Глава 3. “!” Она… (Часть 2)

Юань Ли отвернулся. Он не смотрел на нее, его взгляд был холоден и безразличен.

Его глаза были пусты, словно лишены жизни.

— Он все равно не позволит мне заключить брак с влиятельной семьей. Скорее всего, он бы сам выбрал мне жену, которая следила бы за каждым моим шагом, ограничивала бы меня во всем. Раз уж в любом случае брак не принесет мне никакой выгоды, то почему бы не жениться на тебе? Брак с любой другой женщиной будет бесполезен, а ты хотя бы немного пригодишься. Если отец проявит сентиментальность, ты сможешь продолжать служить мне. В конце концов, ты столько лет была со мной, знаешь меня как облупленного, и я могу тебе доверять. И ты не посмеешь меня предать.

Его рассудительность пугала, а холодный, бесчувственный голос вызывал отвращение.

Она невольно нахмурилась.

Юань Ли постоянно все просчитывал, и даже брак для него был лишь инструментом для достижения власти.

А что же она? Кем она была для него?

Он не любил даже себя, был готов пожертвовать своим браком. Что уж говорить о ней, простой служанке, ничтожной пешке, которая для него ничего не значила.

Он совсем не заботился о ней, несмотря на все годы ее преданной службы.

Цянь Си чувствовала, что ее преданность была напрасной.

— С Юнь Си все иначе. Ни его любящий отец, ни император, ни его семья, ни второй принц не позволили бы ему жениться на такой бесполезной жене, как ты. К тому же ты — мой человек, работала на меня. Семья Юнь не могла бы этого не заметить.

Его голос был холоден, в глазах читались высокомерие и презрение, смешанные с безумным желанием мести.

— Брак с тобой ограничил бы семью Юнь, помешал второму принцу. Для них это было бы проигрышно. Ты и Юнь Си никогда не смогли бы быть вместе. Этот брак расстроился, и Юнь Си, с его завышенной самооценкой, вряд ли скоро женится на другой. Второй принц не сможет укрепить свою власть. Юнь Си не может жениться на тебе и не хочет жениться на другой, он останется один. Разрушив ваши отношения, я доволен. Его несчастье — моя радость.

Какой же он извращенец!

Цянь Си про себя ругала Юань Ли. У нее просто не было слов.

— Ха, не думай, что я не знаю, что ты про себя меня ругаешь.

Видя ее недовольство, Юань Ли усмехнулся.

— Наверняка ненавидишь меня за то, что я разлучил тебя с твоим возлюбленным.

Он язвительно добавил, злобно глядя на нее.

Цянь Си, стиснув зубы, промолчала в ответ на его язвительные насмешки.

Она холодно смотрела сквозь него, впервые открыто демонстрируя свою враждебность.

Привыкший к ее покорности, Юань Ли не мог этого стерпеть.

Эта всегда робкая и боязливая женщина осмелилась перечить ему из-за Юнь Си!

Видя, как она злится на него из-за другого мужчины, он тоже разозлился и решил больше не разговаривать с ней.

— Я устал. Спать!

Он отвернулся к стене и сердито сказал.

И швырнул ее подушку на пол.

Он хотел, чтобы она спала на полу? Но это же ее кровать…

Глядя на его детское поведение, Цянь Си не знала, плакать ей или смеяться. Ее гнев почти утих.

Она无奈地 покачала головой и подняла подушку.

Осторожно переступив через него, Цянь Си тихо легла в постель.

Юань Ли редко проявлял к ней нежность, разве что в моменты слабости. Сейчас, когда их отношения были напряженными, они держались на расстоянии друг от друга.

Глядя на мужчину рядом с собой, Цянь Си лежала, стараясь не шевелиться.

Она знала, что Юань Ли не спит, хотя и закрыл глаза. Поколебавшись, она осторожно потянулась к нему.

Она аккуратно потянула на себя край одеяла, но он тут же вырвал его у нее из рук.

Какой же он жадный.

Цянь Си надула губы, чувствуя себя обиженной. Она снова начала злиться.

Она с укором посмотрела на холодного, как лед, Юань Ли. Ей стало еще холоднее.

В холодной тишине ночи она обняла себя руками, дрожа от холода.

— Апчхи!

Она невольно чихнула, и мужчина рядом с ней нахмурился.

Он все еще не открывал глаз, но отвернулся в другую сторону.

Цянь Си поняла намек. Подумав, она снова набралась смелости и осторожно потянула на себя одеяло.

На этот раз он не стал ей мешать.

Настроение Цянь Си сразу улучшилось.

Согревшись, она придвинулась ближе к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. “!” Она… (Часть 2)

Настройки


Сообщение