Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день старейшина Инпэй Чала объявил перед всем племенем о помолвке Чжан Чжичэна и Инпэй Лоюнь.

Чжан Чжичэн был самым уважаемым человеком во всём племени, и все обрадовались, услышав новость о его союзе с Инпэй Лоюнь.

Только вот Инпэй Кэтун куда-то исчез.

Благодаря лекарствам, состояние больных постепенно улучшалось.

Это очень радовало Чжан Чжичэна.

У народа Дэань не было таких сложных свадебных обычаев, невесте просто нужно было переехать в дом жениха…

Тут возникла проблема: Чжан Чжичэн солгал, что он из Куньмина, а это означало, что Инпэй Лоюнь должна была переехать в Куньмин.

Хотя до перемещения Чжан Чжичэн действительно был из Куньмина, в эту эпоху он понятия не имел, как выглядит город, поэтому, конечно, не мог позволить Инпэй Лоюнь переехать туда.

Поэтому Чжан Чжичэн остался в племени, сославшись на необходимость проведения исследований.

Но правила есть правила, и Инпэй Лоюнь должна была покинуть свой дом и жить с Чжан Чжичэном.

Формальный дом Чжан Чжичэна находился в полудневном пути от племени!

К тому же, там было безлюдно, дорог не было, и это было крайне неудобно.

Учитывая это, Чжан Чжичэн специально попросил старейшину разрешить ему построить дом в племени.

Старейшина, конечно, согласился.

Но Чжан Чжичэн также помнил, что его внеземные технологии должны оставаться в тайне, поэтому построил свой дом в уединённом месте за племенем.

Строительство шло очень быстро: с помощью Универсального станка, Ван Ханя и Ма Чао новый дом Чжан Чжичэна был быстро готов.

Всего было шесть комнат: Ван Хань и Ма Чао, естественно, следовали за ним, у каждого из них была своя комната, Чжан Чжичэн и Инпэй Лоюнь жили в одной, плюс гостиная и кухня.

Глядя на новый дом и на свою нежную и милую молодую жену рядом, Чжан Чжичэн улыбнулся.

Вот она, прекрасная и счастливая пасторальная жизнь!

Полмесяца пролетело незаметно. За это время Чжан Чжичэн с помощью Универсального станка произвёл тридцать винтовок Чжунчжэнши.

Винтовка Ханьяндзао была лишь его экспериментальным продуктом; за это время он узнал, что винтовка Чжунчжэнши намного превосходит Ханьяндзао, и её производство не намного сложнее.

Винтовка Чжунчжэнши, китайская версия немецкой винтовки Маузер образца 1924 года, была первой стандартизированной винтовкой в современном Китае.

Винтовка Чжунчжэнши, китайская версия лицензированной немецкой винтовки Маузер образца 1924 года, использовала 7,92-мм остроконечные патроны Маузера. В 1935 году она была произведена Заводом №11 Управления вооружений и официально названа пехотной и кавалерийской винтовкой Чжунчжэнши. Позже она постепенно заменила винтовку Ханьяндзао Тип 88 и получила своё название в честь Цзян Чжунчжэна.

Чжан Чжичэн понимал, что в будущем ему предстоит воевать с японцами, и пока он не разовьёт собственную военную промышленность, он мог использовать только винтовки того же калибра, что и Национально-революционная армия, что облегчало пополнение боеприпасов.

Конечно, если он разовьёт собственную военную промышленность, он, естественно, выберет более удобные и мощные винтовки.

Ван Хань и Ма Чао отправились на поиски руды, и Чжан Чжичэн несколько раз ходил с ними, но Инпэй Лоюнь настаивала, чтобы он брал её с собой.

Чтобы избежать раскрытия своего секрета, Чжан Чжичэн был вынужден остаться и проводить время с Инпэй Лоюнь, гуляя и укрепляя их отношения.

Их отношения развивались стремительно: вчера на закате Чжан Чжичэн обнял Инпэй Лоюнь и поцеловал её в губы…

Народ Дэань жил за счёт земледелия. Чжан Чжичэн увидел, что сельскохозяйственные орудия в племени очень примитивны, и с помощью Универсального станка изготовил множество инструментов, таких как мотыги, серпы и лемехи.

Он безвозмездно раздал эти орудия всем, и люди, конечно, были вне себя от радости.

В это время Инпэй Кэтун снова пришёл придираться. Вопрос касался этих сельскохозяйственных орудий: он спросил, откуда у Чжан Чжичэна эти инструменты, если у него нет кузницы?

Этот вопрос поставил Чжан Чжичэна в тупик.

Но он не остался без решения…

Действительно, на следующий день Инпэй Кэтун последовал за Чжан Чжичэном в его жилище в горах и увидел там набор кузнечных инструментов. После этого Инпэй Кэтун нечего было сказать.

По данным разведки Ван Ханя и Ма Чао, вокруг племени находилась медная жила.

Однако поведение Инпэй Кэтуна послужило Чжан Чжичэну напоминанием.

А именно: чем меньше людей будут знать о том, что он делает, тем лучше.

Полагаясь на информацию, хранящуюся в чипах памяти Ван Ханя и Ма Чао, Чжан Чжичэн полностью доверился им, отправив их обратно в горное жилище, где он поручил им сначала построить небольшой сталелитейный завод!

Как и другие этнические меньшинства, народ Дэань носил довольно яркую одежду. Например, Инпэй Лоюнь носила на голове пу-мао, украшенное множеством серебряных изделий, и на ней самой было много серебряных украшений.

Дело не в том, что Чжан Чжичэн испытывал предубеждения к этническим меньшинствам; просто он считал, что носить столько серебряных украшений совершенно бесполезно. К тому же, как человек, переместившийся во времени, Чжан Чжичэн привык к женщинам, которых он видел по телевизору или в реальной жизни, одетым очень ярко и современно.

Чжан Чжичэн не хотел, чтобы Инпэй Лоюнь выставляла напоказ руки и ноги перед всеми; он просто хотел, чтобы она сняла эти бесполезные украшения.

Взяв Инпэй Лоюнь за руку, Чжан Чжичэн спросил:

— Можешь снять эти серебряные украшения?

Инпэй Лоюнь была очень счастлива, что Чжан Чжичэн держит её за руку. Услышав его слова, она немного удивилась:

— Что? Тебе не нравится, как это выглядит?

Чжан Чжичэн, боясь расстроить Инпэй Лоюнь, объяснил:

— Дело не в том, что это некрасиво… Просто, знаешь, я ханец, и у меня нет предубеждений против вашего народа Дэань, но я приготовил для тебя одежду, которую носят ханьские девушки…

— Одежду ханьских девушек? Ты хочешь, чтобы я её надела?

— Инпэй Лоюнь широко раскрыла глаза, глядя на Чжан Чжичэна.

— Ага, да…

Неизвестно, была ли Инпэй Лоюнь искренна, но она улыбнулась и сказала:

— Хорошо, мне тоже нравится одежда ханьских девушек. Где она? Та одежда, о которой ты говоришь?

Услышав согласие Инпэй Лоюнь, Чжан Чжичэн обрадовался и поспешно сказал:

— Она дома! Лежит там уже давно, я просто боялся, что тебе не понравится, поэтому и не говорил тебе…

Инпэй Лоюнь, услышав слова Чжан Чжичэна, почувствовала себя очень счастливой. Она ощущала, что Чжан Чжичэн очень заботится о её чувствах, и в этот момент она была безмерно счастлива, улыбаясь, сказала:

— Я вовсе не такая неразумная… Всё, что тебе нравится, я могу принять.

Вернувшись домой, Чжан Чжичэн передал одежду Инпэй Лоюнь, а сам закрыл дверь и ждал снаружи. До сих пор у него не было "тех самых" отношений с Инпэй Лоюнь.

Поэтому, когда женщина переодевалась, он сознательно выходил и закрывал дверь.

Через некоторое время Инпэй Лоюнь вышла.

Чжан Чжичэн, глядя на Инпэй Лоюнь перед собой, невольно просиял.

Инпэй Лоюнь была одета в студенческий костюм 1930-40-х годов.

На ней была светло-голубая короткая кофта с широкими рукавами.

А снизу — чёрная длинная юбка…

Этот наряд на Инпэй Лоюнь выглядел невинно и мило, очень красиво.

— Ну как? Тебе нравится, как это выглядит? Супруг… — Инпэй Лоюнь покраснела, увидев, что Чжан Чжичэн неподвижно смотрит на неё.

Только тогда Чжан Чжичэн опомнился. Он подошёл к Инпэй Лоюнь, протянул руку и распустил её волосы, и её прекрасные, словно водопад, волосы легли на плечи.

Чжан Чжичэн поцеловал Инпэй Лоюнь в лоб, глядя на её раскрасневшееся милое лицо, и с улыбкой сказал:

— Распущенные волосы выглядят ещё лучше…

По извилистой тропинке безжизненно продвигался отряд солдат в светло-голубой военной форме…

— Босс, зачем нам идти в эту глушь, чтобы собирать провиант? Там же одни бедняки! — спросил солдат у командира отряда.

Командир отряда был майором, его военная форма была очень потрёпанной, и по виду было понятно, что этот отряд не является регулярной армией.

— Ни черта ты не понимаешь! — Майор бросил на солдата гневный взгляд и спросил:

— Кто беднее нас? Мы и есть настоящие нищие, начальство не платит, так что нам приходится самим что-то придумывать! Ты что, хочешь умереть с голоду?

Шквал вопросов майора заставил солдата опустить голову.

Действительно, чем выше чин, тем больше власти. От безысходности солдат мог только кивать и усердно подлизываться к майору.

— Вперёд! Братья! Скоро доберёмся до племени Дэань! Как только соберём провиант, вам не придётся голодать! Все быстро шагом марш! — крикнул майор солдатам позади.

Как только они услышали, что скоро прибудут, глаза солдат загорелись золотым светом. Похоже, майор говорил правду: они действительно были очень бедны, до нищеты…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение