Связанное с произведением (3) (Часть 2)

— Привет, — мягкий, приятный голос донесся до Наэ. Она подняла голову и увидела перед собой приветливое, улыбающееся лицо.

У него были красивые, правильные черты лица, а манеры — приятными и дружелюбными. Все вместе создавало неповторимое впечатление.

Наэ нахмурилась. Парень смотрел на нее так, словно знал ее. Неужели они знакомы?

— Вы… — Наэ оглянулась на дом. — Вы тоже живете здесь?

Может, он видел ее раньше? Или принял ее за Эму?

Вчера она не успела познакомиться со всеми Асахина, а на первом и втором этажах жили другие люди, поэтому Наэ не могла определить, был ли этот парень одним из ее новых братьев.

Хотя, судя по описанию Ринтаро, это мог быть Иори, десятый брат.

Иори замер, внимательно разглядывая Наэ. Он понял, что перед ним не та девушка, которую он видел вчера.

— Простите, я обознался… Вы, должно быть, Хината Наэ, — вчера Юске упоминал это имя. Говорил, что она всегда занимает первое место в классе.

Она действительно очень похожа на Эму.

— А вы Иори, — жилец вряд ли назвал бы ее по имени. Значит, этот парень действительно Иори.

— Да, приятно познакомиться, — Иори быстро справился с удивлением и, мягко улыбаясь, протянул Наэ руку.

Наэ не сразу ответила на рукопожатие. Она внимательно посмотрела на парня, а затем отвела взгляд и спокойно произнесла:

— Если вы неискренни, то не стоит.

— Простите, — Иори ничуть не рассердился, его улыбка стала еще шире. — Можно попробовать еще раз?

— Извините, но я против, — Наэ снова посмотрела на Иори, ее взгляд был серьезным и упрямым. — Неискренность — это пустая трата времени для всех.

Заметив удивление Иори, Наэ продолжила:

— Ваши глаза говорят гораздо больше, чем вы показываете.

— Поэтому вместо того, чтобы притворяться, лучше сразу отказаться. Будем просто незнакомыми.

— Мне пора в школу. До свидания.

Наэ развернулась и ушла, не обращая внимания на ошеломленное выражение лица Иори.

Это были довольно резкие слова для Наэ.

Обычно, какой бы холодной она ни была с посторонними, она никогда не была так груба.

Просто… этот парень, как и она, носил маску.

Но в отличие от нее, которая скрывала свою привязанность за маской холода, Иори скрывал свою отстраненность за маской улыбки.

Возможно, именно потому, что Наэ сама умела хорошо притворяться, она сразу заметила фальшь в улыбке Иори.

Необъяснимый гнев захлестнул ее, и Наэ не смогла проникнуться к этому парню симпатией, поэтому и наговорила ему таких резких слов.

Позже, когда гнев утих, Наэ начала жалеть о сказанном.

Им ведь еще предстояло жить в одном доме, и теперь, после таких слов, им будет неловко встречаться.

С тех пор как Эма пошла в среднюю школу, Наэ решила, что сестра уже достаточно взрослая, чтобы ходить в школу самостоятельно, и перестала провожать ее.

Если она не болела и не хотела спать, то всегда выходила из дома раньше Эмы, чтобы по дороге в школу повторить материал, который изучала накануне вечером, а в школе — повторить пройденное и подготовиться к новым урокам.

Наэ много работала и всегда чувствовала нехватку времени.

Она делала это не ради хороших оценок, похвалы учителей или восхищения одноклассников. Она просто хотела как можно больше узнать для достижения своей мечты.

— Слушай, Наэ, я слышала, ты переехала? — Юкиори Тсукамото, одна из подруг Хинаты Наэ, знала ее с первого класса начальной школы и училась с ней в одном классе. Юкиори хорошо знала характер Наэ и очень переживала за ее сложные отношения с Эмой. Сейчас же, получив кивок Наэ, она схватила ее за руку и с восторгом спросила: — Я слышала, у тебя в новом доме много братьев. Ну как, они симпатичные?

Наэ вздохнула, понимая, что Юкиори увлеклась. Она знала ее характер, поэтому, немного подумав, ответила:

— Носит фиолетовую рясу. Монах.

— Э-э, — Юкиори сразу потеряла интерес и надула губы. — Если он монах, то какая разница, симпатичный он или нет. Какая трата… Это что, семья монахов?

Наэ ничуть не чувствовала себя виноватой за то, что ввела Юкиори в заблуждение. В конце концов, Канаме-сан, которого она видела вчера вечером, действительно был монахом в фиолетовой рясе. Так что она не солгала.

Думая об этом, она неискренне утешила Юкиори и, подняв голову, встретилась взглядом с улыбающимися глазами.

Юри Фуками, вторая подруга Хинаты Наэ. Хотя они познакомились только в старшей школе, быстро подружились. Эти две умные девушки сразу нашли общий язык… Кхм, оговорилась.

Сейчас Юри, взглянув на Наэ, с улыбкой молчала.

Наэ улыбнулась в ответ, прося ее сохранить секрет.

Юри кивнула.

Юкиори была простодушной и прямолинейной, поэтому Наэ и Юри иногда подшучивали над ней.

— Эй, почему мне кажется, что вы что-то от меня скрываете? — Юкиори, прищурившись, смотрела то на одну, то на другую. Ее интуиция подсказывала, что что-то не так.

— Правда? — Наэ широко раскрыла глаза и невинно моргнула.

— Я еще не успела поговорить с Наэ, что я могла от тебя скрыть? — Юри тоже сделала вид, что ничего не знает.

— Хм… — Юкиори задумалась, но не успела она ничего придумать, как у дверей класса раздался приятный мужской голос:

— Простите, Хината Наэ здесь?

— Наэ, тебя ищут, — Юри взглянула на дверь и спокойно сказала.

— Вау! Наэ, смотри, смотри, какой красавчик! — Юкиори, в отличие от Юри, не смогла сдержать эмоций и, схватив Наэ за руку, начала трясти ее.

— Перестань, перестань! — взмолилась Наэ. — Если ты продолжишь меня трясти, я упаду в обморок и попаду в медпункт, не успев увидеть этого «красавчика»!

Юкиори часто преувеличивала, называя красавчиком любого, кто ей нравился! Поэтому Наэ не приняла ее оценку всерьез.

— Ладно, — Юкиори неохотно отпустила ее руку, не отрывая глаз от двери. Она чуть не пустила слюни от восторга.

Наэ无奈地 покачала головой и направилась к двери. Со своего места она не могла разглядеть, кто ее зовет, но голос был ей незнаком.

Но, хотя она и не знала, кто ее зовет, ей было неудобно заставлять человека ждать.

— Он такой красивый! Хотелось бы узнать его имя! — пробормотала Юкиори.

— Кондо Хидэки, твой одноклассник. Всегда занимает первое место среди парней на контрольных, — небрежно сказала Юри.

Она все же сделала ему небольшую скидку, ведь первое место во всем классе всегда занимала Наэ.

— А, его зовут Кондо Хидэки! — Юкиори снова сложила руки у лица, ее глаза сияли.

Наэ удивленно посмотрела на Юри и снова направилась к двери.

Странно, Юри, которая обычно не обращала внимания на парней, вдруг узнала имя этого парня. Любопытство Наэ было по-настоящему задето.

— Здравствуйте, Хината-сан.

— Здравствуйте… А вы…?

— Ах, простите, забыл представиться. Меня зовут Кондо Хидэки, приятно познакомиться!

Его светло-каштановые волосы сияли на солнце, а глаза того же цвета были ясными и добрыми. Черты лица были скорее изящными, кожа — светлой, а линии лица — мягкими. Должно быть, он добродушный парень. Его безупречно чистая и аккуратная форма говорила о том, что он следит за собой.

Сейчас Кондо Хидэки был немного смущен и расстроен тем, что забыл представиться, но быстро улыбнулся виноватой, но доброй улыбкой.

И правда, очень приятный молодой человек.

Наэ мысленно оценила его.

Она специально сделала вид, что не знает имени Кондо Хидэки.

Юри говорила достаточно громко, и этот парень должен был слышать, как она узнала его имя. Но, несмотря на это, он вежливо представился.

Не только добродушный, но и очень серьезный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение