то образом оказавшийся в реальном мире Ооэмон понимали его речь.

Так как их багаж уже был отправлен в резиденцию Асахина компанией по переездам, сестры не торопились. Проходя мимо небольшого парка, они увидели детей, которые, обрадовавшись живому бельчонку, окружили их.

Нацуки быстро спрятала Ооэмона в сумку. Она не хотела, чтобы её милого питомца тискала толпа детей. Глядя на взъерошенного и сердитого Джули, она отвернулась, не в силах смотреть на это.

— Дорогу! — вдруг раздался крик позади.

Нацуки инстинктивно обернулась и увидела, как на неё мчится красивый мотоцикл. Она быстро оттащила сестру в сторону, но было уже поздно. Эма оказалась в безопасности, а вот Нацуки столкнулась с мотоциклом.

У неё закружилась голова, и она упала на землю вместе со своей сумкой, картошкой, морковью, салатом... и яйцами.

Почувствовав липкую влагу на своей юбке, она с ужасом посмотрела вниз. Как она и боялась, яйца разбились, забрызгав её новое платье.

«Неужели кто-то действительно ездит за продуктами на таком крутом мотоцикле?» — простонала про себя Нацуки, и её лицо исказила гримаса.

— Извините, вы не ушиблись? — услышала она приятный голос над собой. Это был владелец мотоцикла, Юске Асахина. Он стоял, склонившись над ней, и с worried выражением лица протягивал ей руку.

Нацуки подняла голову. Яркий полуденный свет падал на его огненно-рыжие волосы, заставляя их сиять еще ярче. Нацуки прищурилась, и красивое, знакомое лицо парня вызвало у неё легкое головокружение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение