Глава 4: Испытание лекарства

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поскольку мать Фэн страдала чахоткой, в этом бедном доме всё же имелись некоторые лекарственные травы.

Более того, когда Фэн Цинчэн вошла, она обнаружила, что в углу двора тоже росло немало лекарственных трав.

— Даншэнь, хуанцзин, шэнди, эрдун… — В этом мире не было западной медицины, но, к счастью, Фэн Цинчэн очень хорошо помнила основные рецепты для лечения чахотки.

Дом был так беден, что Фэн Цинчэн думала, что не сможет собрать все травы, но оказалось, что она нашла все нужные ей ингредиенты.

Не успела она обрадоваться, как её сердце вдруг сжалось от боли, и в голове промелькнули обширные воспоминания прежней владелицы тела.

Её прежняя владелица была дочерью, преданной родителям; чтобы вылечить болезнь матери, она сама обычно не позволяла себе есть даже белый рис, копила деньги, чтобы покупать лекарства для матери.

Фэн Цинчэн же была сиротой, выросшей в группе наёмных убийц, никогда не знавшей семейного тепла, поэтому, естественно, не могла понять поступков прежней владелицы.

В общем, она считала эту прежнюю владелицу немного глупой.

Когда Фэн Цинчэн закончила готовить лекарство, небо уже полностью потемнело.

Она пила лекарство и смотрела на мать Фэн.

Спасать ли её, вот в чём вопрос… Прежняя Фэн Цинчэн даже не стала бы об этом думать, но почему-то сейчас она колебалась. Возможно, это была родственная связь, крепче крови.

— Ну и невезение! Раз уж я заняла твоё тело, то помогу вылечить твою мать, но как только она поправится, ты больше не должна меня преследовать!

Хотя Фэн Цинчэн знала, что прежняя владелица тела уже мертва и не может её слышать, она всё равно не удержалась и громко крикнула.

Впервые Фэн Цинчэн почувствовала себя скованной.

Для орла, парящего в небесах, это чувство было отвратительнее, чем самая мерзкая вещь!

На следующий день Фэн Цинчэн проснулась, медленно открыла глаза и посмотрела в окно.

Солнце сияло!

Но настроение Фэн Цинчэн вовсе не было таким же ярким.

Она наспех перекусила, чтобы утолить голод, а затем тщательно осмотрела весь двор и пришла к двум выводам: он был до звона нищим, но богат лекарственными травами.

Конечно, это «богатство» было относительным; для такой семьи, как семья Фэн, иметь столько трав было уже большой редкостью.

Как раз кстати, многие из этих трав были нужны Фэн Цинчэн.

Однако некоторые из них имели противоположные свойства, и ей нужно было тщательно обдумать, как их использовать.

Фэн Цинчэн не хотела, чтобы, убив мать Фэн, её всю жизнь мучила совесть из-за прежней владелицы тела.

Она изучала их целых два часа, разработав четыре различных рецепта. Различия между ними были невелики, но использование лекарств подобно ведению войны, и она не могла быть столь небрежной.

В тот момент, когда Фэн Цинчэн была в замешательстве, ворота двора семьи Фэн снова распахнулись с грохотом.

Фэн Цинчэн тут же подняла голову и увидела девушку-служанку лет шестнадцати-семнадцати, ведущую за собой четырёх девочек примерно двенадцати лет.

Увидев Фэн Цинчэн, лицо ведущей служанки тут же стало серьёзным, и её пронзительный голос разнёсся по всему двору, достигнув ушей Фэн Цинчэн: — Почему ты всё ещё здесь? Господин управляющий уже отдал это место мне!

Лицо Фэн Цинчэн потемнело. Это была дверь её дома! Дверь её дома, дома Фэн Цинчэн, она могла выбить сама! Другие? Нет!

— Кто ты? — В глазах Фэн Цинчэн мелькнула опасная искорка.

Девочка позади служанки, услышав голос Фэн Цинчэн, тут же приняла надменный вид: — Ты даже сестру Юньси не знаешь? Сестра Юньси — названая сестра господина управляющего, и четверть всех служанок в поместье Фэн подчиняются ей!

Фэн Цинчэн не удержалась от холодного смешка и посмотрела на говорившую девочку: — Ты знаешь её, но знаешь ли ты меня? Как смеешь быть такой дерзкой передо мной!

Девочка тут же замолчала. Она никогда не слышала, кому принадлежит этот двор, и просто думала, что это место такое отдалённое, что, вероятно, оно принадлежит какой-то не имеющей влияния побочной ветви семьи Фэн.

Но, увидев Фэн Цинчэн, она снова почувствовала себя неуверенно.

Юньси, в отличие от девочки, знала положение Фэн Цинчэн в семье Фэн: она была хуже самой низшей служанки, и семья Фэн давно от неё отказалась!

Именно поэтому Юньси и попросила своего брата-управляющего отдать ей этот двор Фэн Цинчэн.

Именно поэтому её брат и посоветовал Великому Старейшине строго наказать мать и дочь Фэн Цинчэн, иначе как бы высокопоставленный Великий Старейшина вспомнил об этих двух отверженных?

— Ладно, мы все знаем друг друга, так что не притворяйся барышней! Если умна, убирайся отсюда поскорее! Не заставляй меня действовать!

Юньси нетерпеливо торопила, осматривая двор.

Да, этот двор действительно был ветхим, но всё же это был двор!

Она больше не хотела жить с этими дешёвками, ей это надоело!

Более того, с умениями её брата, когда она получит этот двор, он определённо отремонтирует его.

— Хм! — Фэн Цинчэн бросила взгляд на Юньси, которая уже считала её двор своей территорией. — Если хочешь применить силу, подумай о последствиях!

Четыре девочки позади Юньси тут же пришли в ярость. Все четверо были новыми служанками, недавно повышенными Юньси, и во всём следовали её указаниям. Теперь, видя, как Фэн Цинчэн так дерзко ведёт себя перед Юньси, и слыша по тону Юньси, что Фэн Цинчэн была отвергнута семьёй Фэн, как они могли не воспользоваться этой возможностью, чтобы показать свою преданность?

Восемь рук постепенно приближались к Фэн Цинчэн. Выражение лица Фэн Цинчэн не изменилось; когда одна из служанок подошла совсем близко, она внезапно пнула её.

В прошлой жизни Фэн Цинчэн больше всего любила свои длинные ноги, которые давали ей большое преимущество в бою. Хотя нынешняя Фэн Цинчэн была довольно хрупкой, она всё равно привыкла использовать ноги.

Увидев, как одна из их сестёр была отброшена Фэн Цинчэн на землю, лица оставшихся трёх девочек исказились от гнева.

Однако, как бы сильно они ни злились, они не могли сделать ни шагу вперёд и даже пошевелиться.

Они в ужасе смотрели на Фэн Цинчэн, совершенно не понимая, что произошло. Они лишь видели, как не совсем румяные вишнёвые губы Фэн Цинчэн слегка коснулись указательного и среднего пальцев её правой руки, а в её ясных глазах мелькнуло что-то завораживающее.

— Это новая техника, которую я разработала — Дяньсюэ! — Фэн Цинчэн не удержалась и решила подшутить, видя их испуганные лица.

Она сказала это потому, что вспомнила, как вчера один из слуг непонятно зачем упомянул слово «практика».

Но она совершенно не ожидала, что как только она произнесла эти слова, лица всех присутствующих изменились, и даже румяное личико дерзкой Юньси вдруг стало мертвенно-бледным!

Фэн Цинчэн почувствовала что-то неладное. Почему они так чувствительны к этим словам? Неужели в этом мире действительно существует что-то подобное? Как это возможно?

Однако вскоре лицо Юньси снова приняло обычный вид, и она посмотрела на Фэн Цинчэн очень злобным взглядом: — Фэн Цинчэн! Вся семья знает, что ты бесполезна, так что не пытайся разыгрывать передо мной никаких трюков! Мой брат — управляющий семьи Фэн, и он знает множество могущественных людей. Они могут раздавить тебя одним пальцем!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение