Глава 8: Наньгун Дожо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лицо мужчины выглядело странно. Он помолчал немного, затем тихо сказал: — Это совсем не смешно.

— Неужели вас так интересует чахотка? — спросила Фэн Цинчэн.

Мужчина улыбнулся: — Меня очень интересуют все, что связано с лекарственными травами.

— О! Значит, вы лекарь?

— Мм, вроде того.

— Тогда как вас зовут? — Тон Фэн Цинчэн становился все более резким, словно она допрашивала преступника.

— Наньгун Дожо, — ответил мужчина, не обращая внимания на ее тон, оставаясь таким же мягким и вежливым.

Фэн Цинчэн на мгновение замерла, словно осознав, что ее тон был неуместен, и ее голос постепенно смягчился. Она похвалила: — Неплохое имя.

— Дожо — это название лекарственной травы. Мою мать укусила ядовитая змея еще до моего рождения, и именно эта трава спасла ей жизнь. Поэтому меня назвали Дожо, — упомянув мать, на лице мужчины появилась легкая улыбка счастья. — А вас, госпожа, как зовут?

— Фэн Цинчэн!

Мужчина кивнул и тихо рассмеялся: — «На севере есть красавица, один взгляд на которую способен опрокинуть город». Очень красиво.

— Спасибо, — ответила Фэн Цинчэн и опустила взгляд на белую лису, которая все еще сидела на ней. Почему-то теперь она не чувствовала к ней такого отвращения.

Ее белоснежный мех был мягким и приятным, словно самый дорогой атлас, а две влажные маленькие глазки жалобно смотрели на Фэн Цинчэн — ведь ее рука все еще крепко сжимала пасть лисы.

Глядя на нее, Фэн Цинчэн вдруг хихикнула и медленно отпустила руку.

Но в следующую секунду ее рука застыла в воздухе.

Только что она... улыбнулась?

Юньси, стоявшая рядом, тоже остолбенела, как и Фэн Цинчэн.

Она широко раскрыла глаза, недоверчиво глядя на Фэн Цинчэн. Боже! Этот дьявол! Этот демон! Эта жестокая женщина! Она... она умеет смеяться!

Атмосфера внезапно стала странной. Сердце Фэн Цинчэн необъяснимо опустилось на дно. Ее голос стал еще холоднее: — И что вы собираетесь делать, молодой господин Наньгун?

Наньгун Дожо выглядел немного смущенным: — Сяо Си очень упряма. Раз уж она привязалась к вам, то не уйдет так просто.

— И что дальше?

— Единственный выход — это если я останусь с вами, пока Сяо Си сама не слезет с вас.

Как только он закончил говорить, он увидел, что лицо Фэн Цинчэн снова стало мрачным, и поспешно добавил: — В качестве компенсации, я оплачу все, что вы купите сегодня.

— Хорошо! — Фэн Цинчэн без колебаний согласилась.

Чего ей сейчас больше всего не хватало? Денег! Как купить лекарства без денег? Она не хотела бегать по горам, выкапывая травы, это заняло бы целую вечность!

Фэн Цинчэн подошла к прилавку, протянула свой список лекарственных трав и указала на Наньгун Дожо, стоявшего позади нее: — До наступления темноты доставьте травы по списку ко мне домой, адрес указан! Он заплатит!

Продавец за прилавком подсчитал по списку: — Пятьдесят золотых и тридцать два серебряных.

Уголок рта Фэн Цинчэн дернулся. В ее кошельке было всего два серебряных и несколько сотен медных монет. Судя по всему, у продавца были основания не пускать ее в магазин.

Вернувшись, ей обязательно нужно будет восполнить эти базовые знания, иначе рано или поздно она опозорится!

К счастью, она осознала это заранее, иначе ей было бы стыдно.

Наньгун Дожо выглядел очень богатым. Он достал из рукава фиолетовую карту и положил ее на прилавок.

Продавец достал фиолетовый кристалл, положил на него карту, несколько раз нажал на кристалл, а затем почтительно вернул фиолетовую карту Наньгун Дожо.

Фэн Цинчэн ошеломленно наблюдала за их действиями, в ее сердце бушевал шторм.

Что это такое? Банковская карта? Технологии здесь так отсталы, и вдруг у них есть банковские карты!

Но как бы любопытно ей ни было, Фэн Цинчэн не произнесла ни слова. Она всегда придерживалась холодного и отстраненного образа, никогда не делая ничего, что могло бы уронить ее достоинство!

— Пойдемте! — Голос Фэн Цинчэн уже не был таким холодным, он звучал немного странно.

— Куда теперь? — Наньгун Дожо одарил ее своей обычной мягкой улыбкой.

Фэн Цинчэн немного подумала и сказала: — Я хочу купить иглы для иглоукалывания.

— Вы лекарь?

— Нет, я просто кое-что изучала.

— Иглоукалывающие принадлежности можно купить прямо здесь. На втором этаже находится лечебница, там продают и другие вещи, которые нужны лекарям, — сказал Наньгун Дожо.

— О, — ответила Фэн Цинчэн и направилась на второй этаж.

Наньгун Дожо с улыбкой последовал за ней: — Как вы решили изучать медицину? Очень мало женщин занимаются этим.

— Потому что мне это нравится, — равнодушно ответила Фэн Цинчэн, не вдаваясь в подробности.

Наньгун Дожо понимающе улыбнулся и сказал: — Это действительно замечательно — заниматься тем, что нравится. Я тоже занимаюсь тем, что люблю.

Пока они вдвоем гармонично общались впереди, Четвертая госпожа семьи Фэн, Фэн Цинюэ, следовавшая за ними, чуть не лопнула от злости!

Эта отвратительная Фэн Цинчэн, как она смеет так грубо разговаривать со своим возлюбленным?! Дрянь! Она наверняка играет в кошки-мышки, чтобы привлечь внимание молодого господина Наньгуна!

Следуя за Фэн Цинчэн и Наньгун Дожо, Фэн Цинюэ становилась все более раздраженной. Наконец, когда они вышли из аптеки, Фэн Цинюэ преградила им путь.

— Четвертая госпожа? — Наньгун Дожо был немного удивлен. — Как вы здесь оказались?

— Молодой господин Наньгун, я пришла, чтобы предупредить вас! Не дайте этой дряни обмануть вас! — Фэн Цинюэ злобно указала на Фэн Цинчэн.

Фэн Цинчэн, покопавшись в воспоминаниях прежней владелицы тела, получила простое представление о Фэн Цинюэ: та была из тех, кто постоянно ищет повод для ссоры, и от нее невозможно было избавиться.

Как и ожидалось, Наньгун Дожо, услышав слово "дрянь", слегка нахмурился: — Четвертая госпожа, к чему такие слова?

— Молодой господин Наньгун, возможно, вы не знаете, но эта дрянь — всем известная бездарность семьи Фэн! Ее уже изгнали из внутреннего двора, а недавно она еще и заразилась чахоткой! Господину следует держаться от нее подальше, чтобы не быть втянутым в неприятности! — Фэн Цинюэ смотрела на Фэн Цинчэн, совершенно не заботясь о своем образе перед Наньгун Дожо, ее милое личико исказилось от злости.

На прекрасном лице Наньгун Дожо появилось выражение отвращения. Он махнул рукавом, собираясь уйти: — Не стоит Четвертой госпоже беспокоиться! Я сам знаю, что делаю!

Фэн Цинюэ внезапно шагнула вперед и схватила Наньгун Дожо за рукав: — Молодой господин Наньгун, Фэн Цинчэн намеренно приблизилась к вам! Она хочет соблазнить вас! Она просто лиса-оборотень!

— Я этого не заметил! — Наньгун Дожо резко оттолкнул Фэн Цинюэ. Если бы не Фэн Цинчэн и белая лиса, которые все еще были здесь, он, вероятно, уже ушел бы.

Фэн Цинчэн холодно слушала слова Фэн Цинюэ, которая называла ее "дрянью" снова и снова, и ее гнев рос, но она всегда умела контролировать свои эмоции, поэтому ее лицо оставалось бесстрастным.

Но отсутствие выражения на лице не означало отсутствие действий. Фэн Цинчэн незаметно достала из руки серебряные иглы, ее пальцы задвигались, и она метнула три иглы, которые точно попали в точки акупунктуры Фэн Цинюэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение