Глава 1. "Ладно, можете идти…"

— Ладно, можете идти.

Юань Чжи сняла макияж, убрала шпильки и, с помощью служанок, сменила роскошные дворцовые одежды. Только после этого она тихо обратилась к дворцовым служанкам.

— Да…

Служанки, похожие на безжизненных марионеток, быстро поклонились и вышли. Увидев, что все ушли, Юань Чжи наконец вздохнула с облегчением.

Когда в зале воцарилась тишина, и она осталась одна, то почувствовала, что дворец уже не кажется таким давящим. Возможно, из-за долгого притворства, она постепенно стала нервной и хрупкой. Ей становилось не по себе, стоило кому-то оказаться рядом.

Сейчас на ней было лишь простое белое нижнее платье. Ее лицо, без следа косметики, было чистым и нежным, словно цветок бегонии, колышущийся на ветру. Она выглядела слабой и беззащитной.

Почувствовав холод, она сжала руки и посмотрела в окно на кромешную тьму. Подумала, что уже так поздно, и, похоже, сегодня он не придет.

Теперь она не могла спокойно уснуть, пока не наступала глубокая ночь, и она не убеждалась, что он не появится. Она боялась, что он снова бесшумно окажется в ее постели.

Нельзя сказать, что ей было спокойно или тревожно. Она молча забралась на кровать и укрылась одеялом, пока оно полностью не окутало ее. Только тогда ее тело начало согреваться.

Юань Чжи почувствовала, что обрела немного безопасности, но все равно не могла сразу уснуть.

Бессонница была ее давней проблемой. Ей нужно было еще немного подождать, прежде чем она сможет погрузиться в сон. С тех пор, как она вернулась во дворец с наследным принцем, у нее появилось много проблем. Даже несмотря на роскошную жизнь, она не могла ни есть с аппетитом, ни спать спокойно. Иногда ей не хотелось говорить ни слова, и даже возникало желание крушить все вокруг.

Она чувствовала, что под ее маской безразличия скрывается ужасная обида. Все эти перемены пугали ее.

Ей не нравилось это неконтролируемое чувство бессилия. Как тогда, когда она могла лишь смириться с судьбой и вернуться с ним. С тех пор ее судьба оказалась полностью в его руках.

Она не хотела такой жизни, отклонившейся от привычного русла, такой ненормальной жизни…

— Бум!

Пока она предавалась печальным размышлениям, снаружи внезапно раздался глухой звук падения.

Она вздрогнула. Сейчас ей было не до переживаний, она торопливо встала с кровати, накинула халат и поспешила наружу.

Выйдя в передний зал, она увидела, что возле распахнутого окна на полу лежит окровавленный человек.

Он снова влез через окно. Юань Чжи уже привыкла к этому, но все равно испугалась, увидев его раны.

— Ваше Высочество… Как вы так сильно ранены?!

Его белоснежное одеяние было залито кровью. Он лежал неподвижно, и было неясно, жив он или мертв.

Она испуганно прикрыла рот рукой. На его спине зияла рана, похожая на кровавую дыру, из которой непрерывно текла кровь. Она чуть сама не упала в обморок.

Хотя Юань Ли часто доставалось, но так сильно его избили впервые. Она тоже впервые видела его таким, словно издыхающую собаку, при смерти.

Наконец, лежащая на полу "издыхающая собака" отреагировала на ее голос.

Он медленно пришел в себя, с трудом пошевелился и поднял свое надменное и благородное лицо.

— Как ты меня назвала?

Его взгляд был по-прежнему острым и холодным, но из-за большой потери крови его красивое, бледное лицо стало еще более бледным и слабым. Даже несмотря на ясные и твердые глаза, было трудно скрыть его жалкий и потрепанный вид.

Юань Чжи на мгновение растерялась, но затем опомнилась и неуверенно опустила голову.

Она сжала руки и робко пробормотала: — Ваше Высочество, наследный принц…

На людях они были братом и сестрой с глубокими чувствами, но наедине Юань Ли ни разу не позволил ей называть его "брат".

Они были братом и сестрой по имени, но на самом деле — господином и слугой.

Он был хозяином ее судьбы и пешкой, которую он внедрил к императору.

Она не хотела быть пешкой, но боялась, что однажды станет разменной монетой.

Слабость Юань Ли заставляла ее забывать, что он — коварный волк.

Как и сейчас, она снова повела себя глупо…

Она с грустью подумала об этом.

— …Что ты застыла? Я серьезно ранен и не могу встать.

Видя, что она не помогает ему, Юань Ли снова попытался встать, но сил не хватило. В конце концов, он смог лишь слабо приказать ей: — Помоги мне лечь на кровать, а затем обработай раны. И, как обычно, не поднимай шума.

— Я… Я не лекарь. Ваше Высочество так серьезно ранен, разве я справлюсь с раной?

Хотя Юань Ли и раньше часто получал ранения, и она постепенно научилась обрабатывать некоторые поверхностные раны, но в этот раз рана Юань Ли была слишком глубокой. Она боялась, что сделает что-то не так, и начнется заражение. Жизнь наследного принца, как ни крути, дороже ее собственной. Если он умрет в ее постели, она точно не сможет оправдаться.

Она покачала головой, не решаясь протянуть руку, чувствуя, что не может взять на себя такой риск.

— Думаю, лучше позвать лекаря!

Чем больше она думала об этом, тем больше паниковала, боясь, что он умрет в ее дворце. Поэтому она развернулась, собираясь выйти и позвать служанок, чтобы те вызвали лекаря.

— Остановись! Слушай, не смей звать лекаря. О том, что произошло сегодня, никто не должен знать!

Хотя он был слаб, но действовал быстро и крепко схватил ее за лодыжку.

Как можно разглашать, что император избил своего сына-наследного принца до полусмерти? Как он мог позвать лекаря, чтобы тот его лечил?

— Я же не при смерти. Смотрю на твое испуганное и жалкое лицо, и вижу, что ты совсем ни на что не годишься.

Хоть он и говорил так, но сил у него действительно почти не осталось. Рука, которой он только что крепко схватил ее за лодыжку, медленно разжалась.

— …Ты хочешь, чтобы я лежал на этом холодном полу? Быстрее, помоги мне лечь на кровать, а затем обработай мои раны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. "Ладно, можете идти…"

Настройки


Сообщение