Глава 11. Обещай мне, хорошо?

Фан Иэн все же привел Сяо Цзюцзю в ресторан «Европа».

Сяо Цзюцзю, держа его под руку, медленно вошла внутрь.

Ее сердце переполняли чувства. Если бы не Янь Янь и Чжань Хайлин, они бы никогда не познакомились, и уж тем более не были бы вместе.

Она крепче сжала руку Фан Иэна.

— Что случилось, Цзюэр?

Почувствовав перемену в настроении девушки рядом, Фан Иэн тихо спросил.

Сяо Цзюцзю посмотрела на этого мужчину, прекрасного, как небожитель. — Брат Иэн, мне кажется, мне так повезло. Моя первая любовь — и сразу ты.

— Глупышка, встретить тебя — вот мое самое большое счастье, — Фан Иэн нежно коснулся кончика ее носа и с обожанием произнес.

Они сели за тот же столик, что и раньше, и заказали два стейка.

— Цзюэр, впредь зови меня просто Хэн, хорошо? — Фан Иэн с нежностью погладил ее по голове.

Солнечный свет, проникая через панорамное окно, падал на Сяо Цзюцзю, делая ее похожей на сошедшего с небес ангела.

Фан Иэн смотрел на нее, очарованный.

— Брат Иэн, я еще не привыкла, — смущенно прошептала Сяо Цзюцзю, опустив голову под его взглядом.

— О?

Тогда, может, будешь звать меня мужем?

После недолгого молчания Сяо Цзюцзю без обиняков метнула в него сердитый взгляд. — Ты только и любишь надо мной подшучивать.

Я больше с тобой не разговариваю, — она надула щеки, что выглядело очень мило.

— Хе-хе, Цзюэр, я серьезно. Я всегда жду, когда ты будешь готова.

Только не заставляй меня ждать слишком долго.

Глядя в серьезные глаза Фан Иэна, Сяо Цзюцзю не осмеливалась встретиться с ним взглядом.

«Хех, его маленькая женщина — просто страус, вечно боится смотреть правде в глаза», — подумал он.

Если он не будет настойчив, она так и будет прятаться. Так не пойдет.

— Цзюэр, завтра вечером пойдешь со мной на один банкет?

Лин уехал в отпуск за границу, ты же не хочешь, чтобы я пошел с другой женщиной? — уговаривал Фан Иэн, но, к сожалению, эта уловка не сработала.

— Хмф, с кем хочешь, с тем и иди, меня это не касается. Я не пойду, — притворно недовольно сказала Сяо Цзюцзю.

«Пусть только попробует привести другую женщину, я его уничтожу», — подумала она.

(Да, королевские замашки проявляются все сильнее, нашему демону Фану придется несладко.

Вот и расплата.)

Хотя он знал, что она шутит, Фан Иэн все равно почувствовал укол грусти. — Цзюэр, обещай мне, хорошо? — его низкий голос выдавал плохое настроение.

Ох, кажется, она переиграла. Почему он сейчас выглядит таким расстроенным?

Неужели он не понял, что она шутит?

Сяо Цзюцзю запаниковала. — Хэн, прости, я пошутила. Я пойду с тобой, только не грусти.

Она действительно не могла видеть его таким.

С тех пор как они познакомились, он всегда относился к ней с легкой нежностью, и такое выражение лица было для него редкостью.

Ох, она заслуживает самой страшной кары.

Внезапно Фан Иэн схватил ее руку и нежно сжал в своей ладони. — Цзюэр, как ты меня только что назвала?

Повтори еще раз, пожалуйста, — взволнованно глядя на нее, попросил он.

«Что за чертовщина? Что с этим парнем?» — подумала Сяо Цзюцзю.

Только что он выглядел таким подавленным, а теперь сияет от радости.

Неужели он умеет менять лица?

Это же национальное достояние Китая! Восхитительно.

Впрочем, если это поднимет ему настроение, какая разница, сколько раз повторить.

— Хэн, — односложное имя сорвалось с ее сексуальных тонких губ.

Фан Иэн взволнованно притянул ее к себе и страстно поцеловал, отпустив, только когда Сяо Цзюцзю начала задыхаться.

— Цзюэр, значит, ты согласилась?

— Да, согласилась. Но ты посмотри, где мы находимся! Как можно так просто целовать меня здесь?

Сяо Цзюцзю опустила голову еще ниже и, не обращая на него внимания, принялась за свой стейк.

Обед закончился в несколько странной атмосфере.

Они еще немного понежничали, прежде чем расплатиться и уйти.

Едва они вышли за дверь, как услышали шум ссоры.

— Проваливай! Ты кто такой?

Я тебя знаю?

Хватит липнуть ко мне, как паршивая собака!

— Янь Янь, что ты здесь делаешь? — Сяо Цзюцзю посмотрела на свою подругу, затем на мужчину напротив нее, и все поняла.

Понятно, разыгрывается сцена назойливого преследования. Хмф, какой же бесстыжий этот мужчина.

— Эй, да это же моя Цзюэр!

Что, на свидании? — Янь Янь насмешливо ущипнула Сяо Цзюцзю за подбородок.

— Отпусти ее. У меня нет привычки не бить женщин, — Фан Иэну было все равно, кто она такая. Никто не смеет трогать его сокровище.

Сяо Цзюцзю отстранила руку Янь Янь.

Сюй Ли показалось, что голос знакомый, но он не мог разглядеть лица говорившего.

Только голос был очень холодным, заставляя невольно дрожать.

— Ого, ну прямо настоящая парочка! Вместе вы горы свернете, неплохо, неплохо, — Янь Янь проигнорировала его угрозу и продолжила дразнить.

— Янь Янь, а ты что?

Что тут происходит?

Запутанные отношения, которые не распутать? — Хмф, смеет надо мной подшучивать! Давно я ее не проучала, совсем распоясалась?

— Тьфу!

Я давно с ним порвала все связи!

Это он, бесстыдник! — Янь Янь с презрением покосилась на Сюй Ли.

Должно быть, она была слепа, раз когда-то запала на этого подонка.

— О, господин Сюй, великий господин Сюй!

Как же вы сегодня унизились, чтобы прийти повидать нашу Янь Янь?

Неужели у Ду Мэйэр не нашлось для вас доброго слова?

Прибежали к нашей Янь Янь поплакаться?

Ох, как жаль, но наша Янь Янь — не мусорное ведро. Ищите себе другое удобное место, — в этот момент Сяо Цзюцзю была похожа на ежа, выпустившего иголки, ее слова были безжалостны.

Смеет обижать ее Янь Янь? Пусть сначала спросит ее разрешения!

Лицо Сюй Ли то бледнело, то краснело от ее слов.

Зрелище было смехотворное.

Но наглость этого подонка, похоже, не знала границ. — Цзюэр, ты шутишь.

Раньше я был неправ, но я искренне люблю Янь Янь, иначе мы бы не встречались столько лет.

Ради нашего многолетнего знакомства, поговори с Янь Янь за меня, хорошо? Она тебя больше всех слушает.

— Тьфу!

Скажи спасибо, что я тебя не добиваю!

Такой подонок, как ты… только такая дура, как Янь Янь, могла по слепоте своей на тебя запасть.

Да за ней ухажеров — тьма-тьмущая, куда бы она ни пошла!

Думаешь, она будет дорожить тобой?

Видала я подонков, но такого бесстыжего — никогда!

Ты, должно быть, и есть тот самый легендарный подонок высшей пробы, родоначальник всех подонков, да? Да? — Сяо Цзюцзю выпалила все это, не покраснев и не запыхавшись.

Все прозвучало на одном дыхании.

Янь Янь слушала и была тронута. Она знала, что лучше всех к ней относятся, кроме родителей, только ее лучшая подруга.

Действительно, лучшее, что она сделала в жизни — это познакомилась с Сяо Цзюцзю.

Фан Иэн удивленно смотрел на Сяо Цзюцзю. Вот это сцена! Если бы он сегодня не пошел с ней, он бы упустил шанс увидеть ее такой настоящей.

Фан Иэн с улыбкой покачал головой. Такая она ему нравилась еще больше — беззаботная, говорящая и делающая все, что хочет.

Его женщина должна быть именно такой.

Сюй Ли не выдержал, замахнулся и ударил Сяо Цзюцзю по лицу.

— А-а-а! — раздался пронзительный крик, эхом разнесшийся вокруг. Зевак становилось все больше.

Фан Иэн излучал ледяной холод. — Только попробуй.

Мою женщину может трогать такой мусор, как ты?

«Хрусть!»

Фан Иэн одним движением с хрустом сломал Сюй Ли руку.

— Пре… Президент?

Что вы здесь делаете? — только теперь Сюй Ли разглядел мужчину, стоявшего за спиной Сяо Цзюцзю.

Вот же злой рок!

Когда не везет, так и водой можно подавиться.

На самом деле, если бы Сюй Ли не заговорил, Фан Иэн и не вспомнил бы, что в его компании работает такой «экземпляр».

— Президент? — воскликнули Сяо Цзюцзю и Янь Янь.

— Он работает в твоей компании?

— Не знаю, я его не знаю, — Фан Иэн тоже был удивлен.

— Раз так, можешь больше не приходить на работу в корпорацию «Фан». «Фан» не нуждается в таких подонках, как ты.

Услышав это, Сюй Ли смертельно побледнел.

Чтобы вернуть Янь Янь, он поссорился с Ду Мэйэр. Ему с большим трудом удалось устроиться на работу в корпорацию «Фан» через знакомых.

А теперь и работы нет.

Знал бы я тогда… Зачем только променял одно на другое?

Сам навлек на себя беду, теперь не выжить. Похоже, в городе Z ему больше нет места. Ни с кем из этой троицы он не мог тягаться.

Он покачал головой, превозмогая боль, и поспешно скрылся, жалкий и униженный.

Зеваки, увидев, что представление окончено, тоже разошлись.

Остались только трое, стоящие друг напротив друга.

— Цзюэр, ты так добра ко мне, обожаю тебя до смерти! — Янь Янь крепко обняла ее.

И осыпала поцелуями.

— Отпусти ее! Это моя привилегия! — Фан Иэн был в ярости. Почему он должен делить свое счастье с кем-то еще, пусть даже с женщиной?

Сяо Цзюцзю готова была умереть от стыда.

Она опустила голову и молчала.

Янь Янь не упустила бы шанса подшутить над ней. — Ого, как далеко вы уже зашли?

Ну ты даешь!

Такая размазня!

На людях не говори, что знаешь меня!

Сяо Цзюцзю разозлилась. — Фан Иэн, тебе обязательно говорить такие шокирующие вещи? Неужели ты не знаешь, что есть вещи, о которых можно говорить, а есть те, о которых нельзя? — Ох, она и сама начала нести чушь.

Янь Янь рядом смеялась еще громче.

Фан Иэн надолго замер, потом пришел в себя и рассмеялся. — Ха-ха, моя Цзюэр должна быть именно такой! Я не хочу видеть, как ты всегда осторожничаешь рядом со мной.

Ты — это ты, ты должна быть собой.

Не бойся натворить бед. Со мной у тебя есть право смотреть на весь мир свысока.

Услышав это, Янь Янь почувствовала еще большее волнение. Она не знала, что думает Сяо Цзюцзю, но чувствовала, что этот мужчина действительно любит Цзюэр.

Любит смиренно, безумно, без оглядки.

Сяо Цзюцзю обняла его. — Правда?

Тогда ты не смей на меня потом ворчать.

Мне все равно надоело жить, нося маску. Неважно, отныне ты будешь меня баловать, и какие бы беды я ни натворила, ты должен будешь мне помочь.

Если не сможешь, я найду другого мужчину.

Понял?

— Да, да, моя королева всегда права. А если и не права, то это я неправ, — Фан Иэн обнял ее еще крепче.

Янь Янь не решилась прерывать их нежный момент и тихо ушла.

Как же повезло Цзюэр встретить того, кто будет баловать ее, несмотря ни на что.

А она?

Где же тот, кто будет баловать ее до беспамятства?

Черт побери, вот уж точно, люди разные, и судьбы разные. Завидовать бесполезно.

------Примечание автора------

Ха-ха, в этой главе я оторвалась, ругаясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Обещай мне, хорошо?

Настройки


Сообщение