Глава 15: Я так люблю сестру

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мальчик немного помолчал, затем вдруг поднял голову и хихикнул: — Я случайно съел один из её фруктов.

— Значит, ты был неправ? — Фэн Цинчэн приподняла бровь.

— Но она не хотела этот фрукт, — надул губки мальчик, немного обиженный.

Фэн Цинчэн не удержалась от улыбки, подошла к мальчику и погладила его по голове: — Даже если кто-то что-то не хочет, это всё равно его вещь, понимаешь?

— Я понял свою ошибку, — тихо сказал мальчик, опустив голову.

— Возвращайся домой пораньше! — Фэн Цинчэн снова села на Огненную Кошку-Барсука и приготовилась уходить.

Да, ей действительно нравился этот ребёнок, поэтому она и говорила с ним так долго, но не более того.

Она была хладнокровным человеком и никогда не любила много общаться с другими.

Но вдруг слова мальчика заставили её натянуть поводья Огненной Кошки-Барсука и остановиться.

— Эй! Сестра! Ты ищешь Траву Ветряного Гриба? — Выражение лица Фэн Цинчэн мгновенно изменилось. В её глазах мелькнуло лёгкое намерение убить, и она холодно спросила: — Откуда ты знаешь?

— Я умею читать мысли, сестра! — Глаза мальчика изогнулись, как полумесяцы.

Чтение мыслей?! Он может знать её мысли? Фэн Цинчэн незаметно сжала кулаки, её бдительность возросла: — Что ещё ты знаешь?

Мальчик смущённо улыбнулся: — Я тренируюсь ещё слишком мало, поэтому могу читать только самые поверхностные мысли людей. Секреты, которые люди прячут глубоко в душе, я пока не вижу. Мне нужно больше тренироваться!

Бдительность Фэн Цинчэн немного ослабла, и она тихо фыркнула: — Тебе лучше не заниматься такой ересью, иначе тебя легко могут уничтожить!

— Сестра, я не понимаю, что ты говоришь! — Мальчик широко распахнул глаза, его взгляд был чистым и невинным.

— Возвращайся домой! — Фэн Цинчэн почувствовала некоторое нетерпение.

На лице мальчика вдруг появилась тёплая улыбка: — Сестра, пойдём со мной домой! Сестра помогла мне, я так люблю сестру!

Фэн Цинчэн почувствовала себя неловко. Она вовсе не собиралась помогать этому ребёнку, а просто хотела подшутить над Ань Сы. К тому же, она не хотела связываться с таким маленьким ребёнком: — У сестры есть дела, нет времени с тобой играть.

— Но у меня дома есть травы, которые нужны сестре! — На изящном личике мальчика в лунном свете мелькнула хитрость, но она тут же исчезла, совершенно незамеченная Фэн Цинчэн.

Фэн Цинчэн заинтересовалась: — Как? Ты можешь решить отдать мне травы?

Мальчик хихикнул: — Я могу провести сестру в сокровищницу!

— Как тебя зовут? — Огненная Кошка-Барсук пронеслась сквозь Лес Демонических Зверей. Фэн Цинчэн держала мальчика на руках, чувствуя, как его мягкое тельце послушно лежит у неё на груди. Почему-то в её сердце зародилось тепло.

— Сяо И, сестра может называть меня Сяо И, — мальчик потёрся о Фэн Цинчэн, словно ища более удобное положение. — А сестра? Как зовут сестру?

Фэн Цинчэн не очень хотела называть мальчику своё имя. В случае чего, она не думала, что мальчик сможет сохранить её секрет.

Но, почувствовав мягкость в своих объятиях, она всё же произнесла: — Фэн Цинчэн.

— Имя сестры такое красивое, Сяо И любит сестру. — Это было уже второй раз, когда Сяо И произнёс слово «любит». Фэн Цинчэн была немного чувствительна к этому слову, даже пренебрежительна, но не сказала об этом вслух.

Прежде чем Сяо И привёл её в домашнюю сокровищницу, ей нужно было поддерживать с ним хорошие отношения.

Под предводительством Сяо И, ещё до рассвета, они вдвоём подошли к широким «городским воротам».

— Город Уя? — Фэн Цинчэн слегка задумалась, глядя на три больших иероглифа, написанных каллиграфическим почерком на воротах. Она не ожидала, что в Лесу Демонических Зверей будет целый город.

На лице Сяо И появилось некоторое самодовольство: — Весь этот Город Уя — мой дом!

Фэн Цинчэн скривила губы: — Ты хочешь сказать, что твоя семья очень богата?

Разве не очень богата? Настолько богата, что хозяин приводит посторонних в дом, чтобы воровать вещи.

— Я не знаю, богата ли моя семья, но мой дом очень большой, — сказал Сяо И, подходя к большим воротам и прикладывая свою мягкую маленькую ручку к фиолетовому выступу на них.

В следующее мгновение вспыхнул фиолетовый свет, и с треском ворота открылись сами по себе.

Фэн Цинчэн внимательно осмотрела ворота со всех сторон, и, убедившись, что их открыл не кто-то изнутри, её губы снова непроизвольно дёрнулись.

Чёрт возьми! Распознавание по отпечатку ладони?! Этот мир достиг такого высокого уровня развития?! Тогда почему эти люди до сих пор носят старинную одежду?!

Самое главное, если они могут создавать такие высокие технологии, почему у них даже нет мобильных телефонов?!

В этот момент Фэн Цинчэн была в отчаянии!

Чего Фэн Цинчэн не знала, так это того, что это было не распознавание отпечатков пальцев, а распознавание по ауре.

Фэн Цинчэн со странным выражением лица последовала за Сяо И в Город Уя.

Город Уя, хоть и назывался городом, скорее был огромным дворцом.

В городе не было магазинов, на каждой широкой дороге патрулировали десятки солдат, а по сторонам возвышались огромные дворцовые комплексы, тянущиеся один за другим, словно без конца.

— В этом Городе Уя есть жители? Неужели здесь, кроме солдат, только твоя семья? — тихо спросила Фэн Цинчэн.

Сяо И покачал головой: — Ещё есть служанки.

Пройдя целый час, Сяо И наконец привёл Фэн Цинчэн в сокровищницу. Что касается Огненной Кошки-Барсука, то она по желанию Фэн Цинчэн принудительно уменьшилась и залезла в её карман.

Продолжая использовать «высокие технологии» для открытия дверей сокровищницы, Сяо И уверенно вошёл внутрь.

Фэн Цинчэн немного поколебалась снаружи, но всё же решила последовать за Сяо И.

Сокровищница Города Уя была огромной, и если бы не Сяо И, Фэн Цинчэн почти наверняка заблудилась бы.

К её удивлению, больше всего в сокровищнице, помимо сотен кубометров бутылок и банок, стояли десятки рядов полок, заставленных огромным количеством пергаментных свитков.

Было ли это иллюзией или нет, но Фэн Цинчэн почувствовала от этих свитков некое давление.

Пока Фэн Цинчэн слегка ошеломлённо смотрела на свитки, Сяо И подтащил большой свёрток.

— Сестра, смотри, я нашёл все травы, которые ты искала! — Сяо И гордо выпятил грудь, словно совершил великий подвиг, ожидая похвалы от Фэн Цинчэн.

Фэн Цинчэн символически погладила его по голове, затем наклонилась и начала осматривать свёрток. Внутри действительно были драгоценные травы, даже несколько тех, что Фэн Цинчэн не включала в свой список. Она предположила, что Сяо И просто прихватил их заодно, когда брал нужные ей.

— Кстати, сестра! Подожди здесь немного, я принесу тебе ещё один подарок! — Сяо И хихикнул и, не дожидаясь ответа Фэн Цинчэн, тут же убежал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение