Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Это был юноша, ненамного старше ее и Эмы.

Если бы он молчал, то походил бы на невинного ангела, спустившегося с небес. Но насмешливое выражение в уголках его губ и глаз превращало его в дерзкого и лукавого озорника.

Наэ нахмурилась. Она раньше не видела этого юношу. Неужели он тоже из семьи Асахина?

Несмотря на юный возраст, он излучал какую-то опасную, переменчивую энергию. Что такой подозрительный юноша делал в комнате Эмы?

— Похоже, сегодня нам не удастся продолжить. Посмотрим фильм в другой раз, онээ-чан, — произнес юноша, проходя мимо Эмы неестественно ласковым голосом.

Наэ еще сильнее нахмурилась. Она вдруг поняла, что Джули нигде не видно…

— Ого, — Футо вдруг остановился и с любопытством посмотрел на Наэ. — Не ожидал увидеть здесь еще одну такую же онээ-чан.

Он хотел повернуть Наэ к себе, чтобы получше ее рассмотреть и удовлетворить свое любопытство.

— Мне не нравится слышать обращение «онээ-чан» из твоих уст, — холодно сказала Наэ, и рука Футо застыла в воздухе. — У меня есть только одна сестра, и только ей позволено так меня называть.

Этот юноша был слишком легкомысленным и непредсказуемым. Что заставило его так рано повзрослеть?

«С кем поведешься, от того и наберешься». Похоже, семья Асахина — не самое лучшее место.

Футо опустил руку, но не выглядел смущенным. Наоборот, он с интересом посмотрел на Наэ и сказал: — Хоть вы и сестры, но, похоже, ты соображаешь получше.

Значит, он считает Эму глупой? Наэ разозлилась, но постаралась говорить спокойно: — Возможно, это потому, что я родилась на несколько минут раньше. Старшие всегда немного умнее, не так ли, Футо-кун, который младше нас на целый год?

Наэ уже встречала почти всех Асахина, и, учитывая рассказ Ринтаро и то, как этот юноша назвал ее «онээ-чан», она догадалась, что это двенадцатый брат, Асахина Футо.

Она не стала отрицать его слова о том, что Эма не такая умная, как она, но тонко намекнула, что сам Футо уступает им обеим в сообразительности.

— Ты всегда так язвишь? — Футо не обиделся. С ним еще никто не разговаривал в таком тоне, и ему стало интересно. — Ты хоть понимаешь, что ведешь себя неподобающе? — подловила его на слове Наэ. — Тебя не учили уважать старших? Эма — твоя сестра, разве ты ее уважаешь?

Футо вдруг помрачнел, резко развернулся и ушел, бросив на прощание: — Если честно, меня этому никто не учил!

Эма видела, как Футо ушел обиженным, и ей стало жаль его. Но она понимала, что сестра защищала ее, и была рада этому. Как она могла сердиться на Наэ?

— Онээ-чан, не стоит, Футо еще ребенок.

— Ты считаешь, что он ведет себя так же невинно, как Ми? — Наэ не видела, что делал Футо в комнате Эмы, но, судя по его характеру, это было что-то недетское.

Наэ тоже чувствовала себя виноватой из-за слов Футо, но, когда дело касалось Эмы, она становилась непреклонной.

Этот юноша был слишком опасен для Эмы. Лучше держать их подальше друг от друга.

— Онээ-чан… — Эма хотела что-то сказать, но Наэ резко подняла ее голову.

Взгляд Наэ был непривычно серьезным, а голос — холодным, как лед. — Эма, ты хочешь мне что-то рассказать об этом?

В комнате Эмы шло дознание.

Наэ сидела на полу, рядом с ней стоял Джули, стараясь держаться прямо.

Эма сидела на кровати, чувствуя себя неловко. Хотя Наэ сидела на полу и была ниже ее, Эме казалось, что сестра смотрит на нее сверху вниз!

— Эма, — серьезно начала Наэ, и Эма невольно выпрямилась.

— Да, онээ-чан!

— Ты понимаешь, какую ошибку сегодня совершила?

— Я…

— М-м? — Наэ недовольно промычала.

— Я не должна была приводить Футо-куна в свою комнату! — испуганно выпалила Эма.

— Это во-первых. Я не запрещаю тебе приводить гостей, но… — Наэ сделала паузу. — Почему ты засунула Джули в сумку? Если бы что-то случилось, кто бы тебя защитил?

— Именно! — поддержал ее Джули. — Чии была слишком беспечна!

— Прости… — Эма извинилась и поспешно объяснила: — Но Футо-кун — мой брат, поэтому…

— Брат? — с усмешкой переспросила Наэ. — Он хоть раз вел себя как брат? Он говорил неуважительно и дерзко. Эма, тебе нужно быть осторожнее!

— Хорошо… — Что еще могла ответить Эма?

Но, увидев расстроенное лицо Эмы, Наэ смягчилась. — Но ты все же поступила правильно, не закрыв дверь. За это тебя можно похвалить.

Эма моргнула и улыбнулась. — Я поняла, онээ-чан!

Онээ-чан все еще заботится о ней и не сердится, правда?

— Да, — Наэ смутилась под пристальным взглядом Эмы. Она быстро добавила еще пару наставлений и ушла в свою комнату.

Только спустя некоторое время, удобно устроившись на кровати, Наэ вдруг вспомнила: она забыла о главном — спросить Эму, в какой университет та хочет поступать!

— Вот видишь, хорошие оценки — это еще не все. Тебя так рано вызвали на трехстороннюю встречу! — сказала Юкиори, сидя за столом Наэ и подперев голову рукой.

— Не совсем. Я сама попросила классного руководителя провести ее пораньше, — ответила Наэ.

Она, Эма и Юске учились в одной школе, и если бы все они пришли в один день, было бы слишком много народу.

— В любом случае, Наэ наверняка уже выбрала университет, так что неважно, когда проводить встречу, — сказала Юри, глядя на спокойное лицо Наэ. Зная ее характер, она была уверена, что Наэ все продумала.

— Можно и так сказать. — Узнав о выборе Эмы, Наэ изучила информацию о соответствующих специальностях в этом университете и осталась довольна.

Теперь ей оставалось только дождаться Канаме.

Она уже попросила Укё помочь с договором аренды и поручительством, так что Канаме был единственным, кого она могла попросить о помощи с поступлением. Вчера вечером, после того как он подписал документы, она попросила его прийти в школу.

Надеюсь, этот легкомысленный монах не опоздает!

— Кстати, Наэ, — вдруг спросила Юкиори, с любопытством глядя на нее. — А в какой университет ты собираешься поступать?

— Наэ, ты уверена в своем решении? — спросил Масаоми, посмотрев на заявление Наэ, а затем на школьный табель и результаты пробного экзамена, которые ему дал классный руководитель.

— Да, Масаоми-сан.

Вместо Канаме пришел Масаоми.

Безответственный Канаме, видимо, по дороге в школу столкнулся с чем-то важным и, позвонив Масаоми, переложил на него свои обязанности.

И это после того, как он вчера клялся и божился, что придет вовремя!

Вовремя опоздать и прислать вместо себя замену — это, конечно, сильно, Канаме-сан!

Наэ посмотрела на Масаоми и无奈 вздохнула.

При первой встрече он произвел на нее не самое лучшее впечатление, и она не пыталась его изменить.

Она думала, что их отношения так и останутся прохладными: без особой близости, но и без вражды.

Близости точно не будет, а вот без вражды, похоже, не обойдется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение