«Динь». Двери лифта открылись.
— Доброе утро, директор Сяо.
Главный секретарь вместе с восемью подчиненными секретарями дружно поприветствовали ее.
— Мм.
Здравствуйте, я Сяо Цзюцзю.
Президент говорил мне, что вы все — опора компании.
С этого момента мы коллеги, так что можно без лишних церемоний, можете считать меня другом.
Я здесь новичок. Хоть я и выпускница престижного университета, но, как и любой другой выпускник, многого еще не знаю. Прошу вас, направляйте меня и будьте снисходительны к моим ошибкам.
Сяо Цзюцзю слегка кивнула и улыбнулась.
— Я надеюсь, что благодаря нашим совместным усилиям корпорация «Сяо» достигнет новых высот.
Хорошо?
Ее папа говорил, что эти секретари — люди проницательные, умные и умелые, а главное — безгранично преданы корпорации «Сяо».
Судя по их виду, это действительно так.
Занять скромную позицию — лучшая стратегия. В конце концов, они все опытные люди в бизнесе, и ей в будущем понадобится их помощь.
— Президент нас перехвалил. Мы обязательно будем стараться еще больше, чтобы вместе создать светлое будущее для корпорации «Сяо».
Главный секретарь Ли Лин изобразила профессиональную улыбку.
— На сегодня все, приступайте к работе. Я пойду к себе.
Сяо Цзюцзю элегантной походкой вошла в кабинет, отгородившись от шума снаружи.
Снаружи тут же все загудело.
— Не зря она дочь президента — скромная, но с характером, сдержанная и без высокомерия.
Очень похожа на самого президента.
— Первая светская львица города Z, действительно производит впечатление.
— Дьявольская фигура, ангельское личико. Руки нежные, как молодые побеги, кожа гладкая, как застывший жир, шея изящная, как у личинки шелкопряда, зубы ровные, как семена тыквы-горлянки. Прекрасный лоб, тонкие брови. Очаровательная улыбка, манящие глаза.
— На севере есть красавица, несравненная и независимая.
Один взгляд — рушит города, второй — губит царства.
Разве можно не знать о той, что рушит города и губит царства?
Такую красавицу трудно найти!
Она действительно невероятно красива.
— С характером, с содержанием, ноль скандалов.
Талантлива, красива и богата. Наверное, это Бог, видя, что мы живем слишком хорошо, послал ее сюда, чтобы нам навредить, да? Да?
— Она во сто крат лучше дочери мэра, которая якшается с высшим обществом.
При упоминании дочери мэра секретари почувствовали озноб.
На их лицах появилось выражение презрения.
Говорят, она часто бегает в корпорацию «Фан», требуя встречи с Фан Иэном.
Кто такой Фан Иэн?
Даже дочери мэра он не оказывает никакого уважения.
Однажды ее даже выгнали.
Она просто позорит всех женщин.
— Как думаете, кто сможет заполучить эту чаровницу?
— Думаю, это сложно. Во всем городе Z найдется очень мало мужчин, достойных нашего директора Сяо.
Действительно, где люди — там и сплетни.
Эта сцена наглядно доказывала правдивость этого утверждения.
Даже если на работе они были решительны и эффективны.
— Кхм-кхм.
«Женщины — это слишком страшные существа, в будущем нужно держаться от них подальше», — подумал бедный курьер с цветами, который стоял здесь уже довольно долго, но на него никто не обращал внимания. Ему пришлось кашлянуть, чтобы привлечь внимание.
— Здравствуйте, могу я увидеть госпожу Сяо Цзюцзю?
Здесь цветы, указано, что она должна расписаться лично.
— Вау, это же «Синяя Чаровница»!
— Разве у нас в городе Z есть такие?
Все столпились вокруг, как любопытные дети.
— Их только что доставили самолетом из Франции. Если клиент заказывает заранее, то можно достать, просто цена довольно высокая, — любезно объяснил курьер.
— Ого!
Эх, какая там «довольно высокая»? Скорее, заоблачная цена.
Даже с их годовой зарплатой в миллионы они не могли себе такого позволить.
Секретари переглянулись.
— В чем дело?
Почему так шумно?
Сяо Цзюцзю вышла, услышав шум.
— Директор Сяо, вам цветы. Пожалуйста, распишитесь, — спокойно сказала секретарь Ли, первой придя в себя.
— Цветы?
От кого?
Сяо Цзюцзю была озадачена. Кто бы мог прислать ей цветы?
— Эм, от господина по имени Фан Иэн. Указано, что вы должны расписаться лично, — подумал курьер. «Действительно красавица, неудивительно, что покупатель так раскошелился. Стоит того, точно стоит».
— Ссс…
Не обращая внимания на реакцию окружающих, Сяо Цзюцзю с теплой улыбкой расписалась, взяла букет и легкой походкой вошла в кабинет. Любой мог видеть, что у нее сейчас отличное настроение.
— Фан Иэн?
Это президент корпорации «Фан» напротив?
— Не может быть. Он всегда был таким жестким и бесчувственным, держался подальше от женщин. За те несколько лет, что он в городе Z, о нем не было ни одного скандала.
Поскольку он и его специальный помощник всегда вместе, ходят слухи, что он гей. Какая жалость.
Сколько девичьих сердец он разбил.
— Может, это просто однофамилец?
Вряд ли такое совпадение.
— Время покажет. Вы же видели, как директор Сяо улыбалась, словно весенний ветерок. Должно быть, это очень близкий человек. В будущем у нас еще будет шанс его увидеть, — секретарь Ли поправила очки на носу.
Секретари переглянулись: «Вот же извращенка, и это она заметила».
Они только что были заняты сплетнями и совершенно не обратили на это внимания.
Не зря она их начальница.
Как только Сяо Цзюцзю поставила цветы, зазвонил телефон.
— Алло, Цзюэр.
Получила цветы?
Тебе нравятся?
Фан Иэн стоял у панорамного окна, его взгляд был устремлен на Особняк семьи Сяо напротив, словно так он мог увидеть ту, по которой так тосковал.
— Нравятся, спасибо тебе, — кокетливо рассмеялась Сяо Цзюцзю.
— Мм, если нравятся, нужно показать это действием. Словесная благодарность, по-моему, не очень искренна.
Фан Иэн мог представить ее покрасневшее милое личико.
— О?
И каких же действий ждет от меня господин президент Фан?
— Как насчет того, чтобы отдать себя мне?
В телефоне воцарилась тишина.
Лицо Сяо Цзюцзю вспыхнуло. — Брат Иэн, ты опять надо мной шутишь.
Будешь продолжать в том же духе, я перестану с тобой разговаривать.
— Хе-хе, Цзюэр, мои слова любви — это никогда не шутка.
Раз уж ты еще не готова…
Тогда пообедаешь со мной?
— Хорошо. Встретимся в «Европе», ладно?
— Не нужно, я заеду за тобой. Решено, я на совещание.
Сказав это, Фан Иэн повесил трубку.
Он совершенно не дал Сяо Цзюцзю возможности отказаться.
Сяо Цзюцзю чуть не плакала. Она только что вышла на работу и не хотела, чтобы о ней поползла куча сплетен, прежде чем ее способности будут признаны.
Ладно, лучше сначала сосредоточиться на своих обязанностях.
Нужно будет просто спуститься пораньше.
Сяо Цзюцзю с головой ушла в документы, усердно работая.
Фан Иэн прекрасно понимал ее мысли, но она была слишком красива, и он не мог спокойно оставить ее одну.
Сегодня он обязательно должен был заявить о своих правах.
Он хотел посмотреть, кто посмеет с ним соперничать.
Эх, демон Фан действительно слишком много думает. Если бы богиня Сяо так легко влюблялась, она бы уже сотни раз была в отношениях.
Какое ему тогда дело?
Чем больше Фан Иэн думал, тем больше раздражался, совершенно не в силах сосредоточиться на делах.
Ладно, лучше пойти к ней, просто побыть рядом.
«Тук-тук».
— Войдите, — Сяо Цзюцзю, не поднимая головы, ждала, пока вошедший заговорит.
— Директор Сяо, президент корпорации «Фан» хочет вас видеть.
Брат Иэн?
Разве он только что не звонил?
Так быстро пришел, что ему нужно?
Сяо Цзюцзю подавила свое любопытство. — Пригласите его войти.
Сяо Цзюцзю подняла голову, потянулась и потерла лоб, пытаясь расслабиться.
— Президент Фан, пожалуйста, входите, — все тот же официальный голос секретаря Ли.
— Цзюэр, очень устала?
Войдя, Фан Иэн увидел, как Сяо Цзюцзю потирает лоб, и с сочувствием спросил.
Он осторожно убрал ее руку и заботливо начал массировать ей виски.
У секретаря Ли от удивления отвисла челюсть — туда могло бы поместиться целое яйцо.
Сяо Цзюцзю все еще не привыкла демонстрировать нежность на людях. — Сестра Ли, вы можете идти.
Хотя внутри нее кипело любопытство, секретарь подавила его и тихо прикрыла дверь.
— Брат Иэн, почему ты так быстро пришел?
Рабочий день ведь еще не закончился?
— Я соскучился по тебе, Цзюэр. А ты по мне скучала?
Фан Иэн положил голову ей на плечо, вдыхая аромат ее тела.
Его горячее дыхание коснулось ее лица.
— Нет, — честно ответила Сяо Цзюцзю. Она была так занята, что у нее не было времени о нем думать.
Фан Иэн лизнул ее мочку уха. — Цзюэр, ты разбиваешь мне сердце.
— Мм, брат Иэн, здесь нельзя.
Мне скоро нужно будет встречаться с людьми.
Если так пойдет и дальше, не исключено, что он ее «съест без остатка».
Нужно было пресечь это в зародыше.
К тому же, заниматься таким в офисе… это выставляло ее в странном свете.
— Глупышка, о чем ты думаешь?
Иди работай, я побуду здесь с тобой.
Подожду, пока ты закончишь, — усмехнулся Фан Иэн.
Лицо Сяо Цзюцзю вспыхнуло. Боже, что она только что сказала?
На нее, должно быть, нашло какое-то помутнение.
Пусть он скорее забудет эти слова.
Она мягко оттолкнула его. — Брат Иэн, сядь на диван. Когда ты здесь, я не могу спокойно работать.
— Хорошо, не торопись, работай спокойно.
Фан Иэн нежно поцеловал ее в лоб и повернулся, чтобы сесть на диван.
Наконец, рабочее время закончилось.
— Пойдем, брат Иэн, я умираю с голоду.
Фан Иэн поправил ей волосы и, взяв за руку, вышел.
Они смеялись и разговаривали, пока входили в лифт. Как только двери лифта закрылись…
На 68-м этаже все взорвалось обсуждениями.
— Это действительно он.
Слишком уж он демон-искуситель.
— Вау, талантливый мужчина и красивая женщина, идеальная пара, созданная на небесах! Золотой мальчик и нефритовая дева рядом с ними — просто мимолетные облака, правда?
— Вы только что не видели! Президент Фан увидел, что директор Сяо потирает лоб, и так заботливо сделал ей массаж.
«Ох, если бы мой муж был ко мне так же добр, я была бы на седьмом небе от счастья».
Почему ей так не повезло?
Даже обычно спокойная секретарь Ли почувствовала зависть.
— Вы видели колье на шее директора Сяо?
— Да-да, это же «Романтическое Замкнутое Сердце» от Lita!
Я сначала подумала, что это качественная подделка.
— Как такое возможно? Подарок от президента Фана точно настоящий.
— Помните, когда только появилось изображение «Романтического Замкнутого Сердца», сколько светских львиц и знатных дам были им очарованы?
Жаль только, что оно существует в единственном экземпляре и не продается.
Сколько сердец было разбито.
— Это так романтично! Боже!
Забери скорее этих двух искусителей!
Их нельзя было винить.
С самого утра их преследовали одни разочарования.
— Ладно, позавидовали и хватит. Пойдемте скорее обедать. Нехорошо обсуждать сплетни о начальстве за их спиной.
Пойдемте, сегодня я угощаю, утешу ваши ранимые стеклянные сердечки.
Как только рабочий день закончился, секретарь Ли сразу расслабилась.
— Ура! Сестра Ли угощает!
Все шумно разошлись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|