Глава 4. Маленькая неприятность, большой сюрприз

Вся компания — красивые мужчины и прекрасные женщины — вошла в ресторан, вызвав заметное оживление, хотя сами виновники переполоха не обратили на это никакого внимания.

По своему обыкновению, Сяо Цзюцзю выбрала столик у панорамного окна, откуда открывался великолепный, сказочно романтичный вид.

Место было отгорожено ширмой, что добавляло обстановке старинного очарования.

Хотя это и было сочетание двух крайностей, оно создавало ощущение нереальности, словно они парили в облаках.

Фан Иэн, не обращая внимания на парочку, сверлившую друг друга взглядами, сел рядом с Сяо Цзюцзю.

Когда пришло время делать заказ, Фан Иэн полуобернулся и протянул меню Сяо Цзюцзю, внимательно объясняя особенности каждого блюда.

Он был так сосредоточен и заботлив, что даже Чжань Хайлин и Янь Янь, сидевшие напротив, не удержались и бросили на них несколько взглядов.

Они переглянулись, и в их глазах читалось одно и то же: «М-да, между ними точно что-то есть».

— Есть что-то, что ты не ешь? — спросил Фан Иэн, по-прежнему игнорируя остальных.

— Нет, выбирай на свой вкус, — Сяо Цзюцзю улыбнулась, и ее глаза-персики засияли.

— Авокадо со свежим лососем, сирлойн-стейк, жаренный на лимонно-сливочном масле, салат с лобстером, жареные гребешки с фуа-гра. И бутылку «Лафита» восемьдесят третьего года, — Фан Иэн поднял глаза. — Цзюэр, хочешь заказать что-нибудь еще?

— Нет, этого достаточно, — смущенно покачала головой Сяо Цзюцзю.

— Пожалуйста, все это на четверых, — без тени эмоций обратился Фан Иэн к официанту. Куда только делась его недавняя мягкость?

— Хорошо, пожалуйста, подождите немного, — официант с улыбкой кивнул и, приняв заказ, быстро удалился.

Тут же воздух накалился, запахло порохом.

Сяо Цзюцзю потеряла дар речи. Неужели эта парочка не устала? Они сверлили друг друга взглядами с самого начала. У обычного человека глаза бы уже заболели.

— Старуха, ради красавицы Сяо я проявлю великодушие и не буду с тобой связываться. Впредь держись от меня подальше, — холодно бросил Чжань Хайлин.

— Черт побери! Мне всего двадцать три! Я в самом расцвете сил! Не то что ты, старая жаба! Меня от одного твоего вида тошнит! — Янь Янь сдерживалась с самого выхода из дома, и теперь ее прорвало.

— Ха? Старая жаба? Женщины после расставания действительно невыносимы. Если бы я решил жениться, очередь из женщин растянулась бы от города Z до города А!

Черт, почему он постоянно напоминает ей о расставании? При мысли об этом мерзавце Сюй Ли ее снова охватила злость, которой некуда было выплеснуться.

— Твою ж! Дядя стерпит, а тетя нет! Если я сегодня тебя не проучу, ты так и будешь думать, что я тебя боюсь! — Янь Янь схватила со стола стакан с водой и плеснула в Чжань Хайлина.

Но Чжань Хайлин был натренированным человеком. Его кузен — крестный отец мафии, так мог ли он сам быть слабаком?

Он среагировал мгновенно и выбил стакан из ее руки еще до того, как она успела плеснуть.

— Ай, как больно! — Сяо Цзюцзю с детства была очень чувствительна к боли, даже маленькая царапина могла заставить ее расплакаться.

А тут на нее выплеснулся стакан горячей воды.

Слезы тут же хлынули из ее глаз, словно им не было цены.

— Черт! — Фан Иэн хотел ее заслонить, но не успел.

Он подхватил Сяо Цзюцзю на руки и бросился к выходу. — Чжань Хайлин, молись, чтобы с ней все было в порядке, иначе, клянусь, ты вернешься на базу и начнешь тренировки заново!

У Чжань Хайлина дернулся уголок рта. Это же смертный приговор! Черт, знал бы — позволил бы этой сумасшедшей облить себя.

Нет, нужно искупить вину.

Он схватил ключи и тоже выбежал на улицу.

— Подождите меня, я тоже еду! — Эх, бедняжка Янь Янь только сейчас пришла в себя.

— Брат, давай я поведу, — Чжань Хайлин сел за руль. В ту же секунду на пассажирское сиденье рядом плюхнулась Янь Янь. Пристегнув ремень безопасности, она взглянула на демонически красивого мужчину за рулем, но не стала с ним любезничать и бесцеремонно приказала: — В ближайшую больницу!

— Не нужно, ко мне домой, — лицо Фан Иэна стало темным, как у судьи Бао.

Чжань Хайлин молча направил машину к вилле кузена.

— Больно… — простонала Сяо Цзюцзю.

Она крепче сжала руку Фан Иэна, оставив на ней несколько следов от ногтей.

— Тише, потерпи еще немного, — Фан Иэн коснулся языком обожженного места, надеясь хоть немного облегчить боль.

Услышав стон подруги, сердце Янь Янь сжалось, словно начинка для пельменей. — Ты, мать твою, не можешь ехать быстрее?! Не слышишь, как моей Цзюэр больно?! — выпалила она, и ее глаза покраснели.

Вид у нее был очень жалкий и трогательный.

Приказной тон разозлил мужчину за рулем. Машина уже неслась на полной скорости, резко сворачивая у главных ворот. От инерции Янь Янь ударилась головой о дверь машины и, скорчившись от боли, сердито посмотрела на "павлина" за рулем. — Если хочешь умереть, не тащи нас за собой!

— Не хочешь умереть — заткнись! — при одной мысли о той проклятой базе настроение Чжань Хайлина резко ухудшилось.

Его голос стал еще более резким.

— Веди машину внимательнее! — мужчина на заднем сиденье, до этого молчавший и крепко обнимавший хрупкое тело в своих руках, нахмурившись, слушал их перепалку и, наконец, не выдержав, вмешался.

В машине воцарилась тишина, атмосфера стала напряженной. По дороге Сяо Цзюцзю один раз очнулась и в полубессознательном состоянии что-то невнятно пробормотала.

Фан Иэн, обнимая плачущую девушку, нахмурился еще сильнее, на его красивом лице отразилась искренняя боль.

Над Виллой Шэнши сгущались темные тучи, тая в себе неведомую силу.

Внезапно на территорию виллы на бешеной скорости влетел "Майбах". Он мчался так быстро, словно гоночный болид, борющийся за первое место, с какой-то убийственной аурой пронесся по асфальтированной дороге.

Через несколько минут машина остановилась перед огромной виллой площадью около пятисот квадратных метров.

— Тень, через три минуты я хочу видеть Дунфана, — лицо Фан Иэна было чернее тучи, он явно был не в духе.

— Слушаюсь.

Фан Иэн крепче прижал к себе девушку и направился прямо в хозяйскую спальню на втором этаже, не обращая внимания на двух виновников переполоха, растерянно переглядывавшихся.

Он осторожно уложил ее на свою кровать.

— Где это я? — Сяо Цзюцзю очнулась от боли. Черт возьми, она только что заснула на руках у Фан Иэна!

— Цзюэр, тише, это моя комната. Сейчас придет врач. Потерпи немного, хорошо? — тихий смех, в котором слышались еле уловимая нежность и глубокая забота, разнесся по комнате.

В его голосе также звучало глубокое раскаяние: — Это я виноват. Я должен был оттащить тебя.

— Кхм-кхм, — Цзюэр хотела что-то сказать, но услышала шум у двери.

— Чего стоишь? Живо входи! — недовольно бросил Фан Иэн.

— Босс, ну зачем так бессердечно? Я же бежал сюда изо всех сил, — Дунфан приподнял бровь. Кто эта девушка, из-за которой его босс так разволновался?

— Невестка, здравствуйте, я Дунфан, — наугад предположил Дунфан.

— Эм, вы ошиблись. Я не… — Сяо Цзюцзю не успела договорить.

— Дунфан, обработай рану, — Фан Иэн был явно доволен сообразительностью Дунфана.

Он ни за что не позволил бы Сяо Цзюцзю объясниться.

Увидев широкую улыбку на губах босса, Дунфан понял: хе-хе, дело выгорит.

Дунфан, словно фокусник, достал тюбик мази от ожогов. — Мазать один раз в день. Три дня не мочить рану водой, чтобы избежать инфекции.

Фан Иэн взял мазь и начал аккуратно наносить ее на руку Сяо Цзюцзю. — Цзюэр, если будет больно, укуси меня за руку, не терпи, поняла?

Его нежность заставила Дунфана уронить челюсть. Он посмотрел на парочку, стоявшую за дверью и не решавшуюся войти.

Они оба смотрели на него взглядом, который говорил: «Привыкай, так бывает».

Сяо Цзюцзю хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

— Брат Иэн, объясни ему, пожалуйста.

— Что объяснять? Тише, не говори, — демон-искуситель Фан продолжал притворяться. Он не собирался ничего объяснять, он хотел, чтобы все думали именно так. Все равно рано или поздно это станет правдой.

Наконец, эта сложная процедура была завершена. — Что бы ты хотела поесть? Я попрошу их принести, — Фан Иэн погладил Сяо Цзюцзю по волосам и мягко спросил.

— Кашу с постным мясом из «Старой закусочной Цю», можно? — Сяо Цзюцзю посмотрела на Фан Иэна своими сияющими глазами. Разве демон-искуситель Фан мог ей отказать? Его сердце уже парило в облаках.

— Слышали? Живо идите! Или хотите на базу?

Не успел он договорить, как Чжань Хайлина и след простыл. Вот это скорость, просто молния!

— Янь Янь, почему ты стоишь в дверях? Заходи скорее.

— У-у-у, это все я виновата! Если бы я не была такой вспыльчивой, тебе бы не пришлось страдать! — Янь Янь разрыдалась.

На нее тут же устремился ледяной взгляд. Ей не нужно было смотреть, чтобы понять, чей он.

Сяо Цзюцзю посмотрела на подбежавшую Янь Янь, слабо улыбнулась и успокаивающе сказала: — Я в порядке, это несерьезно.

Они еще немного поболтали, оставив Фан Иэна и Дунфана в стороне.

Это очень не понравилось Фан Иэну, и его неприязнь к Янь Янь только усилилась.

К счастью, вернулся наш юный Чжань.

— Старший брат, каша с постным мясом из «Старой закусочной Цю», только что из печи! — запыхавшись, доложил Чжань Хайлин.

— Ладно, вы все можете идти.

Все трое были людьми сообразительными и, естественно, не хотели оставаться здесь третьими лишними.

Фан Иэн открыл термос, налил кашу в миску и ласково уговорил: — Давай, открывай ротик.

— Эм, я могу сама, — Сяо Цзюцзю еще не привыкла к такой фамильярности.

Хотя он ей очень нравился, она все еще чувствовала себя неловко.

— Тише, твоя рука ранена. На мне лежит большая ответственность, это я не уберег тебя. Если ты не дашь мне искупить вину, моя совесть будет нечиста, — Фан Иэн продолжал демонстрировать свое бесстыдство.

Эм, неужели все так серьезно? Кажется, его вины тут нет.

— Почему ты так добр ко мне? — глаза Сяо Цзюцзю были полны недоумения.

— Цзюэр, неужели ты не видишь, что ты мне нравишься? — Пора раскрыть карты. Он всегда добивался того, чего хотел.

К тому же, его маленькая женщина так красива. Если он не поторопится, ее уведет кто-нибудь другой.

Он не допустит, чтобы такое случилось.

Бум! Я ему нравлюсь?

Послышалось. Наверное, из-за недосыпа в последнее время. Да, точно.

Не давая ей возможности погрузиться в сумбурные мысли: — Цзюэр, так каков твой ответ?

У-у-у, значит, не послышалось.

Но почему, помимо паники, в глубине души она чувствовала еще и радостное удивление?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Маленькая неприятность, большой сюрприз

Настройки


Сообщение